— Зачем? Что вы делаете? Где Эрик?
— Эрик ждет в твоих покоях. Ты же не собираешься идти по тайному ходу в этом платье? Оно не уместится между стен.
Слабо соображая я отдалась в руки подруги, и вскоре Катриона открывала проход, замаскированный под книжный шкаф.
— Но как? Лентс же запечатал все выходы.
— Он сделал исключение для сегодняшнего дня в этой комнате, — Катриона помахала маленьким камнем на цепочке.
Через несколько минут я уже бежала по тайному проходу в стенах дворца, облаченная лишь в белье и шелковый пеньюар.
Эрик уже скинул сюртук и ждал с распахнутой дверью под "Пастушкой". Он подхватил меня на руки, и быстро лавируя между диванов и кресел, донес до спальни. Серый пеньюар стек на пол.
— Ваше Высочество, — прошептал Эрик, пожирая меня взглядом. — Вы вновь прикажете мне закрыть глаза?
— Ни в коем случае, лорд Дженкинс.
Коротенькая черная сорочка и тонкие панталоны черного шелка оправдали себя, только прожили совсем недолго.
Эпилог
СЕМЬ ЛЕТ СПУСТЯ Архипелаг Зубы Дракона, остров Драк, город-порт Фортунус.
На цыпочках я вышла из детской. Оба маленьких чудовища уснули. Нет, пожалуй, с третьим мы повременим. Я пока не уверена, что погодки трех и четырех лет не загонят меня в могилу раньше времени. Мне, конечно, не стоит жаловаться, к моим услугам аж целых две няни, и это не считая Гвен, которая состоит при мне чуть ли не с утра и до вечера. Но все же детки очевидно унаследовали мой острый металлический стержень в большой ягодичной мышце, папину любовь к авантюрам и благоволение Фортунии от обоих. Старшая, малышка Брунгильда, спала, прижимая к груди деревянный меч.
Угасающие краски заката расцветили городок во все оттенки розового, оранжевого и фиолетового. Если на остров приедет художник писать Фортунус, первое поселение Зубов Дракона, изображать городок нужно непременно на закате. В остальное время это невзрачное скопище полутора сотен домов из грубо обтесанных камней. Чего-чего, а камня на острове достаточно. Нужен дом — откалываем от скалы и строимся, заодно и дорогу к берегу расширяем. Небольшие селения разбросаны теперь по всему острову.
За ту зиму, что мы провели при дворе Отто Пятого в ожидании тепла, Эрику удалось выбить у короля Эдачии ссуду на устройство баронства и отыскать достаточно обученных людей с любовью к приключениям.
Я зарылась в книги из библиотеки эдачийского дворца и срочным порядком изучала все, что могло пригодиться в градостроительстве, управлении поселениями и натуральном хозяйствовании. Едва ли не каждый вечер я донимала Эрика идеями и вопросами, а порой требовала списки того, что он закупает для первого рейса. Что будет, если палатку сломает ветром? А если налетит ураган? Достаточно ли теплой одежды и одеял на случай внезапного холода? Есть ли там леса для заготовки дров? Нет ли ядовитых змей и растений? Найдется ли среди желающих переехать лекарь? Лекаря не нашлось, и немедленно отрядили посыльных на поиски, а после закупали лекарства, потому что, кроме льна для бинтов, об этом не подумали. Отдельным пунктом я внесла "женские" настойки — я очень сомневалась, что в первые пару лет наше поселение будет готово к рождению младенцев, а женщин с нами ехало немало.
Зная, что еще нескоро мне придется вкусить плодов высокой культуры, я с большой благодарностью приняла приглашение в первый ряд дворцового театра — новшество графини Эрнаус, которую я знала как госпожу Кавалле. Благодаря нынешнему статусу ее звезда еще нескоро погаснет на небосклоне изящных искусств.
По количеству и видовому разнообразию гремучих змей Эдачийский двор ничем не уступал Ангорийскому, и я была рада, когда в середине весны мы отправились в путь. Но стоя на корме и глядя на удаляющийся берег я все еще перебирала в уме списки необходимого.
К моему удивлению, нашему судну пришлось сделать три рейса, пока он привез всех, кто пожелал переселиться на Зубы Дракона в первых рядах. Даже знакомый Эрику маг из Галнии, мэтр Брандт, который пробил первый проход сквозь скалы, собрал детей и поехал с нами. К лету на острове Драк обосновалось полторы сотни человек.
Первые месяцы мы, действительно, жили в палатках. Сезон ураганов мы ждали осенью, но и без того было непросто. Конечно, мне не приходилось самой таскать воду, собирать хворост для костра и разделывать тушки кроликов, но стремительный переход от жизни в собственных покоях дворца к полувоенному лагерю по первости меня обескуражил. Но я быстро пришла себя, влилась в общий настрой первопоселенцев, вспомнила, чему меня учили в обители, и не гнушалась сварить кашу или похлебку для работников.