Он с изрядным грохотом закрыл дверь, сел на свободное сидение и что-то громко выкрикнул на незнакомом Ан-Менсоро языке.
Авто надсадно фыркнуло, затем раздался громкий гул. Авто так резко дёрнулось, что георы смогли удержаться на своих сиденьях, лишь схватившись друг за друга и со всё тем же громким гулом авто куда-то покатило. Георы продолжили сидеть держась друг за друга.
***
До «Стиллет» авто добралось без происшествий и остановилось неподалёку от опущенного трапа. Вокруг транспорта по-прежнему стояло кольцо из местной боевой техники с со странным трубовидным излучателем.
Как только все из авто поднялись по трапам на уровень управления, Хе-Физа сразу же направилась в свою каюту. Ан-Менсоро пошёл за ней, так как чувствовал потребность в энергетике. Подойдя к каюте, он оглянулся на идущих следом гуманоидов.
— Ждите здесь! — Произнёс он резким голосом и шагнув в дверной проём каюты, тут же ткнул рукой в пластинку идентификации внутри каюты и выскользнувшая из стены дверь отгородила его от оставшихся в коридоре гуманоидов.
— Мы, действительно, направимся куда нам покажут местные гуманоиды? — заговорила Хе-Физа, подходя к астрофизику и протягивая ему баночку с энергетиком. — Уверена, мы могли бы уйти от их боевых кораблей, накрывшись или полем скрытия или защитным полем.
— Всё же им нужно помочь, — Ан-Менсоро взял баночку и открыв её сделал несколько глотков энергетика. — Хотя бы из гуманных соображений. Вдруг, действительно, их цивилизация стоит на грани своей гибели.
— А о гибели своей цивилизации ты не думаешь? Я уверена: это корабли их галактики пришли в нашу галактику и не исключено, что с недружественными намерениями, — привела Хе-Физа аргумент против сотрудничества с местной цивилизацией.
— Не думаю, что это корабли местной цивилизации. Уж слишком не вяжется их колёсная техника и высокие технологии. Я даже уверен, что их космические корабли построены не ими. И если судить по тому, что они даже не стали нас ни о чём расспрашивать, а сразу обратились к нам с просьбой, то их цивилизация, действительно, находится у черты своего существования. — Ан-Менсоро выпил весь энергетик и протянул пустую баночку георе. — Поторопимся. Двадцать световых лет не такое уж большое расстояние для «Стиллет». Суток за пятьдесят мы сходим туда-сюда. Не будем снимать защитные пояса. Неизвестно, что можно ожидать от этих четырёх. Никак они не похожи на пилотов и навигаторов.
— Как скажешь, господин нэк!
Геора взяла у астрофизика пустую баночку, прошла к утилизатору, опустила в него две пустые баночки и вернулась к Ан-Менсоро.
— Пойдём оба в зал управления. Возможно, чем быстрее поможем им, тем быстрее продолжим свою экспедицию, — голосом, будто наполненным безысходностью, произнесла Хе-Физа.
— Будем надеяться!
Ан-Менсоро развернулся, коснулся рукой пластинки идентификации и шагнул в образовавшийся дверной проём. Хе-Физа следом тоже вышла в коридор.
***
Когда они подошли к двери зала управления, то около них их ожидал тот самый гуманоид, которому главный гуманоид приказал их сопровождать.
— Вы должны принять груз продуктов для нашего экипажа, — заговорил гуманоид, едва Ан-Менсоро подошёл к нему. — Он внизу у трапа.
Ан-Менсоро повернулся в сторону Хе-Физы.
— Мы должны принять на борт продукты для их пилотов и навигаторов, — заговорил он. — Ты умеешь управлять подъёмным механизмом нижнего ангара.
— Никогда не управляла, — геора покрутила головой. — Пусть сами таскают, пока я подготовлю корабль к старту. Покажи им свободный холодильник в нижнем ангаре и покажи, как им пользоваться. Пусть сами ухаживают за собой. Мне даже адронов жаль для них.
Она шагнула в дверной проём зала управления и скрылась из вида. Ан-Менсоро повернулся к гуманоиду.
— Погрузкой занимайтесь сами. Холодильник я покажу, —произнёс он и повернувшись, направился к трапу, ведущему в нижний ангар.
Чтобы посмотреть, что нужно загрузить, Ан-Менсоро спустился по трапу на поле космодрома и увидев четыре больших контейнера, громко хмыкнул — затащить их по трапу внутрь корабля было невозможно. Он повернулся к стоящему на трапе за ним гуманоиду.
— Пойдём в ангар. Попытаюсь задействовать подъёмный механизм, — произнёс он и махнул рукой, давая понять гуманоиду, чтобы тот пошёл назад в ангар.
Гуманоид оказался понятливый и развернувшись, зашагал по трапу внутрь транспорта.
В ангаре, Ан-Менсоро подошёл к стене, где был прикреплён пульт управления подъёмным механизмом ангара и открепив его, принялся изучать. Затем нажал на один из сенсоров и взявшись за джойстик отклонил его — раздавшийся в ангаре громкий шелест оповестил, что подъёмный механизм пришел в движение. Подняв на подъёмный механизм взгляд, Ан-Менсоро поманипулировал джойстиком и поняв, как управлять механизмом, направился к панели управления большим люком в полу ангара. Открыв его, он опустил захват подъёмного механизма в люк и повернул голову в сторону стоявшего рядом гуманоида.