Выбрать главу

– Мы думали, что Дагоба необитаема, - сказал шиидо, - как вас зовут? И кто эти родители, о которых вы говорили?

– Я Галт, - начал объяснять скелет, - родители были… Родители были… Родителями Детей. Нас. Они были исследователи. А мы - Дети.

– Вы говорите о тех исследователях, которые прибыли на Дагоба сорок лет назад? - спросила Таш.

Галт кивнул.

– Это те исследователи, которые прибыли сюда.

– Сколько же вас здесь есть? - спросил Хул.

– Нас много, - ответил Галт и показал пять раз руку с пятью пальцами.

– Двадцать пять человек? - простонала Платт, - немало для нашей необитаемой планеты.

– Как такое могло случиться? - спросила Таш, - ведь согласно отчетам в первой экспедиции не было столько людей.

– Отчеты не полны, - сказал Хул, - а может, и были испорчены. Во всяком случае, Галт - доказательство того, что здесь кто-то жил достаточно долго, чтобы заиметь детей. Галт, где ваши друзья? Вы можете проводить нас к ним?

Галт согласился привести их в дом, но он настаивал, что тело его спутника захватили с собой. Некоторые из команды Платт помогли ему вытащить тело из болота, и Галт положил его себе на плечо.

Несмотря на свое хилое строение, Галт казался достаточно сильным. Даже с телом на плече, он легко перескакивал от камня к камню, и они скоро прошли дорожку.

– Мы должны идти быстрее, - сказал Галт, - здесь недалеко есть гнездо дракозмея. Не хотел бы я оказаться поблизости, когда он проголодается.

Зак был доволен дорогой, и не только потому, что это позволяло избегать контакта с мутной водой. Болото, казалось, было вокруг и невозможно было отличить одну его часть от другой. Массивные деревья, грязь, мох, бесконечные водоемы. Без дорожки, здесь можно было бы потеряться в минуту. И Зак чувствовал, что потеряться на этом болоте занятие далеко не из приятных.

Гггррррррр!!!!

Глубокое, долгое, низкое рычание послышалось из воды. Галт встал как в вкопанный. Он замер настолько быстро, что Платт наткнулась на него и едва не упала. Чтобы сохранить равновесие, они перепрыгнула на еще один камень.

– Что вы делаете? - возмущенно сказала она, - из-за вас я едва не упала.

Ответом стало громкое рычание. Вдруг каменистая кочка, на которую она прыгнула, уйдя с тропы, начал подниматься. Вода внизу забурлила и Зак понял, что нечто поднимается из воды. Платт закричала и спрыгнула в воду.

Прямо перед ними из болота показалось огромное существо. Его голова возвышалась над ними метров на пять, и Зак видел, что большая часть тела существа еще скрывалась под водой. Его кожа была белой, а огромные глаза пылали желтым светом. Из головы росли две толстые антенны, подрагивая, само существо раскачивалось взад-вперед. Гигантский рот медленно открывался и закрывался, словно пробуя воздух.

– Болотный слизняк, - завопил Галт, не двигаясь.

– Стреляйте же, - приказал Платт, стремясь выбраться из воды, - стреляйте!

Контрабандисты открыли огонь. Несколько выстрелов прошли мимо, поскольку стрелки сами были ошеломлены появлением болотной твари. Но даже бластерные выстрелы, казалось, лишь исчезают в огромном теле гигантского слизняка. Он булькнул и начал медленное движение вперед на тропу. Несколько контрабандистов прыгнули в воду. Зак видел, как Хул начал менять форму, но и он были слишком медленен. Болотный слизняк сделал выпад с открытым ртом, и шиидо вынужден был резко отскочить, чтобы его не проглотили.

Теперь на тропе оставались только Таш и Зак.

– Беги! - крикнула Таш.

– Куда?

Идти было некуда.

Зак увидел, что Таш нашла ветку дерева, которая плыла в воде. Она подняла ее, а он взял камень. Они подняли свое небольшое оружие против болотного слизня, который возвышался над ними.

Вдруг воздух затряс еще один громкий рык. Болотный слизняк остановился и зарычал, его антенны были направлены в сторону, откуда раздался крик. Из кустов, нырнув в воду, к тропе направилось еще одно огромное существо. Зак мельком увидел длинный черный хвост, поражающий своими размерами.

– Наша компания становится больше, - сказал он Таш, - держу пари - это и есть дракозмей, о котором говорил Галт.

