Выбрать главу

В ответ на добрые слова Андолозий сказал прелестной девице: «Подымите край вашего платья». И вынул счастливый кошель, показал его Агриппине и сказал: «Покуда я владею этим кошельком, у меня всегда будет вдоволь денег». И отсчитал ей в подол юбки тысячу крон и сказал: «Они подарены вам, и если вы захотите получить больше, я дам вам больше. Верите ли вы, что я поведал вам истинную правду?». Она ответствовала: «Я вижу и разумею, что это правда, и ваша роскошь меня более не удивляет». Он просил: «Теперь удовлетворите меня, как я удовлетворил вас». Она ответствовала: «Я и собираюсь это сделать, мой возлюбленный Андолозий. Королева нынешней ночью возлежит с королем, я устрою так с моей камеристкой, чтобы вы легли со мной, без ее помощи мне не обойтись. Вы же преподнесите ей богатый дар, благодаря ему все останется в тайне». Он дал ей согласие прийти к ночи, что и сделал.

Но едва Андолозий удалился прочь, как Агриппина с тысячью крон в подоле поспешила к королеве и с великой радостью поведала ей, что она узнала, откуда берутся у Андолозия деньги, а также о том, что она обещала ему и как позвала его провести с ней эту ночь. Королеве это понравилось, ибо она была женщиной хитрой. Она спросила Агриппину: «Ты в точности помнишь, каков тот кошель с виду, а также каковые его цвет и величина?». Та ответствовала: «Да». И королева спешно послала за кожевенником и велела ему сшить кошель по образу и подобию Андолозиева кошелька, сделать его мягким, будто он давно в употреблении. Вдобавок королева спешно призвала своего доктора, сведущего в искусстве врачевания, и приказала ему составить крепкий напиток, именующиися мандолисом.[125] Этот напиток таков, что человек, едва испив его, засыпает мертвым сном и спит семь либо восемь часов кряду. И когда напиток был приготовлен, они отнесли его в спальню Агриппины и наказали старшей камеристке, когда к ночи явится Андолозий, она должна его любезно встретить и провести в опочивальню Агриппины и обещать, что тотчас пришлет Агриппину к нему. А когда они встретятся, пусть принесет им множество сахарных конфет и подождет, покуда Агриппина предложит ему выпить. Она должна приметить это и тотчас вылить напиток в кубок Андолозия. И как дело замыслили, так оно и случилось.

Андолозий в великой тайне явился и был препровожден в покои Агриппины. Та вышла и села подле него, и они весьма любезно беседовали друг с другом. Тут внесли множество конфет и подали им напитки. Агриппина подняла кубок и сказала Андолозию: «Я поднимаю кубок в вашу честь». (Что в обычаях этой земли.) Он поднял кубок и выпил, дабы угодить ей. Так она поднимала кубок в его честь раз за разом, покуда он не испил напиток до дна. И едва Андолозий осушил его, как сник, повалился и уснул столь крепко, что не ощущал более, как с ним обходятся. Агриппина, увидав это, тотчас склонилась над ним, рывком раскрыла его куртку, сорвала счастливый кошель и пришила на его место другой. О Андолозий, сколь неравной была эта замена!

Рано поутру Агриппина отнесла кошель королеве, и та испытала его, не лишился ли он своей силы, попав к ней в руки, и отсчитала оттуда много гульденов. Им не было числа. Королева, набрав полный подол гульденов, пошла к королю и сказала ему, что они сделали с Андолозием. Король просил королеву, дабы она уговорила Агриппину отдать кошель ему, ведь она может потерять его. Королева исполнила это. Но Агриппина не пожелала этого сделать. Тогда королева просила отдать кошель ей. Но Агриппина не захотела исполнить и того, сказав, что ради него рисковала жизнью, ведь, проснись он, когда она таким образом обрабатывала его, «он убил бы меня насмерть, и поделом».

вернуться

125

Название «мандолис» не поддается точной расшифровке. Возможно, этот усыпляющий напиток готовился на основе масла, выжимавшегося из ядер миндаля. Миндаль – по-немецки Mandel.