Выбрать главу

1. Буква e на конце слова. Иногда она произносится в песнях или стихах для ритма. Madame (мадам).

2. Буква s на конце слова: très (трэ) — очень. Если это существительное или прилагательное, окончание -s на конце слова указывает на множественное число: la fleur (ля флёр), les fleurs (ле флёр) — цветок, цветы. Les belles fleurs — красивые цветы.

3. Буква z на конце: assez (асэ) — достаточно, довольно.

4. Буква h. Однако если она стоит между гласными, то разделяет их: trahir (траир) — предавать, изменять; Sahara (са-ара) — Сахара.

5. Буква t на конце слова: haut (о) — высоко, высокий.

6. Буква d на конце слова: tard (тар) — поздно.

7. Буква p на конце слова: trop (тро) — слишком. Не путать: très и trop!

8. Буква x на конце слова не читается: les yeux (лезьё) — глаза. Исключение: six (сис) — шесть, dix (дис)— десять. НО: перед согласной они читаются как «си» и «ди»: six livres (си ливр) — шесть книг.

9. После носовой гласной буква c на конце слова не читается: blanc (блã) — белый. Из-за носового тембра звук становится похож на «а», несмотря на мягкую «ль».

10. Обычно p в середине слова перед t не читается: la sculpture (ля скюльтюр) — скульптура. Поэтому имя Мольера звучит как Жан-Батист, хотя по-французски пишется Jean-Baptiste.

Здесь приведены основные правила чтения во французском языке. Их нужно не зубрить, а учиться применять, читая даже незнакомое слово.

Спряжение двух основных глаголов

Avoir (авуар) — иметь, обладать

_____

J’ai (жэ) — я имею = у меня есть

Tu as (тю а) — у тебя есть

Il a (иля) — у него есть

Elle a (эля) — у нее есть

Nous avons (нузавõ) — у нас есть

Vous avez (вузавэ) — у вас есть

Ils ont (ильзõ) — у них есть

Elles ont (эльзõ) — у них (ж. р.) есть

_____

Être (этр) — быть, являться

_____

Je suis (жё су/юи) — я есть

Tu es (тю э) — ты есть

Il est (иле) — он есть

Elle est (эле) — она есть

Nous sommes (ну сом) — мы есть

Vous êtes (вузэт) — вы есть

Ils sont (ильсõ) — они есть

Elles sont (эльсõ) — они (ж. р.) есть

_____
Общие фразы

Oui (уи, «у» произносится очень быстро, упор на «и») — да

Non (нõ) — нет

Bonjour (бõжур) — здравствуйте (дословно — добрый день)

Salut (салю) — привет, отсюда — салют

Au revoir (о ро/ёвуар) — до свидания (дословно — до снова видеть)

Adieu (адьё) — прощай (дословно — к богу). Русское «адью» некорректно.

À bientôt (а бье̃то) — пока, до скорого (дословно — до хорошо рано)

À plus tard (а плю тар) — пока, до скорого (дословно — до более поздно)

À tout à l’heure (а тута лёр) — пока, до скорого (дословно — до совсем вовремя). Так говорят, если увидятся буквально через пару часов или минут.

Merci (мэрси) — спасибо

Merci beaucoup (мэрси боку) = merci bien (мэрси бье̃) — большое спасибо

Pas de quoi (па до/ё куа) — не за что (ответ на спасибо)

S’il vous plaît (силь ву пле) — пожалуйста при обращении на «вы» (дословно — если вам нравится)

S’il te plaît (силь то/ё пле) — пожалуйста при обращении на «ты» (дословно — если тебе нравится).

Значки над большими буквами можно ставить или не ставить, главное — сохранять единообразие.

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ И ПЕРЕВЕДИТЕ

1. Bonjour! Je suis Espagnol. 2. J’ai deux filles. 3. Le garçon est assez haut. Il est très actif. 4. Le parc national est très tranquil. 5. Tu es trop économe. 6. La chaise est commode. 7. Vous avez le crayon blanc. 8. Nous avons six photos. 9. Il a dix cravates. 10. Neuf fleurs, s’il vous plaît. Merci beaucoup. — Pas de quoi, madame. 11. Je suis premier, vous êtes deuxième, elle est dixième. 12. Tu as trois vestes. Elles sont très belles. 13. Merci mille fois. 14. Trop tard, adieu.

Урок 2

Неопределенные артикли

Помимо определенных (le, la, les) во французском языке есть неопределенные артикли.

Un (э̃) — неопределенный артикль мужского рода единственного числа.

Например, un homme — мужчина, человек; какой-то один неизвестный мужчина.

Читается «эном», так как из-за гласной o (h не произносится) носовой слог un теряет носовой тембр.

Une (у/юн) — неопределенный артикль женского рода единственного числа.

Например, une femme (у/юн фам) — какая-то одна неизвестная женщина, une fille (у/юн фий) — какая-то одна неизвестная девушка.

Соответствуют английскому a, an. Усеченных вариантов, как в случае с определенным артиклем, нет.

Множественное число — des (дэ) независимо от рода.

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ перед существительным, которое обозначает определенный или уже известный собеседнику (читателю) объект, в частности: