Выбрать главу

Исторически сложилось так, что новая теория референции привлекла к себе внимание не столько своими конструктивными идеями, сколько критикой традиционной теории значения. Да и сейчас многие исследователи видят заслугу этой теории прежде всего в ее критической аргументации. Поэтому изложение новой теории референции (а точнее той ее части, которая связана с идеями Патнэма) имеет смысл начать с рассмотрения ее аргументов против традиционного подхода к проблеме значения. Это тем более оправданно, что убедительность этой критики имеет прямое отношение к рассматриваемой нами защите Патнэмом научного реализма.

2. Критика традиционной теории значения

Прежде чем рассматривать критические аргументы сторонников новой теории референции, следует кратко определить, что же они понимают под традиционной теорией значения. Х.Патнэм и другие критики, как правило, указывают, что традиционная теория значения восходит к идеям Г.Фреге и Б.Рассела и представляет собой ту совокупность положений, которые обычно излагают в учебниках и справочных изданиях по семантике и на которые явно или неявно опираются многие современные логики и философы, когда рассуждают о значении языковых выражений [18]. В обобщенном виде традиционная теория содержит следующие положения [19].

1. Значение языкового выражения представляет собой двухкомпонентное образование: оно обозначает некоторый объект или объекты (имеет денотат или экстенсионал) и выражает некоторый смысл (имеет интенсионал) [20]. Считается, что человек понимает некоторое выражение, если ему известен связанный с этим выражением смысл.

2. Смысл языкового выражения понимается как множество дескрипций. Смысл общего термина представляет собой дескрипцию свойств или характеристик, которые являются общими для всех объектов, входящих в экстенсионал данного термина. В случае имен собственных каждое имя считается синонимичным некоторому множеству дескрипций (то есть, в терминологии Б.Рассела, имя является "скрытой" или "сокращенной" дескрипцией).

3. Интенсионал термина определяет его экстенсионал в том смысле, что некоторый объект входит в экстенсионал термина, если и только если он имеет характеристики, включенные в интенсионал данного термина.

4. С интенсионалом тесно связано понятие аналитической истины [21]. Предложение считается аналитическим, если его истинность устанавливается на основе интенсионалов входящих в него терминов. Если Р – свойство, входящее в интенсионал Т, то утверждение "Все Т есть Р" является аналитически истинным. В соответствии с традиционной трактовкой аналитичной истины, это означает, что данное утверждение является априорным и необходимым [22].

Для того, чтобы дать общее представление о критике традиционного подхода в рамках новой теории референции, мы вначале кратко опишем основные аргументы К.Доннелана и С.Крипке против традиционной теории имен собственных. Эти аргументы главным образом направлены против так называемого "принципа идентифицирующих дескрипций", согласно которому имя обозначает тот индивид, который единственным образом удовлетворяет совокупности дескрипций, соединенных с данным именем. Из этого принципа следует, что обладание атрибутами, указанными в этих дескрипциях, является необходимым и достаточным условием для того, чтобы имя было применено к данному индивиду. Свои аргументы против традиционного подхода Доннелан и Крипке формулируют в виде моделируемых ситуаций, когда объект, на который указывает имя, не соответствует связываемой с этим именем дескрипции.

Первая группа моделируемых ситуаций призвана показать, что "имя собственное может иметь референт, даже если не выполнены условия, формулируемые принципом (идентифицирующих дескрипций)" [23]. Например, какой-то человек знает о Ричарде Фейнмане только то, что тот является известным физиком. Хотя дескрипция "известный физик" не может никого индивидуализировать уникальным образом, тем не менее, полагает Крипке, естественно считать, что имя "Фейнман" в устах рассматриваемого человека, все же обозначает Фейнмана. Или, например, какой-то человек может считать Эйнштейна изобретателем атомной бомбы. В этом случае, по мнению Крипке, естественнее было бы признать, что когда этот человек произносит имя "Эйнштейн", оно обозначает, несмотря на связываемую с ним ложную дескрипцию, Эйнштейна и никого другого.

вернуться

18

[18] Кратко напомним, что проблема значения языковых выражений является предметом философского исследования со времени Платона и Аристотеля. До Дж.С.Милля преобладающим было представление, согласно которому слова являются знаками идей, то есть значением слова выступает связанная с этим словом идея. Заслуга Милля состояла в создании "денотативной семантики", которая трактует языковые выражения как имена предметов, а не наших представлений о них. Однако, если общие термины, согласно Миллю, с одной стороны, обозначают (денотируют) определенные предметы, а с другой – с ними связана определенная информация (коннотация) об этих предметах, то имена собственные не являются коннотативными: они обозначают предметы, не указывая и не подразумевая никаких присущих им атрибутов.

