Выбрать главу

9. (1) Ганнибал дошел прямым путем через Умбрию до Сполетия[193]. (2) Опустошив окрестности, он осадил этот город, но был отброшен с большими потерями. Прикинув, во что обошлась неудачная попытка взять небольшой городок и какая твердыня Рим, (3) он повернул в Пиценскую область[194], изобиловавшую всеми плодами земными, богатую разной добычей, на которую жадно кидались обнищавшие воины.

(4) Ганнибал стоял там лагерем несколько дней, солдаты набирались сил после зимних походов по болотам и после битвы, по исходу удачной, но трудной и утомительной. (5) Когда солдаты достаточно отдохнули, радуясь, впрочем, больше добыче и грабежу, чем покою и передышке, Ганнибал двинулся дальше.

Он опустошил область претутиев, адриатическое побережье, земли марсов, марруцинов, пелигнов[195] и ближайший округ Апулии – окрестности Арп и Луцерии[196]. (6) Консул Гней Сервилий после мелких стычек с галлами взял один незначительный город; услышав о гибели сотоварища и войска, боясь уже за стены родного Города, он направился к Риму: в минуты крайней опасности надлежит ему быть там.

(7) Квинт Фабий Максим, вторично ставший диктатором, в день своего вступления в должность созвал сенат и начал с рассуждения о божественном. Консул Фламиний, сказал он сенаторам, больше виноват в пренебрежении к обрядам и ауспициям, чем в дерзкой неосмотрительности; и надо вопросить самих разгневанных богов, как их умилостивить.

(8) Фабий добился того, что разрешается только в случае зловещих предзнаменований: децемвирам велено было раскрыть Сивиллины книги. (9) Децемвиры, справившись с книгами судеб, доложили сенату, что обеты Марсу, данные по случаю этой войны, не исполнены, как положено; нужно все сделать заново и с большим великолепием.

(10) Нужно также пообещать Юпитеру Великие игры[197], а Венере Эрицинской и Уму[198]– храмы. Кроме того, нужно устроить молебствие и лектистерний, а также пообещать «священную весну»[199] на случай, если война пойдет удачно и государство останется таким же, как до войны. (11) Понимая, что Фабий будет целиком занят войной, сенат распорядился: пусть претор Марк Эмилий, с согласия коллегии понтификов, поскорее все это осуществит.

10. (1) Когда эти сенатские постановления были приняты, претор обратился к коллегии и Луций Корнелий Лентул, великий понтифик, дал совет: прежде всего посовещаться с народом о «священной весне». Без повеления народа, сказал он, обет дан быть не может.

(2) Народ был запрошен в таких словах: «Желаете ли, повелеваете ли, чтобы сделано было так: если государство римского народа квиритов на протяжении ближайших пяти лет будет сохранено невредимым в нынешних войнах, а именно в войне народа римского с карфагенским и в войнах народа римского с галлами, обитающими по эту сторону Альп, (3) то пусть тогда римский народ квиритов отдаст в дар Юпитеру все, что принесет весна в стадах свиней, овец, коз и быков – с того дня, какой укажет сенат, – и что, кроме того, не обещано другим богам.

(4) Кто будет приносить жертву, пусть приносит, когда захочет и по какому захочет обряду; как бы он ее ни принес, это будет правильно. (5) Если животное, которое надлежало принести в жертву, умрет, пусть считается, что оно не было посвящено – в грех это поставлено не будет.

Если кто повредит или убьет животное по неведению, виноват не будет. Если кто украдет животное, да не будет это поставлено в грех ни народу, ни обокраденному.

(6) Если кто по неведению принесет жертву в несчастный день[200], считать жертву правильной. Принесена ли жертва ночью или днем, рабом или свободным, считать, что принесена она правильно. Если жертва будет принесена раньше, чем сенат и народ приказал ее принести, то да будет народ разрешен от вины».

(7) Ради того же обещаны были Великие игры и на них определено триста тридцать три тысячи и триста тридцать три с третью асса[201], и сверх того триста быков Юпитеру, а многим другим богам – белые быки и другие жертвенные животные. (8) Обеты принесли по обряду, и назначено было молебствие: молились не только все горожане с женами и детьми, но и сельские жители, которых тоже не оставляла в стороне забота об общем благе.

(9) Лектистерний длился три дня, устройством его были озабочены децемвиры; на виду поставили шесть лож: Юпитеру и Юноне – одно, второе – Нептуну и Минерве, третье – Марсу и Венере, четвертое – Аполлону и Диане, пятое – Вулкану и Весте, шестое – Меркурию и Церере.

вернуться

193

Сполетий – город в Южной Умбрии на Фламиниевой дороге.

вернуться

194

Пицен – область в Средней Италии, к югу от Анконы, примыкающая к Адриатическому морю.

вернуться

195

Претутии – жители в южной части Пицена; главный город Интерамния (ныне Терамо). Марсы обитали к югу от претутиев, в районе Фуцинского озера; марруцины – на правом берегу реки Атерно; пелигны граничили на юго-западе с марсами, на севере с марруцинами.

вернуться

196

Апулия – область на юго-востоке Италии; Арпы и Луцерия (ныне Лучера) – североапулийские города.

вернуться

197

К этому времени Великие (Римские) игры в честь Юпитера с IV в. до н. э. стали уже ежегодными, но, видимо, могли даваться и по обету, как это и было принято изначально.

вернуться

198

В верованиях римлян было несколько культов, посвященных отвлеченным понятиям, среди них и культ Ума, или Благорозумия.

вернуться

199

«Священная весна» – римский обычай, по которому, в случае крайней опасности для государства, приносились в жертву все животные, рожденные в течение ближайшей весны. Этот обет был исполнен только в 195 г. до н. э., но, поскольку понтифики решили, что жертвоприношение было совершено не по правилам, в следующем году оно было повторено.

вернуться

200

«Несчастные», или «черные», дни (atri dies) – определенные дни месяца или года, связанные со скорбными событиями или знамениями.

вернуться

201

Асс – древнеримская медная монета, по преданию появившаяся во времена Сервия Туллия, но, согласно научным данным, – только в период Республики. Первоначально имел вес фунта. Впрочем, при диктаторе Квинте Фабии вес асс был уменьшен.