Впрочем, как он мог ожидать чего-то меньшего при своих пугающих размерах? Интересно, похожи ли в этом отношении человеческие мужчины, но я как-то сомневаюсь. Все в Амоне было на высшем уровне. Не думаю, что кто-то в мире может сравниться с ним. Но опять же, возможно, я немного предвзята в этом вопросе.
В течение следующего часа я нежусь в горячей ванне, наслаждаясь множеством ароматических масел, которые Мэри добавляет в воду.
Однако, помогая мне одеться, она сообщает, что моя мать хочет видеть меня в своем кабинете.
Это само по себе звучит зловеще, учитывая то, что я услышал вчера.
Но я безоговорочно доверяю Амону.
Поэтому, когда мама произносит грозные слова:
— Я нашла тебе мужа,— я чувствую только одно — предвкушение будущего.
Но ради мамы и чтобы сохранить наше прикрытие, я делаю вид, что совершенно удивлена.
— Его зовут Джеремайя Крид. Он американский промышленник. Возможно, у него нет титула, но он хотел бы переехать в свой дом вместе с тобой. Я проверила его, и его документы в порядке, как и его состояние и его мораль. Он — все, что я желала бы для тебя.
— И у меня нет права голоса? — пробормотала я.
— Конечно, нет, — натянуто улыбается она. — Я знаю, как лучше для тебя, дорогая. Он приедет к тебя через час, — она делает паузу, глядя на часы на мантии, — через час. Пожалуйста, сделай над собой усилия. Это твой единственный шанс спастись от этого... демона, — она стиснула зубы, не в силах произнести его имя вслух.
Я что-то бормочу и ухожу в свою комнату, чтобы дождаться так называемой встречи.
Как бы ни любила меня мама, а я верю, что любит, она слишком сильно увлечена своим ковеном.
К несчастью для меня, я не только второй ребенок, но еще и с ограниченными способностями, а значит, кроме любопытной метки на груди, в ее мире я мало на что сгожусь. Поэтому, пока она думает, что я в безопасности по ту сторону океана, я знаю, что больше она не будет меня беспокоить.
Мэри помогает мне подготовиться к приему господина Крида, и все это время я не могу удержаться от любопытства, что же задумал Амон.
— Кого же он мог послать на роль этого господина Крида?
Когда проходит час, я отправляюсь в гостиную, чтобы встретиться со своим избранником.
— Элизабет, иди сюда, — восклицает моя мать. — Как раз вовремя. Это мистер Крид.
— Рад познакомиться с вами, миледи, — произносит он, и его бас гулко отдается во всем моем теле.
Мои губы приподнимаются в вежливой улыбке.
— Очень приятно познакомиться с вами, мистер Крид.
Наши взгляды встречаются, удерживаются, задерживаются.
Ох, этот негодяй!
Не знаю, как ему удалось так ухитриться, но он выглядит как другой человек.
Темные волосы, темные глаза, все в нем другое.
Все, кроме сути и голоса, который я узнаю где угодно.
— Почему бы тебе не посидеть там с мистером Кридом и не поговорить.
Моя мама быстро направляет нас к дивану, говоря, чтобы мы не торопились знакомиться друг с другом, а сама уходит в другой конец комнаты, чтобы дать нам возможность побыть наедине.
Я сохраняю приятную улыбку, глядя на него и изучая его. Несмотря на то, что он выглядит совсем по-другому, он ничуть не стал менее привлекательным. На самом деле, он меня привлекает не только внешне. Это что-то на более примитивном уровне.
Само его присутствие, его сущность опьяняют меня.
— Ты хитер, надо отдать тебе должное, — пробормотала я низким голосом.
— Надеюсь, тебе не слишком больно?
Я слегка покачала головой.
— Как никто не может сказать? Как ты вообще это сделал?
— Я могу менять цвет глаз по своему желанию, — говорит он, проводя короткую демонстрацию. — Мой естественный цвет — светлый, но мое настроение часто влияет на его изменение.
— А остальное?
— Я могу слегка изменить свою внешность, чтобы меня не узнали. Но все остальное здесь, — он постучал себя по лбу.
— Ты используешь свои фокусы с разумом, не так ли?
Быстрый кивок.
— Из-за этого я не смогу остаться надолго. Хотя я сильно изменил свою внешность, но именно туман разума создает впечатление, что я совершенно другой человек. Я не хотел рисковать с твоей матерью, вдруг она найдет во мне что-то знакомое.
— Ты можешь делать это с несколькими людьми одновременно? — удивленно спрашиваю я.
