Выбрать главу

Труднее всего было, конечно, с моими родственничками, которые умудрились все перессориться, решая, кто где будет строиться на новом поле и где чей будет участок. Я вынужден был все это переводить Дженни, которая за эти дни узнала много нового о психологии хомяков, чего не найдешь ни в одном учебнике.

Марио и Франк тоже принимали участие в нашей операции. Без них бы Дженни просто не справилась. Правда, Марио все время бурчал, когда на горизонте появлялся Конни. А появлялся он довольно часто. Просто по долгу службы, так сказать. Ведь поле все равно нужно было охранять. Когда мы появлялись в его владениях, он не отступал от Дженни ни на шаг и все смотрел на нее влюбленными глазами. Графиня Гера тоже признала Дженни как свою и выказывала ей всяческие знаки симпатии. Она считала, что Дженни очень даже подходит ее хозяину, и надеялась, что они будут дружить и дальше. А это значит, что и мы сможем видеться чаще. «Без вас-то мне будет скучно», — призналась она.

Ну а Фронзо? Что сталось с ним? Тут мнения расходятся. Одни уверены, что его засыпало землей. Другие утверждают, будто видели его уже после нашего «большого собрания», и думают, что ему все-таки удалось спастись. На мой взгляд, все это не имеет никакого значения. Даже если он действительно спасся, все равно он долго так не протянет. Ведь хомяки — существа коллективные и в одиночку им просто не выжить.

Наконец все хлопоты остались позади. Операция «Большой переезд» благополучно завершилась. У каждого хомяка была теперь новая норка, все кладовые были забиты запасами, все участки были распределены, так что каждый знал, кто где живет и где стоит ходить, а где нет. Можно было начинать новую жизнь.

Осталось только одно — попрощаться со старым полем и отметить новоселье.

На повестке дня был большой хомячий праздник.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Это был потрясающий праздник! — сказал на следующий день сэр Уильям.

Я бы выразился несколько иначе. На мой взгляд, у нас получилась классная вечеринка. Что по этому поводу думали Энрико и Карузо, я тут опускаю. Они артисты и не могут судить объективно о том, в чем они сами принимали непосредственное участие.

Мы с хомяками решили, что будет проще, если мы отпразднуем все без людей, в большой пещере, где раньше стоял пузатый горшок. Горшок до сих пор валялся там и пользовался большой популярностью у молодых хомяков. Хорошее местечко для тех, кому хочется побыть вдвоем!

Сэр Уильям тоже был среди приглашенных, и для него хомякам пришлось расширить один лаз, который в итоге все равно оказался ему узковат. Но это нисколько не огорчило нашего кота. Он подкопал еще немного и кое-как протиснулся в пещеру.

— Да, повезло мне! — воскликнул он, сияя, после того как немного отдышался. — Что ни говори, друг Фредди, а все-таки это удивительно! Наверное, я первый и единственный в мире кот, которому посчастливилось побывать в хомячьем царстве!

Когда все собрались, Сузе и Йосс залезли на возвышение, которое теперь использовалось как сцена.

— Хомяки полей! — воскликнула Сузе. Все притихли. — Открываем наш праздник! Мы очень надеемся, что он будет веселым. И мирным, — добавила она с легкой усмешкой.

— Да, мирным! — присоединился Йосс. — Сегодня никто ни с кем не будет ссориться! И никто никого не будет обижать всякими дурацкими выдумками, вроде того, что кто-то там воняет…

— Что значит выдумки, господин Йосс? — перебила его Сузе. — То, что ты воняешь, как сто вонючек, это чистая правда!

— Ах, вот как?! — закипел Йосс. — Это я воняю?! Сама ты… — Йосс запнулся. Посмотрел на Сузе. И тут они оба рассмеялись. — Мы, кажется, собрались на праздник. И, как верно сказала Сузе, это будет мирный праздник.

— Итак, друзья, позвольте познакомить вас с программой нашего вечера, — торжественно произнесла Сузе.

— У нас в программе — три отделения! — подхватил Йосс.

— В первом отделении вас ждет… — Сузе сделала выразительную паузу, — опера!