Выбрать главу

With this I ran away a fair gallop-rake.

When I was come down into the street, I found everybody come to put out the fire with store of water, and seeing me so half-roasted, they did naturally pity my case, and threw all their water upon me, which, by a most joyful refreshing of me, did me very much good. Then did they present me with some victuals, but I could not eat much, because they gave me nothing to drink but water after their fashion. Other hurt they did me none, only one little villainous Turkey knobbreasted rogue came thiefteously to snatch away some of my lardons, but I gave him such a sturdy thump and sound rap on the fingers with all the weight of my javelin, that he came no more the second time. Shortly after this there came towards me a pretty young Corinthian wench, who brought me a boxful of conserves, of round Mirabolan plums, called emblicks, and looked upon my poor robin with an eye of great compassion, as it was flea-bitten and pinked with the sparkles of the fire from whence it came, for it reached no farther in length, believe me, than my knees. But note that this roasting cured me entirely of a sciatica, whereunto I had been subject above seven years before, upon that side which my roaster by falling asleep suffered to be burnt.

Now, whilst they were thus busy about me, the fire triumphed, never ask how? For it took hold on above two thousand houses, which one of them espying cried out, saying, By Mahoom’s belly, all the city is on fire, and we do nevertheless stand gazing here, without offering to make any relief. Upon this everyone ran to save his own; for my part, I took my way towards the gate. When I was got upon the knap of a little hillock not far off, I turned me about as did Lot’s wife, and, looking back, saw all the city burning in a fair fire, whereat I was so glad that I had almost beshit myself for joy. But God punished me well for it. How? said Pantagruel. Thus, said Panurge; for when with pleasure I beheld this jolly fire, jesting with myself, and saying — Ha! poor flies, ha! poor mice, you will have a bad winter of it this year; the fire is in your reeks, it is in your bed-straw — out come more than six, yea, more than thirteen hundred and eleven dogs, great and small, altogether out of the town, flying away from the fire. At the first approach they ran all upon me, being carried on by the scent of my lecherous half-roasted flesh, and had even then devoured me in a trice, if my good angel had not well inspired me with the instruction of a remedy very sovereign against the toothache. And wherefore, said Pantagruel, wert thou afraid of the toothache or pain of the teeth? Wert thou not cured of thy rheums? By Palm Sunday, said Panurge, is there any greater pain of the teeth than when the dogs have you by the legs? But on a sudden, as my good angel directed me, I thought upon my lardons, and threw them into the midst of the field amongst them. Then did the dogs run, and fight with one another at fair teeth which should have the lardons. By this means they left me, and I left them also bustling with and hairing one another. Thus did I escape frolic and lively, gramercy roastmeat and cookery.

Is there any greater pain of the teeth than when the dogs have you by the legs?

Chapter 15

How Panurge showed a very new way to build the walls of Paris.

Pantagruel one day, to refresh himself of his study, went a-walking towards St. Marcel’s suburbs, to see the extravagancy of the Gobeline building, and to taste of their spiced bread. Panurge was with him, having always a flagon under his gown and a good slice of a gammon of bacon; for without this he never went, saying that it was as a yeoman of the guard to him, to preserve his body from harm. Other sword carried he none; and, when Pantagruel would have given him one, he answered that he needed none, for that it would but heat his milt. Yea but, said Epistemon, if thou shouldst be set upon, how wouldst thou defend thyself? With great buskinades or brodkin blows, answered he, provided thrusts were forbidden. At their return, Panurge considered the walls of the city of Paris, and in derision said to Pantagruel, See what fair walls here are! O how strong they are, and well fitted to keep geese in a mew or coop to fatten them! By my beard, they are competently scurvy for such a city as this is; for a cow with one fart would go near to overthrow above six fathoms of them. O my friend, said Pantagruel, dost thou know what Agesilaus said when he was asked why the great city of Lacedaemon was not enclosed with walls? Lo here, said he, the walls of the city! in showing them the inhabitants and citizens thereof, so strong, so well armed, and so expert in military discipline; signifying thereby that there is no wall but of bones, and that towns and cities cannot have a surer wall nor better fortification than the prowess and virtue of the citizens and inhabitants. So is this city so strong, by the great number of warlike people that are in it, that they care not for making any other walls. Besides, whosoever would go about to wall it, as Strasbourg, Orleans, or Ferrara, would find it almost impossible, the cost and charges would be so excessive. Yea but, said Panurge, it is good, nevertheless, to have an outside of stone when we are invaded by our enemies, were it but to ask, Who is below there? As for the enormous expense which you say would be needful for undertaking the great work of walling this city about, if the gentlemen of the town will be pleased to give me a good rough cup of wine, I will show them a pretty, strange, and new way, how they may build them good cheap. How? said Pantagruel. Do not speak of it then, answered Panurge, and I will tell it you. I see that the sine quo nons, kallibistris, or contrapunctums of the women of this country are better cheap than stones. Of them should the walls be built, ranging them in good symmetry by the rules of architecture, and placing the largest in the first ranks, then sloping downwards ridge-wise, like the back of an ass. The middle-sized ones must be ranked next, and last of all the least and smallest. This done, there must be a fine little interlacing of them, like points of diamonds, as is to be seen in the great tower of Bourges, with a like number of the nudinnudos, nilnisistandos, and stiff bracmards, that dwell in amongst the claustral codpieces. What devil were able to overthrow such walls? There is no metal like it to resist blows, in so far that, if culverin-shot should come to graze upon it, you would incontinently see distil from thence the blessed fruit of the great pox as small as rain. Beware, in the name of the devils, and hold off. Furthermore, no thunderbolt or lightning would fall upon it. For why? They are all either blest or consecrated. I see but one inconveniency in it. Ho, ho, ha, ha, ha! said Pantagruel, and what is that? It is, that the flies would be so liquorish of them that you would wonder, and would quickly gather there together, and there leave their ordure and excretions, and so all the work would be spoiled. But see how that might be remedied: they must be wiped and made rid of the flies with fair foxtails, or great good viedazes, which are ass-pizzles, of Provence. And to this purpose I will tell you, as we go to supper, a brave example set down by Frater Lubinus, Libro de compotationibus mendicantium.