Выбрать главу

– Грипп – это вирус, – объяснил Кавафи, – в галактике существуют миллионы вирусов. Каждый из них причиняет различные проблемы. Некоторые весьма серьезные.

Таш сглотнула.

– Это…. Это серьезные?

– Нет, нет! – сказал Кавафи, положив руку ей на плечо, – с ним все будет хорошо. Обычно тело человека само побеждает вирус. Хочешь увидеть то, что заставило твоего брата заболеть?

Таш была удивлена.

– Вы имеете в виду, что я могу увидеть это?

– Не вашим глазом, а вот этим, – Кавафи поднял со стола очки.

Линзы были красными, с крошечными включателями по сторонам.

– Это электроскоп. Он позволяет вам увидеть объекты в тысячу раз меньшие, чем макушка гидроключа. Он запрограммирован на поиск вирусов. Здесь.

Он указал на маленькую стеклянную пластинку, которая лежала на столе. На пластине была капля красной жидкости. Таш надела очки и пристально всмотрелась в каплю. Когда она щелкнула выключателем, палата вокруг исчезла. Таш оказалась в мире циркулирующих вокруг красных тел. В центре было большое тело, которое двигалось и извивалось, живя своей жизнью. Внезапно появились шесть существ, которые выглядели довольно зловеще. Их тела сужались в длинные тонкие хвосты, которые позволяли их обладателям свободно плавать в красной жидкости. Не останавливаясь, шесть существ закружились вокруг первого. Пять из них преуспели в проникновении внутрь. Они вгрызались в крупное тело, разрушая его.

Пока Таш наблюдала за этим, пять существ вдруг задрожали, а затем разделились, став десятью. А затем их стало двадцать, затем сорок. Они размножались быстрее, чем Таш могла сосчитать их. Шестое извивающееся существо, то, которое не смогло попасть внутрь, обернулось и кинулось в сторону Таши.

– Ой, – Таш отскочила назад.

И только сейчас вспомнила, что на ней электроскоп. Она смотрела на жидкость на маленькой стеклянной пластине, увеличенной в тысячу раз.

– Впечатляет, не правда ли? – сказал Кавафи, – те крошечные организмы как раз и делают человека больным. Они вторгаются в наши тела и начинают быстро размножаться, поглощая клетки организма. Таш видела, как действуют вирусы. Казалось, они искали что-то еще.

– Действительно ли они могут убить?

– Иногда, – признал доктор, – но поскольку вирус так или иначе кормится от своего хозяина, то обычно не требуется убивать его. Иногда вирусы могут жить и воспроизводиться в животном или человеке в течение многих лет, причиняя ужасные болезни.

Таш сняла электроскоп.

– Как они попадают в нас? Я подразумеваю, что они слишком маленькие, чтобы путешествовать от одного места к другому.

Доктор кивнул.

– Вирусы могут передаваться различными способами. Иногда через контакт с зараженным человеком, или через воду. Некоторые вирусы передаются через дыхание, по воздуху.

В палату зашел медицинский дроид, который нес поднос с двумя шприцами. Кавафи взял один из них.

– Хул, боюсь, что я должен ввести инъекцию вам и вашей племяннице.

– Для чего? – спросил шиидо, – мы не больны.

Кавафи лишь развел руками.

– Это мера предосторожности. Вы и ваша племянница, возможно, также заражены этим вирусом, который у Зака, ведь вы контактировали с ним. А я хочу остановить это прежде, пока вы не сляжете рядом с ним или разнесете этот вирус по системе.

Он подошел с иглой к Хулу.

Тот вытянул руку. Кавафи быстро и с опытом ввел иглу в руку шиидо и ввел жидкость.

– Твоя очередь, – с улыбкой сказал он Таше.

– Я никогда ничего не подхватываю, – настаивала она, – я никогда не болею.

– Лучше обезопасить себя, чем лечиться потом, – ответил он.

Нехотя Таш протянула руку. Она почувствовала укол иголки, затем легкое движение, когда жидкость вводилась в кровь. Инъекция горела. А потом боль прошла.

– Итак, – вновь с улыбкой сказал Кавафи, – наши заботы окончены. Я отправлюсь назад.

