- Вас наняла королева Виолетта?! – изумленно воскликнул Ипопий с плохо скрытым недоверием в голосе.
- Ну да, - сказал Одуванчик. – Неужто здесь есть нечто удивительное, Ипопий?
- Ну-у, как бы вам это сказать, - бывший монах на секундочку задумался, обведя взглядом всех присутствующих, но только ему удосужилось встретился взглядом с Айкой, решил промолчать.
- Ну-у?.. – поддержал Ферар.
- Ну-у, наняла так наняла. Не мне влезать в межкоролевские перипетии, - и удалился со всей возможной скоростью.
- Какой-то он странный, - вслух произнес мистер Карто, пытаясь съесть свой суп с помощью вилки. – Вам так не кажется?
- Уж кто бы говорил, - вдохнул Ферар, качая головой.
Эльф заметил, как Айка странно отреагировала, когда речь зашла о так званной «королеве Виолетте», однако виду не подал, спрятав лицо в собственную кружку.
Однако, сын великого завоевателя решил сыграть немного с другой стороны.
- Послушай, Айка, - начал он, всем своим видом показывая заурядность следующего вопроса. – Ты ведь так и не ответила на мой вопрос о той книге, что ты читала вчера поутру. Не хочешь нам немного рассказать о ней?
Дочь Эриха Четырнадцатого от неожиданности прикусила себе язык.
- Что за книга? – поинтересовался Ганс, поднимая свою голову от тарелки.
- А ты разве не знаешь? – Ферар изобразил на лице крайнее удивление. – Ах да, тебя ведь похитили, ненаглядный ты наш.
- Э-э, попрошу без личных оскорблений, - упрекнул крестьянин. – Так что за книга? – этот вопрос уже адресовался Айке.
Девушка ничего не ответила.
- Брось, Ферар, может быть, тебе все это почудилось? – вступил вдруг в разговор Одуванчик, явно тоже что-то зная или, по крайней мере, делая вид. – Мало ли, откуда у Айки та книжка.
- Однако я точно видел, как она взяла ее из государственного архива, из-за чего и спровоцировала сигнализация, - ответил эльф и посмотрел на Ганса.
- Это… это правда? – изумился юноша, поворачиваясь к девушке на сто восемьдесят градусов. – Ты украла книгу из той библиотеки? Когда?
- И все подстроила так, чтобы все подумали, будто это из-за Совсея сработала сирена, - продолжал Ферар.
- Меня? – как дурак, повторил гном.
- Нет, блин, меня, - огрызнулся эльф, потирая вески. – И почему, когда дело доходит до серьезного разговора, каждый второй подле меня становится идиотом? Короче. Что это была за книга, Айка? Почему ты так тщательно ее от нас скрываешь, а также рисковала нашими жизнями, лишь бы заполучить ее? – Ферар пристально посмотрел на девушку.
Принцесса продолжала молчать, как в рот воды набрав, а затем, вздохнув, полезла себе за пазуху, выудив оттуда небольшой красный томик, который носил название: «Кулинарные рецепты Матери Пипидаски и ее Дорогих Сыновей», и положила его на всеобщее удивление прямо посреди стола.
- Что?.. – непонимающе произнес эльф, не веря своим глазам. – Это?..
- Не понял, это та самая книга? – переспросил Совсей, поднимая глаза сначала на девушку, а потом на Ферара, а потом снова на девушку.
- Я-я не знаю, - заикаясь, отказал потомок великого завоевателя. Кажется, он где-то просчитался. Ферар поднял глаза на принцессу. Та выглядела спокойной и уверенной в себе.
- И это та самая книга, что ты взяла в библиотеке? – поинтересовался Ганс.
- Да, - тихо ответила девушка, смущенно отведя взгляд. – Простите меня, если действительно подвергала тогда нас опасности. Но я просто не смогла удержаться! Ведь это самое редкое из существующих изданий. Содержит более сотни наивкуснейших рецептов со всего нашего мира! Я-я… я виновата.
Ганс Фриц Михельманс, а также его друзья не знали, что и сказать. Ситуация была весьма странной. Настолько странной, что никто не осмеливался найти ей надлежащий вывод.
- Да-а ладно тебе. Мы ведь все-таки смогли выбраться оттуда в целости и сохранности, - юноша укоризненно посмотрел на Ферара. – А ты, небось, думал, что она взяла трактат по умерщвлению женоподобных эльфов, не так ли? Тебе стоит почаще доверять другим, дружище.
Сын великого завоевателя лишь хмыкнул в ответ. Спор был бы бессмысленен сейчас.
- Я, пожалуй, пойду к себе, - эльф встал из-за стола.