Советник, прошу Вас, хватит! - выпалил Фэн Мин.
Юноше было тяжело слушать ужасные воспоминания Лю Дэня, от которых сердце вздрагивало вместе с телом и бросало в холодный пот. Но теперь Фэн Мин понимал, какую боль испытывал мужчина и прощал за всё причинённое им зло.
На самом деле, это ужасно через что Вам пришлось пройти, - начал Фэн Мин, тихим голосом, - Но я, ведь, к этому не имею никакого отношения. Сейчас, когда Советник утолил свою жажду мести, и ни одной из жриц не осталось в живых, назревает другой вопрос: что Господин Советник собирается делать со мной? Я не поверю, что это просто из-за того, что Советник хочет заполучить книгу "Искусство Войны".
Хм, - усмехнулся Лю Дэнь, - На самом деле, всё гораздо проще, мне лишь нужно Ваше сердце, Герцог Мин.
Эм, моё сердце? - переспросил юноша, неосознанно прикрывая грудь руками.
В Дун Фань практически витал дух магии, да и сам Фэн Мин уже немного узнал на что способен был Лю Дэнь. Так же он прекрасно знал, что этот красивый мужчина, который с виду был прекрасен и добр, на самом деле чудовище способное творить ужасные вещи, поэтому с ним нужно быть бдительным и держать уши в остро.
Ох, Герцог Мин меня не правильно понял, - заметив такую реакцию, мужчина обезоруживающе улыбнулся и решил пояснить, - Лю Дэнь хотел сказать, что все мы очень надеемся, что Герцог Мин станет частью Дун Фань. Если бы Король Си Жей был жив, Лю Дэнь никогда не подумал бы о такой дерзости. Но несмотря на всё это, ох, я не хочу лгать Вам, Герцог Мин, так что скажу прямо, Лю Дэнь уже всё решил. Не важно каким был бы окончательный результат, но как только я полностью воспользовался бы Герцогом Мином, то сразу же убил бы Вас.
Увидев как у Фэн Мина дёрнулся глаз, Лю Дэнь смягчил свой тон.
Сейчас Короля Си Жей больше нет, - продолжил он, - А этот мир, он невероятно огромен, но не существует на нём такого места, куда смог бы вернуться Герцог Мин и где его примут с распростёртыми объятиями. Поэтому, Лю Дэнь готов отдать всю власть Дун Фань в обмен на согласие Вашей Светлости остаться возле нашего Короля, и стать его правой рукой. Все одиннадцать королей по-прежнему не сдаются. Так кто ещё, кроме Короля Дун Фань, сможет дать Герцогу Мину высокую должность, которую никто до этого не мог получить, причём такую же как ту, что Вы занимали, когда Вы жили в Си Жей?
Я думаю... - начал юноша, - Знаете, совсем недавно меня обвиняли в преступлении против Небес, а так же вся королевская семья Дун Фань на банкете смотрела на меня свысока, да даже сам Господин Советник пришёл сюда, чтобы насмехаться надо мной. Так почему же сейчас Вы изменили своё мнение, м?
Этот банкет всего лишь показуха, - отозвался Лю Дэнь, - Я просто хочу, чтобы Ваша Светлость понял, что после смерти жриц, начнётся судьбоносная война в Дун Фань, причём такая же как и в остальных королевствах и ничего нового Вы в ней не увидите. А положение Его Величества стоит под угрозой. Ну а если Герцог Мин хочет выжить здесь, то Вам нельзя просто полагаться на меня, скажу больше, даже Его Величество не в состоянии полностью защитить себя самостоятельно. Поэтому Вашей Светлости нужно научиться как защитить себя и Вам придётся использовать все Ваши стратегии, чтобы быть рядом с Его Величеством и защищать его, причём так же как Вы защищали Короля Си Жей. Помогите Королю стать настоящим правителем о котором будут помнить долгие века на страницах книг и чтобы кто-нибудь им мог восхищаться и боготворить его имя спустя столетия.
На такую реплику, Фэн Мин лишь перевёл взгляд в пол и не сказал ничего. Поглядев выжидательно на юношу, буквально с несколько минут, мужчина продолжил:
Молчание Герцога Мина даёт мне понять, что Ваша Светлость глубоко задумался.
И мужчина поднялся с места, отошёл и встав напротив Фэн Мина, низко поклонился, сцепив руки. При этом его пытливый взгляд внимательно изучал те эмоции, что застыли на лице Фэн Мина.
