Выбрать главу

Э. Шертель обратил внимание на то, что при чтении ФД слева направо в конце слов выступают регулярно повторяющиеся суффиксальные образования от определенных основ. При обратном чтении ничего подобного мы не наблюдаем и текст предстает перед нами в виде бессмысленного хаоса.[63] На этот аргумент Э. Шертеля ссылается Э. Грумах. В. В. и Л. В. Ивановы также считают, что особенности дистрибуции аффиксов разного типа говорят в пользу чтения ФД от центра к периферии.[64] И. Дюу отводит этот аргумент, полагая, что он заключает в себе petitio principii.[65] Однако с этим возражением нельзя согласиться, если подходить к ФД как к памятнику древнейшей слоговой письменности, а не как к бессмысленному набору отштампованных знаков.

При чтении ФД от периферии к центру приходится предполагать большое количество префиксов в тексте (согласно подсчетам И. Дюу, 55,2% всех слов ФД содержат префиксы[66]). Отсюда — уже в 30‑е годы (после публикации указанной выше работы Г. Ипсена и В. Порцига) некоторые исследователи сделали вывод о принадлежности языка ФД к хаттской или протохаттской группе префигирующих языков.[67] Таким образом, казалось бы, частный вопрос о направлении чтения ФД трансформируется в общий вопрос о древнейших языковых и этнических связях Эгеиды и Анатолии. Однако все подобного рода выводы повисают в воздухе, если окажется, что текст ФД читается слева направо.

Часто встречающееся в правой части слова сочетание знаков 12—2 («щит» — «голова с перьями») или один знак 2 многие исследователи принимают за детерминатив, указывающий на личное имя, — вывод, сделанный еще Эд. Мейером[68] П. Кречмер считал это предположение серьезным аргументом в пользу левостороннего чтения ФД.[69] Однако, во-первых, у нас нет никаких весомых доказательств того, что знак 2 или знаки 12—2 представляют собой детерминатив. Во-вторых, если даже признать наличие детерминативов в тексте ФД, почему мы должны ориентироваться на детерминативы вавилонского, а не египетского типа (которые ставятся после имени)? Гипотеза о левостороннем чтении ФД неизбежно заставляет ее авторов признать наличие детерминатива или детерминативов в тексте ФД, ибо иначе никакая «префиксация» не может объяснить постоянно повторяющиеся слоги в начале многих слов ФД. К чему приводит отказ от детерминативов при чтении справа налево, наглядно показывают «переводы» С. Девиса, у которого весь текст состоит из вариаций на тему о том, что «я отпечатал знаки» (“I impressed stamps”, “I stamped sealings” и т. п.).[70] Все эти затруднения снимаются при чтении слева направо, ибо повторение флексии (или суффикса плюс флексии) — достаточно обычное явление в разных языках и в текстах различного содержания.

Некоторые исследователи пытались обосновать чтение ФД от периферии к центру ссылками на разные типы иероглифического письма (египетское, вавилонское, хеттское), где тексты читаются навстречу движению фигур людей, птиц и т. д.[71] Однако, как отметил Ж. Жарри, этот аргумент несостоятелен уже в силу того, что текст ФД — это не иероглифическое письмо.[72] Кроме того, данный аргумент исходит из предположения о том, что ФД — не эгейского происхождения. Сейчас, когда после работ Э. Грумаха и других исследователей эгейское происхождение ФД можно считать достаточно надежно обоснованным,[73] сопоставление нужно вести с памятниками эгейской (минойской), а не какой-либо иной письменности. Здесь же картина совершенно ясная. Вот что, например, пишет о минойской письменности известный специалист по археологии Крита Дж. Пендлбери: «Отличие от современного им письма Египта и других стран заключается в том, что фигуры животных и людей никогда не бывают обращены к началу надписи»[74] (курсив мой. — Ю. О.). Таким образом, и направление движения фигур на ФД говорит в пользу его чтения от центра к периферии.

В тексте ФД 16 раз под самым левым знаком слова встречается косая черта, условно именуемая по аналогии с письмом деванагари «вирама».[75] Функции, выполнявшиеся этим знаком, нам неизвестны. Предположение о том, что эта косая черта, как и настоящая вирама, обозначает отсутствие гласного, остается всего лишь одним из предположений. Высказывались также предположения о функциях, близких к апострофу,[76] к французскому liaison,[77] к черточке, обозначающей в том же деванагари звук r[78], и т. д. Нельзя не согласиться с П. Кречмером, который в 1950 г. писал, что происхождение черточек на ФД остается неясным.[79]

вернуться

63

Schertel E. Der Diskos von Phaistos: Wege zu seiner Entzifferung // Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft. 1948. 3 Jg. S. 336.

вернуться

64

Grumach E. Die Korrekturen des Diskus von Phaistos // Kadmos. 1962. Bd. 1. S. 22. Иванов В. В., Иванов Л. В. Указ. соч. С. 15.

вернуться

65

Duhoux Y. Le Disque de Phaestos… Р. 22.

вернуться

66

Duhоux Y. La langue du disque de Phaestos… P. 386.

вернуться

67

Forrer E. Stratification des langues et des peuples dans le Proche-Orient préhistorique // Journal Asiatique. 1930. T. 217. S. 227; Krahe H. Die Vorgeschichte des Griechentums // Antike. 1939. S. 189.

вернуться

68

Meyer Ed. Der Diskus von Phaestos und die Philister… S. 1024.

вернуться

69

Kretschmer P. Die antike Punktierung und der Diskus von Phaistos: Eine schriftgeschtliche Untersuchung // Minos. 1. 1951. S. 16.

вернуться

70

Davis S. The Decipherment of the Minoan Linear A and Pictographic Scripts. Johannesburg, 1967. P. 99—101. — В «переводе» С. Девиса 25 раз повторяются существительные со значением ‘знак’ и 28 раз — глаголы со значением ‘печатать’.

вернуться

71

Meyer Ed. Op. cit. S. 1023; Rowe А. The Phaestos Disk: Its Cypriote Origin // Transactions and Proceedings of the Royal Society of South Australia. 1919. Vol. 43. P. 143; Stawell F. M. A clue to the Cretan Scripts. London, 1931. P. 68.

вернуться

72

Jarry J. Op. cit. P. 146.

вернуться

73

Грумах Э. К происхождению фестского диска // Вест. древней истории. 1968. №2. С. 14—28. См. также: Davaras C. Zur Herkunft des Diskos von Phaistos // Kadmos. 1967. Bd. 6. S. 101—105; Pini I. Zum Diskos von Phaistos // Kadmos. 1970. Bd. 9. S. 93.

вернуться

74

Пендлбери Дж. Археология Крита. M., 1950. С. 189.

вернуться

75

Meyer Ed. Op. cit. S. 1024.

вернуться

76

Macalister R. А. S. An Attempt to determine the contents of the inscription on the Phaestos Disc // Proceedings of the Royal Irish Academy. 1913. Vol. 30. Sect. C. P. 348.

вернуться

77

Иванов В. В., Иванов Л. В. Указ. соч. С. 17.

вернуться

78

Georgiev V. I. Op. cit. P. 11.

вернуться

79

Kretschmer Р. Das antike Punktierungssystem, sein Fortleben und die Frage seines Ursprungs // Bulletin de l’Institut Bulgare. 1950. T. 16. S. 105. — Правда, уже год спустя тот же П. Кречмер писал, что черточки на ФД обозначают Vokallosigkeit (Kretschmer P. Die antike Punktierung… S. 23).