— Но недолго. Это отнимает у меня много сил, чтобы контролировать такое количество людей. Это еще хуже, потому что у твоей матери сильные ментальные барьеры, так что приходится прилагать почти двойные усилия, чтобы обмануть ее.
— Понятно, — поджала я губы.
— Я ценю то, что ты для меня делаешь, — шепчу я, желая протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему.
— Я готов на все. Это лишь малая цена за то, чтобы знать, что ты будешь моей. Что мы будем вместе, вдали от этого места.
Мои губы растягиваются в любящей улыбке.
— Вы просто очаровательны, мистер Крид, — говорю я вслух, притворно хихикая, отстраняясь.
Моя мать смотрит на нас и одобрительно кивает.
Амон берет с меня пример и вступает в монотонную беседу, соответствующую обстоятельствам.
К сожалению, вскоре ему пора уходить.
Визиты продолжаются в течение месяца, после чего господин Крид делает официальное предложение, и я, как всегда послушная дочь, принимаю его.
Запреты вскоре были прочитаны, и в следующем месяце мы оба были обвенчаны и готовы к отъезду в колонии.
— Я не могу поверить, что это случилось, — плачет моя мама после свадьбы, крепко обнимая меня. — Ты знаешь, что я люблю тебя и хочу для тебя самого лучшего. Ты ведь знаешь это, правда?
Я киваю.
— Я знаю. И я буду счастлива. Мне нравится мистер Крид, и я уверена, что мы будем счастливы вместе.
Она фыркнула, услышав мое заявление.
— Знаешь, если бы твои ухаживания не увенчались успехом, я бы никогда не заставила тебя выйти за него замуж.
— Не заставила бы?
Я удивленно вскидываю брови.
Она качает головой.
— Я хотела, чтобы ты вышла замуж, но я бы никогда не заставила тебя принять того, кого ты ненавидишь. Я знаю, чем закончился мой брак с твоим отцом, и я никогда не хотела бы этого для тебя.
— Спасибо, что рассказала мне об этом, — говорю я, целуя ее щеки. — Возможно, мы еще встретимся в будущем.
— Если тебе что-то понадобится, я всегда на связи.
Мы еще немного обнимаемся, и я помогаю ей вытереть слезы, после чего мы прощаемся. Затем я прощаюсь с сестрой и братом и, наконец, готова уехать.
— Пожалуйста, позаботься о моей дочери, — говорит моя мама мистеру Криду, тепло обнимая его.
Ах, если бы она только знала, что обнимает того самого демона, которого поклялась уничтожить.
Для видимости мы садимся на корабль, направляющийся в колонии, но как только корабль отплывает, Амон одаривает меня своей фирменной улыбкой и, взяв на руки, переносит прямо в построенное им для меня поместье.
— Добро пожаловать домой, моя невеста, — говорит он, представляя мне всю грандиозность этого места.
Усадьба расположена на холме, достаточно далеко от деревни, чтобы мы могли уединиться.
— А теперь у меня для тебя сюрприз, — говорит он, ведя меня в наши апартаменты.
Спальня такая же, как я ее помню, но когда Амон показывает мне ее, я понимаю, что здесь есть еще кое-что, чего я не успела увидеть в прошлый раз.
Две двойные двери ведут на небольшой балкон, и Амон приглашает меня выйти наружу.
— Что...
Я осекаюсь, увидев, что меня окружает.
Балкон выступает из здания, и, глядя вниз, я замечаю, что холм превращается в скалистый утес перед тем, как упереться в океан. Здесь, наверху, кажется, что мы находимся прямо над берегом, над водой.
— Я знал, что тебе здесь понравится, — нежно говорит он, прижимаясь ко мне спиной, обнимая меня за талию и прижимая к себе.
— Здесь такой замечательный вид.
— Тебе это ничего не напоминает? — тихо спрашивает он, положив подбородок мне на плечо.
Я не сразу отвечаю, глядя на живописный пейзаж, и что-то в нем задевает мои сердечные струны.
— Я не знаю, — шепчу я. — Несмотря на всю красоту, здесь есть какая-то меланхолия, но я не знаю, почему.
Я чувствую, как он улыбается мне.
— У меня есть кое-что для тебя.
Он отступает назад, но прежде чем я успеваю возразить против его отсутствия, он кладет что-то мне на шею.
— Что...
Я поднимаю руку, чтобы потрогать ожерелье, ощущая гладкий камень.
Ток электричества проходит через мое тело, отбрасывая меня назад.
— Амон... Что...
— Пришло время узнать правду, любовь моя. Пришло время узнать, как все началось.
— Что началось?
Я нахмурилась, внезапно переполненная горой ощущений.