— Дарси, — он делает шаг ко мне, но я поднимаю руку, чтобы не дать ему вторгнуться в мое личное пространство.
— Милая, я никогда этого не делал, — говорит он самым мягким голосом. — Я никогда не насиловал тебя. Ты не можешь поверить…
— Там была кровь, — кричу я. — Ты знаешь, что я никогда не была с мужчиной раньше. Ты знаешь это.
Чем больше я говорю об этом, тем больше слезы не останавливаются.
— Была кровь, — соглашается он.
— Из твоих ран. Ты упала на кучу камней, Дарси. Ты вся исцарапалась, — объясняет он, снова пытаясь подойти ближе.
Я качаю головой.
— Ты раздевал меня. Ты снял с меня все…
— Да.
Вот оно, признание.
— Ты была вся мокрая. Я не мог позволить тебе простудиться. И поэтому я знаю все места, где ты поранилась.
— Но кровь...
— На верхней части бедра была небольшая рана. Ты можешь подтвердить это. Вероятно, кровь продолжала идти даже после того, как я уложил тебя в постель.
— Что… Нет... Не может быть.
— Я тебе не верю.
— Дарси, — он делает глубокий вдох. — Помимо крови, у тебя болит между ног?
Мои брови сходятся вместе на его вопрос, и я медленно качаю головой.
— Ты вообще чувствуешь там какую-нибудь боль, — продолжает он, и я снова качаю головой.
— Ну вот и все, милая. Ничего не случилось. Я клянусь тебе, — добавляет он с укором, и Боже, но я почти верю ему.
Мои щеки пылают, когда он объясняет, что при том количестве крови, которое видела, я должна была бы сильно порваться, а это привело бы к сильной боли. Я не знаю, откуда он все это знает, но должна признать, что, кроме видимых повреждений, больше ничего не болит, уж точно не область между ног.
Сейчас я чувствую себя глупо за поспешные выводы, но после его предыдущего поведения, как я могла не сделать этого?
— А что было до этого? Когда ты...
— Когда я...
Он поднимает бровь.
— Ты задавал мне все эти неуместные вопросы, говорил, что я твоя плохая девочка и…
— Дарси, — произносит он мое имя, словно в ужасе. — Милая, я думаю, нам нужно как можно быстрее отвезти тебя к врачу. Я не думал, что ты так сильно ударилась головой, но... Этого никогда не было.
— Что? О чем ты говоришь? Ты так сказал. Ты намекнул, что я была покладистой. Что я...
— Я ничего такого не делал, милая, — вздыхает он в отчаянии. — Когда мы подъехали к хижине, начался дождь. Когда ты вышла из машины, ты споткнулась и упала на лежащие рядом камни. Ты была не в себе весь день.
Моргая, я не могу поверить в то, что он говорит. Я знаю, что произошло.
— Это неправда. Ты был болен, и я помогла тебе дойти до хижины. Потом я пошла собирать растения, чтобы сделать тебе чай, и... Твои глаза. Они были красные!
— Красные глаза?
На его лице мелькнуло выражение ужаса.
— Милая Дарси, ты меня пугаешь. Этого никогда не было.
— Что? — спрашиваю я в шоке.
Что он имеет в виду, говоря, что этого никогда не было? Я ясно помню это.
— Я никогда не болел. И ты не ходила за растениями. Пожалуйста, задумайся об этом.
Нет, этого не может быть…
Я смотрю на него в недоумении, воспроизводя в памяти все события прошедшего дня. Его слова звучат у меня в ушах... то, как он себя вел... Я не могла представить себе всего этого.
И все же, вспоминая сегодняшнее утро, я признаюсь себе, что от костра, который я развела, не осталось и следа, даже пепла. Тогда я этого не заметила, так как торопилась уйти.
В то же время мне трудно понять, как все это могло быть плодом моего воображения. Потому что... как?
У меня вырывается хныканье.
Боже мой... Может ли он быть прав? Неужели это все в моей голове? Это был еще один сон?
— Дарси… — он зовет меня по имени с такой искренней тоской, что я не могу удержаться и поднимаю взгляд на него, находя в нем только искренность.
Нет никаких признаков обмана. Только беспокойство. И это приводит меня в еще большее замешательство.
— Могу я подойти ближе, — спрашивает он, и, Боже, как будто он совсем другой человек, нежели тот, вчерашний, из моего сна?
Я энергично киваю ему, а он, не теряя времени, притягивает меня к своей груди и крепко обнимает.
— Мне так жаль, что я уехал сегодня утром, но мне нужно было добраться до города и купить припасов. Ты не представляешь, как я испугался, когда обнаружил, что тебя нет. Но, пожалуйста, поверь мне, что ничего такого не было. Я бы никогда не прикоснулся к тебе без твоего разрешения, ты знаешь это? — пробормотал он, отстраняясь, чтобы посмотреть на мое выражение лица.