И Кавафи вышел из палаты.

– Дядя Хул, – Таш обернулась к шиидо и прошептала, – я думаю, что здесь что-то не так.

Хул взглянул на нее.

– Что?

– Непосредственно перед тем, как мы оставили "Саван", я получила сообщение от Потока Силы. Он предупреждал нас, чтобы мы не приближались к Гобинди!

Хул нахмурился еще больше.

– Таш, я ценю твое беспокойство. Но почему мы должны менять наши планы, основываясь на предупреждении человека, которого мы не разу даже не видели?

Таш искала ответ.

– Он всегда помогал мне прежде.

– Он вмешивается в дела, которые возможно не может понять. Я не могу позволить тебе управлять нашими жизнями, основываясь на таинственных сообщениях, посланных через ГолоНет.

– Но это имперская система, – спорила Таш, – здесь штурмовики.

Хул вздохнул.

– Я знаю, что ты чувствуешь по отношению к Империю и ты имеешь право быть злой. Но ты должна понять, что у правительства есть чиновники, офицеры, солдаты, флот кораблей во всей галактике. В большинстве своем они просто те, кто исполняет свой долг. Если ты будешь каждый раз, видя штурмовиков, думать, что здесь злой имперский заговор, ты сойдешь с ума от беспокойства. Ты должна научиться управлять своими подозрениями. Или они будут управлять тобой.

– Но…

– Таш, пожалуйста, – Хул серьезно посмотрел на нее, – я знаю доктора Кавафи уже много лет. Он хороший ученый, который посвятил свою жизнь улучшению условий жизни другим. Здесь нам не угрожает опасность.

Тон в голосе Хула сказал Таше, что следующего аргумента в споре, от нее никто не ожидает. Она лишь развела руки, расстроившись.

Когда она это сделала, то почувствовала легкую боль в левой руке. Она коснулась места, куда была сделана инъекция.

– Я вижу, что ваш друг причинил мне боль той иглой, – пробормотала она.

Доктор Кавафи вернулся в палату. Зак громко стонал во сне. Таш подошла к нему и вытерла пот со лба.

– Почему он так горит?

– Это человеческий способ отбить болезнь. Большинство вирусов не может вынести очень высокую температуру и поэтому его тело автоматически поднимает температуру, чтобы избавиться от болезни.

Таш не могла не подумать о худшем.

– А что будет, если вирус любит как раз таки высокую температуру?

Кавафи удивленно поднял брови.

– Определенно это был бы интересный сценарий. И причинило бы куда больше проблем жертве, я думаю. Давайте будем надеяться, что мы никогда не столкнемся с таким вирусом.

– Кавафи, есть ли что-нибудь, что мы можем еще сделать? – спросил Хул.

Доктор покачал головой.

– Нет. Он будет некоторое время спать. Мы должны следить за анализами Зака, чтобы удостовериться, что он идет на поправку. Лучший совет для вас, выйдите, отдохните. Его снотворное будет действовать еще час.

– Я не пойду никуда, – сказала Таш, – что если он проснется раньше?

– Я останусь с ним, – ответил дядя Хул, – Таш, я хочу, чтобы ты и Диви нашли буфет и ты бы поела что-нибудь.

– Я не хочу есть, – возразила Таш.

– Тогда, по крайней мере, прогуляйся, – настаивал шиидо, – с Заком все будет нормально.

– Если хотите, то пойдемте со мной, – предложил Кавафи, – у меня есть дела ниже.

Таш не хотела оставлять брата, но Хул не желал слышать возражений. Наконец, она и Диви вышли за Кавафи из палаты и пошли к лифту. Они вошли в кабину и Кавафи сказал: "Вестибюль".

– Этот лифт доставит нас непосредственно к основанию зиккурата? – взволнованно спросил Диви.

– Нет, нет, – ответил доктор, – как я и говорил раньше, некоторые из зиккуратов не имеют комнат или палат. Это один из них. Боюсь, что это всего лишь огромная каменная гора.

Турболифт опускался с тихим свистом и двери раскрылись в вестибюле больницы. Таш и Диви вышли, но Кавафи остался.

– Разве вы не выходите? – спросила Таш, – это ведь самый нижний этаж, не так ли?