Выбрать главу

Корень этого названия πλατύς, πλάτος — «широкий», «ширина»: «широколиственное, раскидистое дерево».

Плевел опьяняющий — Lolium temulentum L. — αἴρα. I.5.2 кожица состоит из одного слоя; ΙΙ.4.1 пшеница перерождается в опьяняющий плевел; IV.4.10 рис похож на плевел опьяняющий; VIII.4.6 в некоторых сортах пшеницы не заводится; плевел и Neslia paniculate; VIII.7.1 ячмень и особенно пшеница при известных условиях, говорят, перерождаются в плевел; описание его; в плевел, говорят, перерождается и лен; плевел и Aegilops ovata; VIII.8.3 вырастает из испортившейся пшеницы и ячменя; VIII.9.3 растение совершенно дикое.

Плющ обыкновенный — Hedera helix L. — ἐλιξ, κιττός. I.3.2 куст, который может стать древовидным; I.9.4 вечнозелен; I.10.1 форма листьев меняется с возрастом; I.10.7 длинный черешок; I.13.1 цветок похож на пух; I.13.4 цветок как бы врос в плод; III.4.6 плоды поспевают поздно; III.10.5 сравнивает листья и плоды липы с листьями и плодами плюща; III.14.2 сравнивает с листом плюща осиновый лист; III.18.6—8 разные виды плюща; III.18.9—10 описание; III.18.11—12 сравнивает с его листьями и ягодами листья и гроздья ягод Smilax aspera; IV.4.1 где растет в Азии; IV.16.5 губит деревья, возле которых живет; V.3.4 дерево «горячее»; V.9.6 по словам Менестора, из плюща делают самые лучшие приборы для добывания огня; V.9.7 «очаг» следует делать или из плюща, или из ломоноса; VII.8.1 обвивается вокруг других растений; IX.13.6 сравнивает листья марены с листьями плюща.

Повилика европейская — Cuscuta europaea L. — ὀροβάγχη. VIII.8.4 растет исключительно среди вики; причина этого; сравнение между подмаренником цепким и повиликой.

«Душительница вики» (ὄροβος — «вика», ἄγχω — «душу»).

Подмаренник цепкий — Galium aparine L — ἀπαρίνη. VII.8.1 вьющееся растение, которое, не имея опоры, падает на землю; VIII.8.4 растет преимущественно в чечевице; вред, наносимый им; IX.19.2 сходство между ним и Antirrhinum orontium.

Подорожник толстолистный — Plantago crassifolia Forsk. — θρυαλλίς. VII.II.2 относится к растениям, выбрасывающим колос.

Подснежник белоснежный — Galanthus nivalis L. — λευκοϊον. VII.13.9 относится к ta bolbide.

«Полип» — многоножка обыкновенная — Polypodium vulgare L. — πολυπόδιον. IX.13.6 вид растения; описание; получил свое имя от морского полипа; используется как амулет против полипов; употребление в медицине; где растет; ΙΧ.20.4 появляется после дождей, семян не имеет.

Латинское и русское названия представляют собой точный перевод греческого: «многоножка» от πολύ- «много» и ποῦς, ποδός — «нога». Греки считали щупальца полипа, «многонога», ногами, поэтому от его имени и произвели название этого растения.

Полынь горькая — Artemisia absinthium L. — ἀψίνθιον. I.12.1 плоды горькие; IV.5.1 растет в холодных местностях; VII.9.5 листья и стебель горького вкуса, но полезны для здоровья; IX.17.4 овцы на Понте, говорят, привыкают к ней и от нее жиреют.

Полынь древовидная — Artemisia arborescens L. — ἀβρότονον. I.9.4 вечнозеленое растение; VI.I.1 находится в списке кустоподобных; VI.3.6 на эту полынь похожа Artemisia camphorata; VI.7.3 способы разведения; VI.7.4 обилие семян; описание корней.

«Поррей» — ламинария сахаристая — Laminaria saccharina — πράσον. IV.6.4 течением ее заносит из Атлантического океана в Средиземное море; описание;

«Поррей» — посидония океанская — Posidonia oceanica — πράσον. IV.6.2 встречается в водах Греции; описание корня.

Портулак огородный — Portulaca oleracea L. — ἀνδράχνη. VII.1.2—3 время сева и прорастания; VII.2.9 корни короткие.

Постенница критская — Parietaria cretica L. — ἀλσίνη. IX.13.3 листья ее и листья Aristolochia rotunda.

От ἄλσος — «роща»: «Она названа так потому, что любит места тенистые, заросшие деревьями» (Диоскорид, IV.86 = II.246.10 W).

Пролеска осенняя — Scilla autumnalis L. — τίφυον. VII.13.7 цветок появляется раньше, чем листья и стебель.