Знаю ли я? Знаю ли я это?
— Я не знаю тебя, Калеб, — говорю я медленно, информация, полученная ранее, медленно укладывается в голове. — Это значит, что я также не доверяю тебе. Теперь я понимаю, что было ошибкой садиться вчера в твою машину, и ошибкой быть с тобой наедине…
— Не надо. О, милая, не говори так. Я хочу, чтобы мы узнали друг друга получше. Именно поэтому я обещал, что поручусь за тебя перед Мордехаем. Я хочу, чтобы ты была рядом, — заявляет он.
Прикусив губу, я некоторое время молча смотрю на него.
— Я не знаю, — шепчу я.
Как можно в один момент так сильно возненавидеть кого-то, а потом узнать, что эта ненависть ни на чем не основана? Как я могу реагировать на это?
Сегодня утром я жалела о том дне, когда увидела его, но теперь его мягкие слова и нежный взгляд заставляют меня все пересмотреть.
— Я не буду тебя ни с чем торопить. Просто позволь мне позаботиться о тебе, — шепчет он, медленно поглаживая мои волосы. — У меня нет никаких плохих намерений по отношению к тебе, Дарси. Напротив. Все мои намерения благородны.
— Что ты имеешь в виду?
Я внезапно отстраняюсь, нахмурившись.
— Именно то, что ты думаешь, что я имею в виду, — улыбается он.
Я поражена до глубины души. Я смотрю на него и не могу ничего понять.
Он красивый? Да. Он мечтателен? Тоже да. Но в нем есть и что-то еще, та самая зловещая энергия, которую я чувствовала во сне, да и сейчас чувствую.
Но, возможно, это просто город дурит мне голову. И еще тот факт, что с каждым днем я все больше и больше становлюсь похожей на Кэтрин.
Интересно, что будет дальше? Призраки? Демоны?Зомби?
— Мы могли бы узнать друг друга получше, — наконец, соглашаюсь я.
Если все это был сон, то несправедливо отчитывать его за то, что является исключительно плодом моего воображения. Но это не отменяет того факта, что я настороженно отношусь к нему, ко всему, что он вызывает у меня чувства.
Возможно, в этом и есть проблема. Я никогда не испытывала подобных чувств раньше, поэтому я не уверена, является ли этот трепет в моем животе следствием того, что меня влечет к нему, или потому, что он вселяет в меня ужас, подобного которому я никогда не знала.
Он одаривает меня самой большой ухмылкой.
— Но, — поднимаю я палец вверх.
— Я не перееду в дом Хейлов. Я останусь в Астор Плейс, — твердо говорю я ему.
— Ты будешь водить меня на свидания, на людях. И я не знаю, что ты можешь думать обо мне, но я не современная, как другие девушки. Я не буду спать ни с тобой, ни с кем-либо другим до брака.
Смешливый взгляд отражается на его лице при виде моего списка требований, но он не протестует.
— Что-нибудь еще? — усмехается он.
— Собственно говоря, да. Мне нужно нотариально заверенное заявление о твоих финансах. Если ты говоришь, что серьезно относишься ко мне, то я должна быть уверена, что это не из-за моего наследства.
При этом он смеется.
— Ах, милая Дарси, ты просто находка.
Я строго смотрю на него.
— Конечно. У тебя будет свидетельство. Я могу поручиться, что я не без гроша в кармане и не охотник за состоянием. У меня довольно внушительный капитал.
— Ну, — я вздергиваю подбородок, — тебе же лучше.
Все еще смеясь, он притягивает меня ближе, его руки обхватывают меня, и он прижимает меня к своему телу.
Несмотря на все, что произошло, мое тело реагирует на близость — мое сердце учащенно бьется, а желудок делает непонятные кульбиты.
— Почему бы мне не пригласить тебя на свидание сейчас? — прошептал он мне на ухо.
Мои щеки разгораются, и я киваю.
— Но сначала мы посетим врача.
Я не протестую, пока он ведет меня к своей машине и везет в кабинет врача. В конце концов, меня это тоже беспокоит.
Как я могла придумать целую серию взаимодействий в своей голове? Как я могла придумать такие сценарии?
Отделение оказалось недалеко, и, к счастью, основным врачом является Эммет Бейли, друг Хейлов, что позволяет мне прийти туда без предварительной записи.
— Рана выглядит хорошо, — замечает он, осматривая мою травму головы. — Ты хорошо сделал, что очистил ее и перевязал, Калеб.
— Могли ли у меня быть галлюцинации из-за этого?
Он кивает.
— Это весьма вероятно. Но я не думаю, что есть повод для беспокойства. Я снова перевяжу рану и выпишу вам лекарства на случай, если у вас будет болеть голова, — далее он показывает мне, как самостоятельно перевязать рану после того, как я приму душ, и советует снова посетить его, если у меня снова возникнут проблемы с галлюцинациями.