Выбрать главу
3300
Чтоб отдохнуть, ушел Гильем,Коль только отдыхом зовется,Когда несчастный то трясется,То вскакивает, то от потаВесь мокр, то нападет зевота,То вдруг застонет, то вздохнет,То чувств лишится, то всплакнет.Гильем и отдыхал вот так.Когда ж ночной спустился мрак,Покинул комнату свою
3310
Он, чтобы в роще соловьюВнимать, но приступами болиВсе злее мучим он, все боле.Чем боль любовная больней,Тем больше наслажденья в ней;Чем меньше боль, тем больше мук.Здесь как в игре, в которой, вдругПоддавшись, мы ценой потериБольшой – теряем в меньшей мере.Хозяин в дом зовет опять,
3320
Дан ужин в честь Жюстина; спатьГильем идет, в постель он лег,Но успокоиться не мог,Вставал, в окно глядел тревожно:«Увы, – он молвил, – сколь ничтожныС любовью рядом – состояньяБогатые, любые знанья,Ум, рыцарство, происхожденье,Куртуазия, поученья,Все чувства, красота, семья,
3330
Мощь, доблесть, мужество, друзья!Бессилен сам Амор пред ней,И в страхе я: ведь будь сильнейЛюбви Амор – притом, что туЯ, как никто на свете, чту -Помог бы – мы в одном с ним стане -Он мне в моей с любовью брани;Любовь – болезнь, и с нею в долеАмор – производитель боли,От их вражды ничтожный прок,
3340
Коль одного в другом исток,И случай здесь важней порядка,Хитра аморова повадка:Где б должен быть – оттуда прочьБежать; где мог бы – не помочь.Я ту люблю, которой милТот, что другую полюбил,И – мне она, он ей, емуТа – не достался никомуНикто; любовь, входя в разлад
3350
С собой, находит новый лад:Мы тянем равно, цели разны,И в разногласье мы согласны.Итак, любовь, судя и правяЛюдьми, заботится о праве:Влюбленный в ту, кем нелюбим,Отмщен соперником своимЯ, ибо он ее любовьНе больше ценит, чем морковь [131].Но обвинять я б не посмел
3360
За то, что у нее прицелДругой: нельзя нам сговориться -Нет ни посланца, ни девицы,О страсти чтоб моей донесть;Бумаге не доверишь весть,Ибо на страже башни страж,Которому даров не дашь, -Эн Арчимбаут: он и конвой,И господин, и часовой.Коль я себе не дам совета,
3370
Никто не сможет сделать это.Не зря ж мне было сновиденьеК утру, и после пробужденьяНе мог заснуть я: не преминуТу мысль внушить я дон Жюстину,Что должен в служки взять меня,А Никола пошлю, ценяЗа то, что в нем видна порода,В Париж учиться на два года.Хозяину скажу, чтоб дом
3380
Мне сдал на время целиком,А управителям моим -Чтоб камнетесам четверым,С кирками, с молотками, в делеИскуснейшим, придти велелиКо мне средь ночи: ход просечьЗаставлю их при свете свеч.Коль им до ванн хороший путь,Заделав входы, дотянутьИз комнаты моей удастся,
3390
Велю святыми им поклясться,Что никому про этот трудНе скажут. Как они уйдут,Я выздоровевшим притворюсьИ сам немного развлекусь:Хозяина верну обратно,Но пусть бедняге непонятноОстанется, зачем был онСпроважен мной и отдален,Коль не затем, что мне удобней
3400
Так жить и отдыхать способней;И, щедрой одарив рукою,На все глаза ему закрою.Бельпиль, мою хозяйку, страстьКоторой – шить, иль ткать, иль прясть,Разумницу и мастерицу,Привлечь, в дар дав ей багряницуВсю в звездах золотых, я б мог.Ее на долгий стало б срокСокровищем такое платье,
3410
К которому хотел бы дать яИ шкурки беличьи из тех,Чей свеж и переливчат мех.Но если хочет, чтоб морокаБыла вся эта не без прока,Амор, пусть как-то даст мне знать!»Тут он бросается в кровать,Но простыни сбивает в ком -Амор воюет люто, в немОгонь желаний распалив.
3420
Гильему мнится, что призывК нему доносится аморов,Угроз смешенье и укоров:«Раз без нужды ты сделал самТак, чтобы две мешало вамСтены, нарушил ты законВлюбленных [132]». Подбегает онК окну и башню всю до крышиОглядывает, в грезах слыша,Что кто-то имя там назвал
вернуться

131

В оригинале обыгрывается созвучие слов «amor» (любовь) и «mora» (тутовая ягода).

вернуться

132

Т. е. стена башни и стена уныния героя, между тем как «закон влюбленных» – верить и надеяться.