Болотный слизень моментально забыл о Таш и Заке. Он обернулся к дракозмею, как раз тогда, когда он всплыл и укусил слизня. Два болотных существа сцепились друг с другом.

Зак почувствовал на своем плече чью-то руку.

– Поспешим отсюда, - сказал Хул. Он и контрабандисты сумели вылезти на каменистые кочки. Полсекунды они смотрели, как два огромных животных борются, тревожа темную воду болота. Затем они вытянули Галта и все удалились. Еще долго было слышно рычание болотного слизня и крики дракозмея.

Полчаса спустя, они, мокрые и дрожащие от холода, достигли лагеря. Убежище, как Галт называл этот небольшой островок сухой земли, был достаточно большим, чтобы уместить на себе 20-30 небольших хижин, стены которых были сделаны из высушенной грязи, а крыши покрыты травой и какой слизью.

Когда Зак и другие пришли за Галтом на остров, две дюжины бледнокожих фигур вышли из хижин. Они все с широко раскрытыми глазами рассматривали пришельцев. Но куда больше их заинтересовало тело спутника Галта. Некоторые взяли его у Галта и поспешно ушли с ним. Все это шептание насторожило Платт.

– Тру'еб, - сказал она твиллеку, - возьмите двух ребят и вернитесь на корабль. Я хочу удостовериться, что не один из этих ходячих скелетов не украдет наш билет домой.

– Есть, - сказал Тру'еб и повернувшись, ушел по дороге, по которой они пришли. К этому времени Галт перестал шептаться с другими. Он улыбнулся всем.

– Дети согласились разрешить вам быть в Убежище.

– Спасибо, - уважительно сказал Хул, - Галт, у вас есть какие-то записи, отчеты? Что-нибудь, что у вас осталось от исследователей?

Галт кивнул.

– Наши родители оставили нам историю.

В центре небольшой деревни стояла хижина. У ней не было стен, только лишь четыре колонны, поддерживающие крышу из дерева гнарла. Под ней находилась маленькая коробка. Открывая ее, Галт стер грязь и извлек на свет небольшой диск с данными и голопроектор.

– Это не работает. Оно сломано, - сказал он, - из этого ушла жизнь.

– Давайте попробуем это, - предложила Платт, доставая батарейку из своей осветителя. Взяв голопроектор у Галта, она соединила проводки с батареей и включила его. Голопроектор, потрескивая, заработал. Появилось маленькое трехмерное изображение женщины. Она выглядела истощенной, худой. Ее голос звучал слабо, когда она говорила.

– Батареи садятся, поскольку я пользовалась ими в течение года. Это сообщение может быть последним. Наше путешествие на Дагоба завершилось большой трагедией. Даже сигнал бедствия, который мы послали, не был услышан. Проходящее судно, которое поймало наш сигнал, попыталось спасти нас, но также разбилось при посадке. Теперь здесь сорок человек, прикованы к этой планете, и надежды на спасение почти не осталось. Большинство из моей первой команды убито либо болотными существами, либо болезнями. Мы пытаемся использовать все возможности нашего нового дома. Мы нашли остров и установили новые убежища. Некоторые даже говорят о заведении семьи здесь, но я не знаю, как долго мы выживем.

Дагоба победила нас. Как будто бы планета обиделась на наше присутствие здесь. Если кто-нибудь найдет эту запись, то пусть улетает с нее настолько быстро, как может, потому что Дагоба - это смертельная ловушка.

Голограмма исчезла на какое-то мгновение. Затем включилась вновь. Все увидели изображение той же самой женщины. Теперь она лежала на кровати из влажного мха. Ее глаза были полуоткрыты, а губы едва двигались. Было видно, что она находится при смерти.

– Истекают мои последние силы. Мы едва нашли что-то, что можно есть, а большинство существ, на которых бы мы могли охотиться, охотятся на нас. Мы сумели продержаться тут какое-то время. Лишь несколько хижин. Некоторые уже умерли, у многих тут появились семьи. У них есть дети. Это плохо. Мы все на грани голода, а теперь у нас есть дети и их тоже нужно кормить. Мы очень голодны, и дети кричат и плачут от голода - это все, что у нас осталось, - женщина на голограмме дрожала и плакала, - пусть звезды простят нас. Мы будем кормить их мясом от…

Запись оборвалась на полуслове.