Фреге, заслуженно считающийся одним из родоначальников современной семантики, во многом отошел от идей Милля. Прежде всего он предложил трактовать значение имени собственного как включающее два компонента: денотат (то есть объект, обозначаемый данным именем) и смысл (то есть способ представления обозначаемого данным именем). Эти два компонента находятся в определенной зависимости: денотатом имени является тот предмет, который удовлетворяет связываемому с этим именем смыслу. Фреге значительно расширил категорию имен собственных, включив в нее помимо имен в обычном понимании ("Сократ", "Наполеон" и т.д.) определенные дескрипции (выражения типа "самая высокая гора в мире") и повествовательные предложения. Что касается общих терминов, то, согласно Фреге, они не обозначают никаких объектов, и их функция состоит в том, чтобы, выражая понятия и отношения, выступать предикатными компонентами предложений (как, например, выражение "философ" в предложении "Сократ является философом") и служить для образования смыслов имен собственных.

Следующим важным шагом в разработке семантических идей явилась теория дескрипций Рассела. С одной стороны, в трактовке значения имени собственного Рассел возвратился к идеям Милля, отказавшись от фрегевского двухкомпонентного значения и отождествив значение имени с его денотатом. По Расселу имя – это "простой символ, который непосредственно обозначает отдельный предмет, являющийся его значением, и который обладает этим значением по праву, независимо от значения всех других слов" (Russell B. Introduction to Mathematical Philosophy). С другой стороны, Рассел значительно сузил категорию имен собственных, исключив из нее предложения, определенные дескрипции и даже имена в обычном понимании и оставив в ней только "логические собственные имена", то есть выражения, обозначающие нечто простое, что дано человеку непосредственно – в "знании-знакомстве", которое и обеспечивает подлинную гарантию референции (к ним относятся такие слова, как "этот", "тот", "зеленый", "твердый" и т.д.). Определенные дескрипции, согласно Расселу, являются выражениями, которые не имеют денотата, а выражают понятия и выполняют роль предиката в предложении. Важным шагом является и истолкование Расселом обычных имен собственных как "скрытых" или "сокращенных" дескрипций. Это вызвано тем, что большинство имен, согласно Расселу, относятся к объектам, с которыми говорящий не знаком непосредственно, и поэтому эти имена не обладают полной гарантией референции.

вернуться

19

[19] За основу этой совокупности положений мы взяли характеристику традиционной теории значения для имен собственных, предложенную С.Крипке в его работе "Именование и необходимость" ("Naming and Necessity", 1980), распространив ее и на случай общих терминов.

вернуться

20

[20] Понятия экстенсионала и интенсионала, введенные для анализа значения Р.Карнапом, соответствуют двум компонентам значения – денотату и смыслу, предложенным Г.Фреге. Различие между этими парами терминов состоит лишь в том, что у Фреге компоненты значения являются экспликатами понятий "денотация" и "коннотация", предложенных Дж.Миллем, а экстенсионал и интенсионал являются экспликатами для таких логических терминов, как объем и содержание понятия. Эти пары терминов часто употребляются как взаимозаменимые. В современной литературе экстенсионал и интенсионал определяют с помощью понятия возможного мира: экстенсионал термина – это множество объектов в каждом возможном мире, относительно которых данный термин является истинным. Поскольку в разных возможных мирах множество, составляющее экстенсионал термина, может быть различным, то вводится функция f(M), значением которой в каждом возможном мире M является множество объектов, составляющих экстенсионал термина. Эта функция и называется интенсионалом термина.

вернуться

21

[21] Эта связь между интенсионалом и аналитической истиной обеспечивает "механизм", благодаря которому интенсионал термина определяет его экстенсионал.

вернуться

22

[22] Следует отметить, что предложенная реконструкция традиционного – подхода не является аутентичным воспроизведением семантических концепций Фреге и Рассела и не претендует на это. На первый взгляд может даже показаться, что она противоречит взглядам Рассела, который отказался от выделения двух компонентов значения имени собственного и использовал единое, недифференцированное понятие значения, отождествив его с денотатом имени. Однако не следует забывать, что Рассел значительно сузил категорию имен собственных и исключил из нее обычные имена собственные, которые он предложил трактовать как "скрытые" или "сокращенные" дескрипции. Поэтому хотя Фреге приписывал смысл именам собственным, а Рассел отбросил это понятие, оба они одинаковым образом трактовали тот вклад, который имя вносит в высказывание (или "мысль"), выраженное в предложении. Фреге называл этот вклад "смыслом" и трактовал его как определенную дескрипцию (например, смыслом имени "Аристотель" является дескрипция "последний великий философ античности, ученик Платона и учитель Александра Македонского"). Предложенный Расселом метод анализа логической структуры высказывания также требовал замены имени на дескрипции, для которых имя является сокращенной формой.

вернуться

23

[23]Donnellan K.S. Proper Names and Identifying Descriptions // Synthese. 1970. Vol. 21. ¹ 3-4. P. 335-336.