Выбрать главу
_________________________________

Примітки

Текст Едґара По «Фон Кемпелен і його відкриття» було вперше надруковано в літературному щотижневику “The Flag of Our Union” 14 квітня 1849 року. Цей текст був містифікацією, завдяки котрій Едґар По прагнув втримати американців від «золотої лихоманки», що охопила багатьох у зв’язку з виявленням у Каліфорнії великих покладів золота. Хімік фон Кемпелен, котрий начебто винайшов засіб перетворювати свинець на золото — це придуманий письменником персонаж, в дійсності такої людини не існувало. Але інші згадані в тексті вчені, а також часописи були реальними, що мало впевнити читачів в тім, буцімто ця небилиця є істиною. Прізвище для неіснуючого, вигаданого ним хіміка По очевидно «позичив» в угорського механіка і винахідника Вольфґанґа фон Кемпелена (1734-1804).

Араґо Доменік Франсуа (1786-1853) — французький фізик, астроном, популяризатор науки.

«Дурноманів часопис» — (в оригіналі “Silliman's Journal”) науково-популярний журнал Бенджамена Сіллімена (1779-1864). «Сіллімен» англійською означає «простак», «дурень».

Лейтенант Морі — американський учений Метью Ф. Морі (1806-1873), талановитий популяризатор наукових знань.

«Допитливий кур’єр» — “Courier and Enquirer”. Повна назва цієї газети “Morning Courier and New-York Enquirer”. Видавалася у 1829-1861 роках.

... містерові Тражу... — «Траж» — це перевернене слово «жарт». В оригіналі — Mr. Kissam. По питає, чи “Kissam”не означає “Quizzem” (від “quiz” — «насмішник», «глум»).

Дрейпер Джон Вільям (1811 -1882) — американський учений, професор Нью-Йоркського університету.

«Вітчизняний часопис» — “Home Journal”, американський тижневик, виходив з 1846 року.

«Літературний світ» — “The Literary World”, американський тижневик, заснований 1847 р.

Мельцель Йоганн Непомук (1772-1838) — німецький винахідник; По надрукував статтю про його шаховий автомат.

Вольфґанґ фон Кемпелен (1734-1804) — австрійський механік угорського походження, винахідник автоматів, що імітували тварин і людей. Його уславлений шаховий автомат — шахрайство, всередині ховався невеликий на зріст шахіст.

Бурці — баки, бакенбарди.