Выбрать главу

cinabr′ cinabre | cinnabar | Zinnober | киноварь | cynober.

cinam′ cannelle | cinnamon | Zimmt | корица | cynamon.

cindr′ cendre | ash, cinder | Asche | пепелъ | popiół.

ĉio tout | everything | alles | все | wszystko.

cipres′ cyprès | cypress | Cypresse | кипарисъ | cyprys.

cir′ cirage | shoe-polish | Wichse | вакса | szuwaks.

ĉirkaŭ autour de, environ | about, around | um, herum, gegen | около, кругомъ | około, dokoła.

ĉirkaŭ′aĵ′ alentours | environs | Umgegend | окрестность | okolica.

ĉirkaŭ′i entourer | encircle, environ | umgeben | окружать | otaczać.

ĉirkaŭ′o circuit, enceinte | circumference | Umfang, Umkreis | окружность | obwód.

ĉirkaŭ′man′ bracelet | bracelet | Armband | браслетъ | bransoletka.

ĉirkaŭ′pren′ embrasser | embrace | umarmen | обнимать | obejmować, ściskać.

ĉirkaŭ′skrib′ circonscrire | circumscribe | umschreibcn | описывать | opisywać.

cirkel′ cercle, compas | circle, compass‹es (geom.)› | Zirkel (Instrument) | циркуль | cyrkiel.

cirkonstanc′ cirkonstance[15] | circumstance | Umstand | обстоятельство | okoliczność.

cirkuler′ circulaire | circular | Cirkular | циркуляръ | okólnik.

cit′ citer | cite‹, quote, name› | citiren | цитировать | przytaczać, cytować.

citr′ cithare | guitar ‹cithern, zithern› | Zither | цитра | cytra.

citron′ citron | lemon | Citrone | лимонъ | cytryna.

ĉiu chacun | each, every one | ‹jeder,› jedermann | всякій, каждый | wszystek, każdy.

ĉiu′j tous | all | alle | всě | wszyscy.

civiliz′ civiliser, éclaircir | civilize, clear up | ‹zivilisieren,› aufklären | просвěщать | ‹cywilizować› oświecać.

ĉiz′ creuser avec le ciseau | ‹carve,› chisel | meisseln‹, ziselieren› | долбить | ‹dłutem obrabiać› dłutować.

ĉj′ après les 1–5 premières lettres d’un prénom masculin lui donne un caractère diminutif et caressant; ex. Miĥael′Mi′ĉj′ | affectionate diminutive of masculine names; e.g. Johan′ John ― Jo′ĉj′ Johnnie | den 1–5 Buchstaben eines männlichen Eigennamens beigefügt verwandelt diesen in ein Kosewort; z.B. Miĥael′Mi′ĉj′; Aleksandr′Ale′ĉj′ | приставленное къ первымъ 1–5 буквамъ имени собственнаго мужскаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; напр. Miĥael′Mi′ĉj′; Aleksandr′Ale′ĉj′ | dodane do pierwszych 1–5 liter imenia własnego męzkiego rodzaju zmienia je w pieszczotliwe; np. Miĥael′Mi′ĉj′; Aleksandr′Ale′ĉj′.

ĉokolad′ chocolat | chocolate | Chocolade | шоколадъ | czekolada.

col′ pouce ‹(mesure)› | inch | Zoll (Mass) | дюймъ | cal.

ĉu est-ce que‹, si (inter. ind.)› | whether | ob | ли, развě | czy.

D

da de (après les mots marquant mesure, poids, nombre) | is used instead of de after words expressing weight or measure; e.g. funt′o da viand′o a pound of meat, glas′o da te′o a cup of tea | ersetzt den Genitiv (nach Mass, Gewicht u. drgl. bezeichnenden Wörtern); z.B. kilogram′o da viand′o ein Kilogramm Fleisch; glas′o da te′o ein Glass Thee | (послě словъ, означающихъ мěру, вěсъ и т.д.) замěняетъ родительный падежъ; напр. kilogram′o da viand′o килограмъ мяса; glas′o da te′o стаканъ чаю | zastępuje przypadek drugi (po słowach oznaczających miarę, wagę i.t.p.); np. kilogram′o da viand′o kilogram mięsa; glas′o da te′o szklanka herbaty.

daktil′ datte | date (fruit) | Dattel | финикъ | daktyl.

dam′o′j jeu de dames | draughts | Damenspiel | шашки (игра) | warcaby.

damask′ damas | damask | Damast | камча ‹камка (камчатный)› | adamaszek.

danc′ danser | dance | tanzen | танцовать | tańczyć.

dand′ petit-maître | dandy | Stutzer | франтъ | fircyk, elegant.

danĝer′ danger | danger | Gefahr | опасность | niebezpieczeństwo.

dank′ remercier | thank | danken | благодарить | dziękować.

dat′ date | date | Datum | число (мěсяца) | data.

dativ′ datif | dative | Dativ | дательный падежъ | celownik.

datur′ datura | ‹thorn-apple,› datura | Stechapfel | дурманъ | bieluń, dziędzierzava.

daŭr′ durer‹, continuer› | endure, last ‹(intr.)› | dauern | продолжаться | trwać.

daŭr′ig′ continuer | continue | fortsetzen | продолжать | dalej ciągnąć.

de de | of, from | von; ‹von … an, seit;› ersetzt ‹kennzeicheichnet› auch den Genitiv | отъ; замěняетъ ‹образует› также родительный падежъ | od; zastępuje też dopełniacz.

dec′ être dû, être convenable‹, convenir, être séant› | be due, become ‹fitting, proper› | ‹(sich)› gebühren‹, sich schicken› | надлежать | należeć się ‹być przyzwoitym›.

decid′ décider | decide | entscheiden, beschliessen | рěшать | rozstrzygać.

Decembr′ Décembre | December | December | Декабрь | Grudzień.

deĉifr′ déchiffrer | decipher | entziffern | дешифрировать | wyczytać, rozwiązać ‹odczytać, odcyfrować›.

dediĉ′ vouer, dédier | dedicate | widmen | посвящать | poświęcać, dedykować.

defend′ défendre | defend | vertheidigen | защищать | bronić.

degel′ dégeler (se) | thaw | aufthauen | таять | odwilgnąć ‹tajać, odmarzać›.

degener′ dégénérer | degenerate | ausarten | вырождаться | wyradzać się.

degrad′ dégrader | degrade | degradiren | разжаловать | degradowac[18].

deĵor′ être de service | be waiter ‹on duty, on service› | den Dienst haben | дежурить | deżurować.

вернуться

[15]

AK: «auch nur, auch immer (wer…)».

вернуться

[18]

Legu: «degradować». — S.P.