В целом язык транспарантного текста тяготеет к устной речи как более эмоциональной по сравнению с письменной и, что особенно важно, форма устной речи облегчает контакт с адресатом, а следовательно, увеличивается сила идеологического воздействия на него.
1. Дридзе Т.М., Ренье В.Э. Психология общения. Рига, 1979.
2. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 5-е изд. Μ., 1986.
3. Клаус Г. Сила слова. Μ., 1968.
4. Симонов П.В. Что такое эмоция? Μ., 1966.
В.И. Заботкина.
Прагматические и семантические особенности новой идеологически ориентированной лексики
(На примере новых эвфемизмов современного английского языка)
В языкознании последних десятилетий оформилась новая исследовательская парадигма, опирающаяся на принцип деятельности и провозглашающая приоритет факторов, обеспечивающих успешное использование языка субъектом коммуникативной деятельности для достижения своих целей. Утвердился и фактор человека как субъекта деятельности в самом широком смысле (см. 8, с. 4). В связи с этим стало возможным говорить о прагматическом подходе к единицам всех языковых уровней, в том числе и лексического.
Прагматика призвана изучать язык с точки зрения пользующегося им человека, особенно в аспекте выбора языковых единиц, ограничений на их употребление в социальном общении и эффекта воздействия на участников акта коммуникации (см. 12, с. 240).
Особую важность приобретает прагматический подход при изучении новой идеологически ориентированной лексики, т.е. лексики, создание и выбор которой предопределяется идеологической позицией адресанта. Употребление лексики данного типа подчинено прагматической задаче завоевания доверия читателя и далее – оказания на него регулятивного воздействия.
Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом сумеет оказать влияние на партнера по коммуникации (в данном случае на читателя). Если в существующем словаре отправителя такой лексики нет, он видоизменяет, варьирует тот лексический материал, которым располагает (см. 1, с. 11 – 10) или же создает новые лексические единицы. Иными словами, новые единицы словаря появляются в языке для удовлетворения определенных прагматических потребностей. Как справедливо отмечает Г. Брекле, новые лексические единицы создаются в процессе речи как осуществление говорящим определенной коммуникативной интенции, а не как единицы, заранее запланированные им для расширения и пополнения лексики (см. 9, с. 68 – 77).
Акт создания нового слова, как правило, индивидуален. Человек, создающий новое слово, по терминологии О. Найды, – «originator» (см. 15, с. 52), стремится к индивидуализации и оригинальности. Вновь созданное слово проходит несколько стадий социализации (принятия слова в обществе) и лексикализации (закрепление в языковой системе); оно воспринимается «поставщиками» (purveyors), которые распространяют инновации среди масс. Это, как правило, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия специализации – принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс приобретения навыков адекватного употребления нового слова, т.е. приобретения коммуникативной компетенции (см. 14, с. 3 – 18). Как известно, любая новизна формы и содержания предполагает прагматическую новизну. На этой стадии прагматика предписывает правила адекватного употребления новой лексической единицы, выявляет типичные для неё контексты, а также условия, противопоказанные для её использования, т.е. создающие прагматическую аномалию (см. 2, с. 9).
Чем же диктуется адекватное употребление языковых единиц? Для правильного ответа на этот вопрос необходимо обратиться к рассмотрению соотношения между факторами двух порядков: содержательного (семантического) и функционального (прагматического).
Различие между семантикой и прагматикой, по мнению Дж. Лича, заключается в том, что первая подразумевает смысл, а вторая – силу. При этом между ними существует сложная диалектическая связь: с одной стороны сила включает смысл, с другой – сама прагматически производна от смысла (см. 13, с. 17).