Возможно, - проговорил Лю Дэнь, - Герцог Мин лелеет надежду на то, что Король Си Жей всё ещё жив?! Ведь именно поэтому, Ваша Светлость не хочет рассматривать предложение Лю Дэня, ведь так?
Предположения Лю Дэня были не беспочвенны, ведь и так по лицу Фэн Мина можно было понять о чём он думает. На слова мужчины юноша лишь нахмурил брови и поднял свой взгляд на Советника.
С того момента, как мы получили новости из Си Жей, я тайком отправил туда своих людей, чтобы те всё разузнали и вот наконец-таки они вернулись, - Лю Дэнь сделал паузу, словно выжидая реакции, а потом вновь продолжил, - Герцогу не стоит больше себя мучить, так как все слухи подтвердились, у Си Жей действительно теперь новый Король - Жун Тун. И он прислал в Дун Фань подарки в ответ на мою помощь. Если бы у Жун Тяна не случилось помутнение рассудка, то он не допустил этой замены власти, которая в итоге привела его к гибели. Эти подарки уже прибыли из Си Жей, думаю, Герцогу Мину интересно узнать, что же прислал Его Величество или нет?
И не дожидаясь ответа, мужчина приложил кулак ко рту и кашлянул, а затем хлопнул один раз в ладоши. Как только сигнал был подан в комнату вошли две служанки, держа в руках какие-то странные вещи толи одежду, толи ещё что-то, но Фэн Мину так и не удалось до конца понять что именно это было. Но зато первое, что бросилось в глаза - цвет этих вещей, все они были жёлтого оттенка.
Девушки прошли вперёд и положили их на полированную поверхность стола, после чего поклонились и извиняясь, вышли из комнаты.
Лю Дэнь подошёл к ним ближе и взяв со стола ткань, развернул её, чтобы внимательнее рассмотреть.
На столе оказались груды драгоценностей из нефрита, которые сияли так ярко, что в глазах начинало рябить, но Фэн Мина волновали не они. Его взгляд упал на одну вещицу при виде которой всё его тело содрогнулось. Лю Дэнь заметил эту странную реакцию и проследив за взглядом юноши, достал из всей груды драгоценностей одно крайне необычное кольцо, сделанное из нефрита.
Это... то, что обычно носил Жун Тян? - спросил из любопытства мужчина, разглядывая как кольцо так и лицо юноши.
Жун Тян является Королём, - начал Фэн Мин, - И ему каждый день привозят кучу таких драгоценностей, бывает, что даже одна или две подобные безделушки могут быть найдены за пределами стен дворца. Так почему это должно Вас удивлять? Может он решил ими наградить свой народ?
На слова Фэн Мина Лю Дэнь странно отреагировал, он опустил свой взгляд и захихикал.
Тогда я прошу Герцога подойти сюда и изучить все эти вещи, - проговорил мужчина, приглашающе протягивая руку и указывая на стол.
Фэн Мин, не сводя глаз с жёлтого материала, который лежал чуть дальше от драгоценностей, подошёл ближе к мужчине. Сам же юноша прекрасно понимал, что внутри этого материала завёрнуто ещё что-то, но именно этот секрет он не хотел раскрывать для себя. Сомкнув крепко зубы, он взял ткань и развернул её в своих руках, чтобы изучить содержимое тщательнейшим образом. Как только рулон развернулся, обнажая вещь, всё тело задрожало, глубокий вдох наполнил воздухом легкие, а глаза увеличились так, словно вот-вот выпадут из глазниц.
Ну как? - спросил Лю Дэнь, поглядев на Фэн Мина, - Эти вещи не безделушки, которые легко вынести из дворца Си Жей, а про то, чтобы разгуливать с ними по улице и речи быть не может, ведь так? Ну, раз уж в Си Жей замена власти, то и продолжать верить в чудо - бессмысленно.
Коснувшись холодной поверхности стола, каждый пальчик задрожал, словно та была сделана изо льда. Судя по логике, если бы не поменялся Король Си Жей, то и такой дорогой подарок никто и никогда не присылал бы. Если бы Жун Тян был ещё жив, то он никогда не подарил такую драгоценность Дун Фань.
А именно - "Бесподобный" меч, который так же относился к одной из драгоценностей Си Жей, и является королевским сокровищем с тех самых пор, как начала существовать Королевская семья Жун Тяна. И именно благодаря этому мечу был создан сам Си Жей.