Амос ничего не сказал. Он сидел, уставившись вдаль.
— Декер, я сказала…
— Я тебя услышал. Я знаю: нам так сказали. Однако в настоящий момент я не верю ничему, что мне сказали.
— Но почему?
— У меня есть на то свои причины. Если точнее, десять миллионов причин, — загадочно добавил Декер.
Достав телефон, он позвонил домой Дабни. Ответила Сесилия Рэндолл, домработница. Амос спросил, может ли он поговорить с Натали.
— Она сейчас направляется в аэропорт, — ответила Рэндолл.
— В аэропорт? С какой стати?
— Она возвращается во Францию. Похороны прошли, и она сказала, что ей нужно вернуться.
— Когда у нее вылет?
— Кажется, посадка на рейс начинается где-то в пять тридцать. Она летит «Эр франс».
Декер взглянул на часы.
— Спасибо.
Окончив разговор, он посмотрел на Джеймисон.
— Похоже, Натали решила пуститься в бега.
Глава 51
Натали Бонфис протянула паспорт и посадочный талон, готовясь подняться на борт самолета авиакомпании «Эр франс», вылетающего в аэропорт имени Шарля де Голля. Огромный двухэтажный «А-380» должен был переправить через Атлантический океан в столицу Франции больше пятисот пассажиров и при условии попутного ветра прибыть на место через семь с половиной часов после взлета.
Однако Натали так и не поднялась по трапу.
Двое мужчин в темных костюмах предъявили значки ФБР и преградили ей путь.
— В чем дело? — резко спросила она.
— Пройдемте с нами, миссис Бонфис.
— Я лечу в Париж! Мой багаж уже загружен в самолет!
— Мы позаботились о том, чтобы его выгрузили.
— Как вы посмели! — взорвалась она. — Почему?
— Пожалуйста, пройдемте с нами, не нужно устраивать сцен.
Натали оглянулась на других пассажиров, с любопытством уставившихся на нее, и, резко развернувшись, направилась прочь от трапа.
Когда она увидела Декера и Джеймисон, стоящих рядом с Богартом, у нее исказилось лицо.
— Какого черта вы так поступаете со мной? — воскликнула она.
— Нам необходимо побеседовать с вами, — шагнув вперед, сказал Росс. — Это срочно.
— Я уже рассказала вам все, что знаю!
— И еще я говорил вам никуда не уезжать из Вашингтона, — парировал Богарт.
— Я понятия не имела, что это требование продолжает действовать и теперь, когда мы похоронили отца!
— Одно никак не связано с другим. Это требование будет действовать до тех пор, пока я не сообщу вам о его отмене.
Натали повернулась к Декеру.
— Это ведь все ваших рук дело, не так ли?
— Здесь есть место, где мы сможем поговорить без посторонних, — невозмутимо произнес Декер.
Сотрудники ФБР проводили Натали в помещение, расположенное напротив транспортера выдачи багажа. Там уже были Миллиган и Браун.
— Спасибо за предупреждение, Декер, — сказала Харпер, когда все вошли.
— Миссис Бонфис, пожалуйста, садитесь, — сказал Богарт.
Сев, Натали скрестила руки на груди и обвела всех гневным взглядом.
— Мне будет нужен адвокат? — резко спросила она.
— Не знаю, — ответил Богарт. — А вы считаете, он вам потребуется?
— Когда ФБР снимает тебя с самолета, невольно начинаешь думать, что адвокат потребуется, даже если ты ни в чем не виноват.
— Мы вас пока что не арестовываем, поэтому еще не зачитали вам «правило Миранды»[24]. Следовательно, присутствие адвоката во время нашей беседы с вами необязательно. Но вы имеете право пригласить адвоката, и также вы имеете право не отвечать на наши вопросы.
— Просто спросите то, что вам нужно, черт побери! Быть может, я еще успею на свой рейс.
— Этого не произойдет, — твердо произнес Богарт. — Но мы начинаем задавать вопросы.
Натали сверкнула на него взглядом.
Росс оглянулся на Декера, и тот спросил:
— С чего вдруг вы так поспешно решили вернуться во Францию? Кажется, вы говорили, что собираетесь развестись со своим мужем.
— Собираюсь. Но так уж получилось, что моя дочь осталась с ним. И я хочу ее забрать.
— И привезти сюда? — спросил Декер.
— Я еще не решила. Я пока что в полной неопределенности. Возможно, я буду жить у своей матери… по крайней мере какое-то время. Но какое это имеет отношение к тому, почему вы сняли меня с самолета, черт возьми?
— Игорные долги.
Натали не могла скрыть своего изумления.
— Твою мать, вы это серьезно? Я уже рассказала все, что знала!
— Не хотите подумать минуту, прежде чем ответить на этот вопрос?
24
«Правило Миранды» — юридическое требование в США, согласно которому задерживаемый по подозрению в том или ином преступлении должен быть уведомлен о своих правах до начала допроса.