Выбрать главу

At last I was willing to return, and, passing by his beard, I cast myself upon his shoulders, and from thence slid down to the ground, and fell before him. As soon as I was perceived by him, he asked me, Whence comest thou, Alcofribas? I answered him, Out of your mouth, my lord. And how long hast thou been there? said he. Since the time, said I, that you went against the Almirods. That is about six months ago, said he. And wherewith didst thou live? What didst thou drink? I answered, My lord, of the same that you did, and of the daintiest morsels that passed through your throat I took toll. Yea but, said he, where didst thou shite? In your throat, my lord, said I. Ha, ha! thou art a merry fellow, said he. We have with the help of God conquered all the land of the Dipsodes; I will give thee the Chastelleine, or Lairdship of Salmigondin. Gramercy, my lord, said I, you gratify me beyond all that I have deserved of you.

Chapter 33

How Pantagruel became sick, and the manner how he was recovered.

A while after this the good Pantagruel fell sick, and had such an obstruction in his stomach that he could neither eat nor drink; and, because mischief seldom comes alone, a hot piss seized on him, which tormented him more than you would believe. His physicians nevertheless helped him very well, and with store of lenitives and diuretic drugs made him piss away his pain. His urine was so hot that since that time it is not yet cold, and you have of it in divers places of France, according to the course that it took, and they are called the hot baths, as —

At Coderets.

At Limous.

At Dast.

At Ballervie (Balleruc).

At Neric.

At Bourbonansie, and elsewhere in Italy.

At Mongros.

At Appone.

At Sancto Petro de Padua.

At St. Helen.

At Casa Nuova.

At St. Bartholomew, in the county of Boulogne.

At the Porrette, and a thousand other places.

And I wonder much at a rabble of foolish philosophers and physicians, who spend their time in disputing whence the heat of the said waters cometh, whether it be by reason of borax, or sulphur, or alum, or saltpetre, that is within the mine. For they do nothing but dote, and better were it for them to rub their arse against a thistle than to waste away their time thus in disputing of that whereof they know not the original; for the resolution is easy, neither need we to inquire any further than that the said baths came by a hot piss of the good Pantagruel.

Now to tell you after what manner he was cured of his principal disease. I let pass how for a minorative or gentle potion he took four hundred pound weight of colophoniac scammony, six score and eighteen cartloads of cassia, an eleven thousand and nine hundred pound weight of rhubarb, besides other confuse jumblings of sundry drugs. You must understand that by the advice of the physicians it was ordained that what did offend his stomach should be taken away; and therefore they made seventeen great balls of copper, each whereof was bigger than that which is to be seen on the top of St. Peter’s needle at Rome, and in such sort that they did open in the midst and shut with a spring. Into one of them entered one of his men carrying a lantern and a torch lighted, and so Pantagruel swallowed him down like a little pill. Into seven others went seven country-fellows, having every one of them a shovel on his neck. Into nine others entered nine wood-carriers, having each of them a basket hung at his neck, and so were they swallowed down like pills. When they were in his stomach, every one undid his spring, and came out of their cabins. The first whereof was he that carried the lantern, and so they fell more than half a league into a most horrible gulf, more stinking and infectious than ever was Mephitis, or the marshes of the Camerina, or the abominably unsavoury lake of Sorbona, whereof Strabo maketh mention. And had it not been that they had very well antidoted their stomach, heart, and wine-pot, which is called the noddle, they had been altogether suffocated and choked with these detestable vapours. O what a perfume! O what an evaporation wherewith to bewray the masks or mufflers of young mangy queans. After that, with groping and smelling they came near to the faecal matter and the corrupted humours. Finally, they found a montjoy or heap of ordure and filth. Then fell the pioneers to work to dig it up, and the rest with their shovels filled the baskets; and when all was cleansed every one retired himself into his ball.

This done, Pantagruel enforcing himself to vomit, very easily brought them out, and they made no more show in his mouth than a fart in yours. But, when they came merrily out of their pills, I thought upon the Grecians coming out of the Trojan horse. By this means was he healed and brought unto his former state and convalescence; and of these brazen pills, or rather copper balls, you have one at Orleans, upon the steeple of the Holy Cross Church.

Chapter 34

The conclusion of this present book, and the excuse of the author.

Now, my masters, you have heard a beginning of the horrific history of my lord and master Pantagruel. Here will I make an end of the first book. My head aches a little, and I perceive that the registers of my brain are somewhat jumbled and disordered with this Septembral juice. You shall have the rest of the history at Frankfort mart next coming, and there shall you see how Panurge was married and made a cuckold within a month after his wedding; how Pantagruel found out the philosopher’s stone, the manner how he found it, and the way how to use it; how he passed over the Caspian mountains, and how he sailed through the Atlantic sea, defeated the Cannibals, and conquered the isles of Pearls; how he married the daughter of the King of India, called Presthan; how he fought against the devil and burnt up five chambers of hell, ransacked the great black chamber, threw Proserpina into the fire, broke five teeth to Lucifer, and the horn that was in his arse; how he visited the regions of the moon to know whether indeed the moon were not entire and whole, or if the women had three quarters of it in their heads, and a thousand other little merriments all veritable. These are brave things truly. Good night, gentlemen. Perdonate mi, and think not so much upon my faults that you forget your own.

If you say to me, Master, it would seem that you were not very wise in writing to us these flimflam stories and pleasant fooleries; I answer you, that you are not much wiser to spend your time in reading them. Nevertheless, if you read them to make yourselves merry, as in manner of pastime I wrote them, you and I both are far more worthy of pardon than a great rabble of squint-minded fellows, dissembling and counterfeit saints, demure lookers, hypocrites, pretended zealots, tough friars, buskin-monks, and other such sects of men, who disguise themselves like masquers to deceive the world. For, whilst they give the common people to understand that they are busied about nothing but contemplation and devotion in fastings and maceration of their sensuality — and that only to sustain and aliment the small frailty of their humanity — it is so far otherwise that, on the contrary, God knows what cheer they make; Et Curios simulant, sed Bacchanalia vivunt. You may read it in great letters in the colouring of their red snouts, and gulching bellies as big as a tun, unless it be when they perfume themselves with sulphur. As for their study, it is wholly taken up in reading of Pantagruelian books, not so much to pass the time merrily as to hurt someone or other mischievously, to wit, in articling, sole-articling, wry-neckifying, buttock-stirring, ballocking, and diabliculating, that is, calumniating. Wherein they are like unto the poor rogues of a village that are busy in stirring up and scraping in the ordure and filth of little children, in the season of cherries and guinds, and that only to find the kernels, that they may sell them to the druggists to make thereof pomander oil. Fly from these men, abhor and hate them as much as I do, and upon my faith you will find yourselves the better for it. And if you desire to be good Pantagruelists, that is to say, to live in peace, joy, health, making yourselves always merry, never trust those men that always peep out at one hole.