Выбрать главу

Оригиналом для нее послужила пьеса Аполлодора из Кариста (город на Евбее), называвшаяся либо "Требующий присуждения", либо "Присуждаемая". Наши сведения о самом Аполлодоре весьма скудны, и из произведения, послужившего основой для Теренция, известно только несколько стихов, приводимых в комментарии Доната для сопоставления их с соответствующими цитатами из "Формиона". Имя главного героя встречалось в комедии Аполлодора "Клеветник", откуда оно, возможно, и заимствовано Теренцием.

Ст. 6. ...Нет юноши безумного... - Теренций намекает на какую-то комедию Ланувина, в которой влюбленный юноша был изображен в состоянии галлюцинации.

Ст. 32. ...Когда со сцены нашу труппу... - Речь идет о провале "Свекрови" в 165 г.

Ст. 35. Друг-земляк. - Поскольку Гета происходит из фракийцев, а Дав из Дакии, они в известном смысле могут считаться земляками.

Ст. 40. ...набирается подарок. - Вынужденные подарки хозяевам от рабов действительно практиковались в Риме и ложились на рабов тяжелым бременем.

Ст. 43. Из жалованья. - Собственно, из месячного пайка, отмерявшегося зерном, с небольшой денежной добавкой.

Ст. 49. День посвященья в таинства. - Согласно Донату, в оригинале речь шла о посвящении в таинства местных божеств плодородия на о-ве Самофракии.

Ст. 66. ...В Киликию... - Как видно из слов Геты, его хозяин Демифон отправился туда, рассчитывая осуществить какую-то крупную коммерческую операцию. У Хремета на Лемносе, как это выяснится дальше (507-572), были дела, связанные с его второй семьей.

Ст. 86. До школы и обратно - т. е. до учебного заведения кифариста, занимавшегося с ней музыкой и пением. Обученная этому рабыня ценилась, естественно, больше, чем необученная.

Ст. 89. Цирюльни в Афинах служили местом времяпрепровождения, наподобие современных кафе.

Ст. 92. ...приходит юноша... - Донат сообщает, что у Аполлодора о несчастье девушки рассказывал сам цирюльник, к которому она обратилась с просьбой остричь ее в знак траура по матери. Римляне в подобных случаях волос не остригали, поэтому Теренций вложил рассказ в уста незнакомого юноши.

Ст. 144. Педагог певичкин - т. е. Федрия, который сопровождал свою арфистку, как дядька - хозяйского сына. Педагог - по-греч. "сопровождающий детей".

Ст. 152. Доркия. - Как видно, сожительница Геты; по римским обычаям, за рабом не признавалось право иметь законную семью.

Ст. 179-190. Гета выступает в том самом амплуа "бегущего раба", злоупотребление которым Теренций ставил в вину Лусцию Лавувину. См. "Самоистязатель", ст. 31 и коммент. Ср. также ниже, ст. 848-850.

Ст. 275. ...А не судей... - Судебную процедуру осуществляли в Афинах суды присяжных, участие в которых оплачивалось небольшим гонораром. Поэтому они состояли преимущественно из людей бедных, не слишком сочувствующих молодым бездельникам из богатых семей.

Ст. 292. ...не может по закону раб... - здесь Гета абсолютно прав: показаниям раба на суде не придавалось никакого значения. Ср. "Девушка с Андроса", 771 и коммент.

Ст. 297. Могли бы дать приданое. - См. выше, с. 545,

Ст. 311. Пенаты - боги-покровители домашнего очага.

Ст. 339. ...не внесши доли... - Формион противопоставляет свое привилегированное положение заботам молодых людей, вносящих свою долю для пирушки в складчину. По сообщению Доната, этой детали не было у Аполлодора; она введена Теренцием.

Ст. 405. Один у нас тиран ты. - В афинском судопроизводстве решение суда считалось окончательным. Ср. ниже, ст. 419, 455 сл. Поскольку Демифон пытается поставить под сомнение справедливость уже принятого решения, Формион инкриминирует ему (конечно, преувеличенно) стремление к ниспровержению основ демократического строя и захвату единоличной власти.

Ст. 410. Пять мин - ничтожно малое приданое.

Ст. 485. Из школы - т. е. из палестры, площадки для гимнастических упражнений.

Ст. 586. ...Беги тогда с пустым карманом из дому! - Как видно, жена Хремета принесла ему значительное приданое, которого он лишился бы ори разводе.

Ст. 631. Дело денежное, а не уголовное. - На самом деле изгнание Фании подпадало под "статью" совершения насилия действием и поэтому должно было вызвать уголовное преследование виновного.

Ст. 661-667. "Претензии" Формиона составляют как раз те 30 мин, которые нужны Федрии для выкупа Памфилы (ср. 557).

Ст. 727. ...где отыскать я мог бы их! - Хремет хочет найти свою вторую жену с дочерью, отправившихся к нему в Афины.

Ст. 788. ...он управляет небрежно. - Хремет привозил с Лемноса меньше денег, чем выручал отец Навсистраты, так как часть доходов оставлял второй жене. Ср. ниже, ст. 1013.

Ст. 812. А эту отпустить? - Демифон имеет в виду Навсистрату, вызванную для переговоров с Фанией.

Ст. 831. ...На волю ведь отпущена. - Выкуп девушек у сводника с последующим отпуском на волю - достаточно частое явление в реальном быту афинян, где содержание любовницы наряду с законной женой считалось вполне естественным. Тем более это было позволительно для неженатого молодого человека.

Ст. 922. ...Обратно мне мои отпишешь денежки. - Посредничеством в денежных операциях занимались в Греции менялы (трапезиты), располагавшиеся на базарной площади (в Риме - на форуме). Очевидно, Демифон отдал деньги Формиону "перечислением" через своего трапезита ("отписал"), а Формион вручил их наличными Федрии. Конечно, с помощью трапезита можно было бы легко уличить Формиона во лжи, поскольку никакого перечисления кредиторам он не производил, но комедия в такие подробности, естественно, не вдается, тем более что Хремет не заинтересован в огласке всех подробностей дела.

Ст. 964. ...Готовы поступить по-гладиаторски. - Т. е. готовы вступить с ним в сраженье до победного конца. Упоминание гладиаторов - чисто римская деталь.

Ст. 972. ...Неслыханное сделать оскорбление. - Формион судит с точки зрения римлян. У греков побочные связи столь резкого осуждения не вызывали (см. коммент. к ст. 831), хотя недовольная ими законная супруга имела право требовать развода.

В. Ярхо