Выбрать главу

Познание через страдание, познание в экстазе, это ведь и раньше можно было отметить как характерное для Эсхила. Это Эсхил так мучится, прозревая в затаенные глубины мироздания, это он стенает: «Итий — Итий мой», не находя утехи. Как Кассандра, он тогда прозревает в прошедшее и будущее, когда страдает, когда в экстазе, когда он музыкально опьянен. И мы чувствуем вслед за Эсхилом, что и вправду за этим покровом окружающей нас жизни не все уж так ладно. Потому мы и скажем ему, бедному, в страдании ищущему науку, словами хора, обращенными к Кассандре,

113О—1135: Не похвалюсь, чтоб был знаток я тонкий Судеб, но здесь недобрый вижу знак. Когда в пророческих словах Дается людям весть благая? Искусство это все в бедах, Словес так много изрекая, Приносит людям вещий страх.

Одно отличие эсхиловских мук от Кассандровых. Кассандра имеет мужество сказать,

1264—1276: Что ж, на смех я себе ношу вот это — Жезл и венок пророческий вокруг шеи? Тебя сгублю до гибели своей. Падите в прахт а я вам вслед пойду. Другим злой рок — не мне вы украшайте. Вот — Аполлон снимает сам с меня Пророческий наряд, он, лицезревший Меня и в нем, когда над мной смеялись Друзья и недруги равно… напрасно Терпела я, что люди называли Меня юродивой, как нищенку Несчастную, голодную, до смерти. И ныне он, пророк — пророчицу Меня низверг, привел к судьбам смертельным.

Эсхил был осторожнее. Он хорошо помнил случай с тирренскими корабельщиками и с дочерьми Миниаса, которых так покарал Дионис за непризнание и непослушание. Позже мы яснее увидим, как примирил Эсхил страдание и свою «науку». Здесь мы только уясняем, что такое этот эсхилов–ский ужас. В образе Кассандры он дан наглядно, и его музыкальная (а не словесно–драматическая) природа очевидна.

10. ПСИХОЛОГИЯ СТРАХА И УЖАСА ЭРИННИЙ В «ОРЕСТЕЕ» И СИМФОНИЯ УЖАСА И КОШМАРА: сДИОНИСИЗМ» И «АПОЛЛ ИН ИЗМ» В «ОРЕСТЕЕ»

Сходны с Кассандрой — в смысле конкретного выявления эсхиловского ужаса — Эриннии, упоминанием о которых кончаются «Хоэфоры» и которым посвящена вся трагедия «Евмениды».

Остановимся сначала на последней сцене «Хоэфор». Орест только что совершил свой давно желанный подвиг, убивши свою мать и ее любовника. Он отомстил и тем исполнил веление Аполлона. Однако, вместо того чтобы радоваться (а этого мы ожидаем по пьесе), он начинает оправдываться, показывая этим, что чувствует себя виновным.

1023–1033: О да, во мне ожесточились чувства, Я ими побежден, и ужас сердце Объял мое, предвестник страшных бед. Пока ума еще я не лишился, Друзьям я объявляю, что убить Я мать мою был вправе, мать мою, Которая запятнана убийством Родителя, богам всем ненавистна. В меня сам Локсий бог, пророк Пифийский, Вдохнул отвагу, говорил он мне. Что если б я и совершил убийство. То был бы я невинен, но когда бы Его словами мог я пренебречь..

и т. д. Уже здесь, и в течение всего этого монолога, видно, что Орест теряет под собою почву, переставая думать обо всем случившемся как об «аполлинийской» симметрии и спокойствии. Его стережет экстаз Диониса, в котором аполлинийский сон будет уже только покрывалом для того, чего «не зрят равнодушные очи». Вот и он, этот экстаз, с его ужасными видениями.

1048—1064: Орест. Рабыни, женщины[215] Вот, вот они, Будто Горгоны, в темных одеяньях, С змеями в волосах. Я не останусь здесь. Хор. Но что за мысли так тебя смущают, Родителю милейший из людей? О, не страшись, когда ты победитель. Орест. Нет, страх мой не напрасен. О, наверно, То матери моей собаки злые. Хор. Еще свежа кровь на руках твоих, Поэтому смущается твой разум. Орест. Царь Аполлон!.. О, их число растет! Из глаз у них кровавые потоки! Хор. Войди во храм; найдешь там очищенье. Коснешься Локсия и будешь ты спасен. Орест. Вы их не видите, но я их вижу. Преследуют меня… Я не останусь здесь.

Интересно, что, как Кассандра в своем экстазе призывает Аполлона (он же Локсий), так и Орест взывает к нему же. Конечно, Кассандра имеет особые основания обращаться к Аполлону как к своему бывшему возлюбленному; равным образом и Орест — как к своему наставителю. Но здесь кроется и более глубокий смысл: и тот и другой ждут «аполлинийского» облегчения от своих страшных исступлений. Правда, в «Агамемноне» хор не согласен с Кассандрой в ее обращении к Аполлону.

вернуться

215

Перевод дает повод думать, что Орест здесь действительно обращается к рабыням дворца Клитемнестры и Эгиста. В подлиннике это относится к Эринниям, которые ему являются.