- Не обращай на него внимания. Господину Карто уже двести лет. Ему простительно быть немножко идиотом.
- П-понимаю, - почтительно кивнул Ганс.
- Лучше скажи, как ты себя чувствуешь? Голова не болит? – осведомилась Айка, подходя поближе - Ганс машинально попятился назад.
Девушка недоуменно покосилась на крестьянина, подумав, что у него сотрясение, но обнаружив, каких невероятных усилий прикладывает последний, чтобы не смотреть ей на "запрещенное место", все быстро раскусила.
«М-да, братец, ты, конечно, еще та гнида, но людей читаешь, как открытую книгу», - вздохнула дочь Эриха Четырнадцатого, параллельно оглядывая перед собой парня, принявшего своим лицом джеб от двухметрового орка.
Несмотря на свою «профессию», крестьянин далеко не был уродом: среднего роста, жилист, крепкие руки, но почему-то без мозолей. Волосы каштановые, немного растрепанные в разные стороны, а взгляд – чернее пера ворона. Небольшой ровный нос, тонкие губы, худые щеки. На теле - белая рубашка с коротким рукавом, черные штаны и сапоги такого же цвета. Он был настолько же непримечателен, как и самый обыкновенный человек.
- Хм, а я тебе нравлюсь, верно? – невинно спросила девушка, видя, что Ганс продолжает смотреть куда угодно, только не на нее.
Бедный парень так и залип на месте.
- Н-не шути так, - отказал смущенный Ганс, весь краснея, пока Сэр Алдо у двери давился собственной слюной от зоости. – Я… это… это я… нет ты, нет-нет это неправильно.
- Хм, понимаю, - ответила дочь Эриха Четырнадцатого, продолжая кокетливо улыбаться.
Поначалу она хотела проверить, нет ли у парня на уме каких-то скрытых мотивов, но, как виделось, у него вообще не было никаких мыслей.
– Однако, что-то я отвлеклась от темы, - она потрясла головой. - Я спросила: как ты себя чувствуешь? Ведь тот орк неслабо тебя приложил.
- Ну, неслабо, - заметил Ганс. – Однако я чувствую себя хорошо.
- Ясно, - кивнула Айка.
- А-а можно вопрос? – поинтересовался парень. - А где я, собственно, нахожусь?
- Ты? – удивилась принцесса. – Ах, ну да… ты же был в отключке. Ты находишься замке Ирихоль, в одной из палат лазарета его личной охраны.
- Где?! – ужаснулся крестьянин. – Что я делаю в замке его величества?!
- Тс, а ты как думаешь, идиот? – недовольно воскликнул Сэр Алдо.
- Повесить хотят?
- В лазарете, что ли? – бросил рыцарь.
- Ну кто его знает, может, я слишком сильно вам не нравлюсь, - ответил парень.
- Если бы ты нам не нравился, мы бы тебя сюда не притащили, - успокоила его Айка. – А вы, Сэр Алдо, немного поумерьте пыл. Все-таки он здесь потому, что вы оказались еще бесполезней, чем говорил Мильгнар, - девушка ехидно усмехнулась. - Ты здесь, потому, дружок, - обратилась она снова к крестьянину. - Что спас жизнь нашему придворному магу. И кто бы что не говорил о тебе или о твоих умственных способностях, а поступок этот был поистине великодушным.
- Вашего придворного мага? – удивился юноша, снова наливаясь краской, и Айка демонстративно показала Сэру Алдо, что парень не представляет никакой опасности. – А я-я не и знал. Я просто сделал это, так как посчитал, что это будет правильно. Я ведь… герой все-таки!
- Да-да, еще какой герой, – усмехнулась Айка, решив принимать подобные выходки своего собеседника, как детские капризы. – Поэтому, когда мой отец узнал, что ты сделал, он попросил меня представить тебя ему. Он нас уже сейчас ждет, кстати.
- А кто твой отец? – подозрительно переспросил Ганс.
- О-о, да пустяки, - отмахнулась Айка. – Он просто правитель этого королевства. Ни больше, ни меньше.
- Что? – только и смог выдавить из себя Ганс. – Правитель этого королевства? Сагарики?! А ты, значит что?!! Принцесса?!
- Она самая, - улыбнулась Айка своей белоснежной острозубой улыбкой, и снова вогнала несчастного (или уже счастливого) Ганса в краску. – Меня зовут Айка, кстати. А тебя как?
- Ганс, - ответил Ганс.
- Что же, Ганс, если идти можешь – то нам нужно спешить. Мой отец ждать не очень любит.
И Ганс пошел. А что, спрашивается, ему еще оставалось?
Выйдя из палаты лазарета в сопровождении своих новых товарищей, Ганс оказался в широком каменном коридоре, по которому взад-вперед шныряли десятки рыцарей, сменяя друг друга на карауле. Никогда раньше не бывав в подобных «больших местах», парень вечно оглядывался, осматривая каждый невзрачный уголок, стену, статую, гобелен, дверь, вазу и поворот.
Через какое-то время, троица вышла из лазарета, оказавшись на свежем воздухе, и Ганс продолжил осматривать, только на этот раз слуг, лакеев, горничных и прочих личностей,
Солнце уже клонилось к закату, (что означало, юноша пробыл в отключке почти целый день), а легкий ветерок приятно обволакивал им плечи предвечерней прохладой. Вот они уже обогнули замок с южной стороны, и вышли к широкой каменной дороге, ведущей к большим деревянным воротам тронного зала, ужасающих своим размером, бронзовой резьбой и величием.