Выбрать главу

После того, как парень принял соленую ванну и промок до нитки, ему пришлось сменить одежду, заменив ее на старый матросский комбинезон, найденный Ипопием-заведующим-складских-помещений в одной из старых винных бочек. Но запах, сводящий с ума все окружение – полбеды. Когда наконец пришло время возвращать свой прежний облик, оказалось, что одежда Ганса пропала в неизвестном направлении. Ее искали битый час, пока не обнаружили, не поверите, в каюте самого крестьянина. Чистую и до блеска выдраенную.

Дальше пришло время обеда. Им опять отвели отдельный столик, как и в прошлый раз, атмосфера была веселой непринужденной. Вплоть до того момента, пока бедному Гансу случайно не преподнесли вместо простого морса вино, после чего выяснилось почему крестьянин так яро сторонился любого вида алкогольных напитков – у него была на них страшная аллергия. Ну то есть, аллергия на алкоголь.

Благо, рядом оказался мистер Карто, который в очередной раз, несмотря на свое явное безумие, продемонстрировал и немалые способности в магии, благодаря чему все обошлось лишь краткосрочно, пятиминутной блевотой за борт корабля. Ругани, конечно, было выше крыши. Ферар, как самый близкий к Гансу человек, чуть ли не сожрал Ипопия за подобную оплошность, окрестив его таким образом, кроме официанта и батюшки, еще и мальчиком для битья.

Впрочем, если вы полагаете, что на алкогольном отравлении приключения закончились – вы полагаете неправильно. После внутренней дезинтоксикации, Ганс все же согласился прилечь на пару-тройку часов у себя в каюте, и прилег, плотно затворив за собою дверь. А когда настало время выходить – обнаружил, что ее заклинило, и пришлось парня оттуда высвобождать, ведь, сами понимаете, уборной в каюте не имелось… Короче говоря, в последующее несколько часов вплоть до самого вечера бедный крестьянин испытал все возможные виды боли, унижения и неудачи. Он ударился мизинцем о тумбу в каюте Ипопия, когда они обсуждали дальнейший маршрут корабля. На него чуть не упал один из ящиков в складских помещениях, когда он проходил мимо. Когда спускался в трюм, Ганс запутался в рыболовных сетях. Чуть не устроил пожар в гондеке, проходя мимо ящиков с порохом. Уронил в море свою любимую. сумку, убегал от стаи озлобленных чаек, вляпался в спор с несколькими матросами, за что получил от одного из них по лицу, проиграл с оным же в карты и так далее.

Ничего не скажешь, денек был веселым. И это веселье продолжалось вплоть до самого вечера. Вечером же – веселья стало так много, что бедный парень думал, как бы не умереть по случайности от простой чайной ложечки, что подозрительно мирно торчала из сахарницы в центре стола и явно замышляла, как бы выколоть юноше один глаз.

Только после того, как часы пробили десять, уставший, вымотанный и выжатый, как лимон, Ганс плюхнулся в своей каюте на кровать и заснул там самым настоящим мертвецким сном, позабыв и об удушителях, и всяких прочих личноятях…

 

 

Однако, нет худа без добра, как говорится, и не только у Ганса Фрица Михельманса выдался столь насыщенный и тяжелый день. У дочери Эриха Четырнадцатого Щедрого, девушки по имени Айкено Эрих Глассария, он был ничуть не лучше.

Когда принцесса вернулась свою комнату около все тех же десяти часов вечера – то точно также не чуяла под ногами землю. Что не удивительно, ведь она лично участвовала во всех тех приключениях, что приключалось с бедным крестьянином в течении дня, заметая после себя следы и устраивая все новые и новые пакости. Понятное дело, не без видимых на то причин. Не садистка она же какая-то.

Айка тщательно проверила, заперта ли дверь, уселась в небольшое кресло против письменного стола и вытащила из-за пазухи книгу. Нет, не «Кулинарные рецепты Матери Пипидаски…» - а то, что так отчаянно пытался выведать у девушки Ферар - книгу о Героях.

Принцесса открыла ее и принялась поочередно вычеркивать те имена и способности, которые пыталась сегодня проверить у Ганса. Как оказалось, задействовать чью-либо «Героическую способность» из вне – не так уж и просто, если не сказать – практически невозможно, без воли того, кому эта способность принадлежала.

«Только вот, кажется, все мои труды ушли коту под хвост, - тяжело вздохнула девушка, вычеркнув уже тридцать седьмое имя. Она отложила перо и книгу в сторону. – Я потратила целый день на то, чтобы понять, что у него за сила, но, как оказалось, напрасно. Я ничего не обнаружила и никуда не продвинулась, словно… - принцесса резко прервала свой поток мыслей и снова вернулась за книгу. – Словно он в действительности не имеет никаких способностей. Хм, неужто он соврал тогда на поляне в лесу? Неужели на самом деле он самый обычный человек, а сказал подобные слова, лишь бы безумный мистер Карто поскорее отстал от него. Хотя, что-то уж слишком правдоподобная ложь у него получилась».