Выбрать главу

— Кто это был?

— Видимо, пример сумасшедшего ученого в магическом мире. Предлагал мне неземных благ, если стану его подопытным анимагом.

— И что?

— Когда учитель прилетит из Франции, мы его обязательно посетим. Возможно, что он нашел что-то интересное, но лучше во всем процессе разобраться профессионалу.

— Молодец. — дядя довольно улыбнулся. — Встреча с гоблинами через полчаса. Род мы все-таки твой подтвердим. Придется, чтобы купить дом, получить кольцо Лорда и приобрести родовой камень для поместья. Разумеется все в строгой секретности.

— Много заплатишь?

— Хватило бы на еще один особняк в центре Бишопс авеню. — Мужчина болезненно поморщился. — Эти коротышки торгуются похлеще любого предпринимателя. Пришлось оказать им пару услуг в не магическом мире, но оно того стоит. Нас ждет еще несколько договоренностей, но их обсудим уже на месте.

До Гринготтса они добрались вовремя, особенно учитывая количество народа вышедшего на Косой переулок в предпраздничный день (рождество в католичестве празднуется двадцать пятого числа).

Магический банк, управляемый гоблинами, назывался «Гринготтс». Величественное, здание, к которому вели белоснежные мраморные ступени, вызывающие невольное восхищение у любого посетителя. Возле отполированных до блеска бронзовых дверей, стоял молодой гоблин-привратник одетый в алую униформу, обшитую золотыми нитками. Он встречал посетителей неглубоким поклоном, и приглашающим жестом.

Когда гоблин открыл перед ними дверь, то за ней обнаружилось еще одно помещение, на этот раз с серебряными дверьми, на которых были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,

Что у жадности грешная суть,

Кто не любит работать, но любит брать,

Дорого платит — и это надо знать.

Если пришел за чужим ты сюда,

Отсюда тебе, не уйти никогда!

— Теплое приветствие. — удивился Гаррет гоблинским реалиям.

Серебряная дверь вела в огромный мраморный холл с высокими стойками, за которыми работали гоблины. Возле каждого гоблина лежали большие банковские книги. Одни что-то в них писали, другие взвешивали драгоценные камни на золотых весах, третьи проверяли подлинность монет. Из холла вело множество дверей, через которые гоблины проводили посетителей.

Вообще о гоблинах стоило рассказать отдельно. Эти создания были на полторы головы ниже юного Гаррета. Длинные пальцы и ступни, умный взгляд, длинный, острый нос. Большинство из них имели острые бородки, вероятно, что-то вроде их внутренней моды.

Дядя подошел к гоблину, возле которого не было клиентов.

— Добрый день, у нас назначена встреча с главой отдела магических родов.

— Ваше имя, сэр?

— Гарольд Торндейк и мой племянник Гаррет Торндейк.

Гоблин просмотрел какой-то свиток, и видимо найдя нужные имена, пригласил их следовать за ним. Он провел их на третий этаж, где нашел дверь с надписью на гоблинском языке — гобледуке, и открыл дверь.

— Добрый день господин Пихвот-нур. К вам посетители. — Гарольд и Гаррет Торндейк.

— Спасибо, Никинс. Прошу вас, господа, проходите.

Они оказались в просторном кабинете, вероятно расширенном с помощью магии, поскольку двери в коридоре шли чуть ли не сплошняком.

— Вы пришли ко мне с просьбой установить, не является ли ваш племянник наследником древнего рода. Какого именно?

— Когтевран.

Сказать, что спрашивающий был потрясен, было бы… неверным. Старый гоблин выпучил свои глаза, и вцепился в стол с такой силой, что тот покрылся трещинами. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.

— Теперь понятно, почему вы просили скрыть информацию, если ваш племянник окажется тем, кого вы в нем видите. В Англии не было слышно о вашем роде около двухсот лет, все думали, что вас истребили, даже кольцо оказалось в банке, а сейфом никто не пользовался.

Гоблин поднялся со своего места и прошел к стеллажу с папками.

— Род Когтевран… Когтевран… Основан Кандидой Когтевран, но родословная идет из-за рубежа, задолго до кельтских друидов… поразительно. Проверка будет стоить десять галеонов. У вас есть с собой такая сумма? — Дядя без слов выложил десять золотых монет на стол гоблину. — Теперь распишитесь здесь.

Гоблин из той же папки достал заполненный формуляр под названием — «Отказ от претензий». Гаррет быстро пробежал взглядом по строчкам: “Я, Гаррет Торндейк, полностью сознаю степень риска и опасности… заявляю о своем добровольном решении… добровольно принимаю на себя все риски… освобождаю администрацию банка Гринготтс от всех возможных последствий…”.

Поставив подпись, мальчик передал свиток гоблину.

Пихвот достал из шкафа большую чашу, чем-то напоминающую омут памяти, и флакончики с разноцветными зельями. Убрав переданный документ, гоблин вылил содержимое склянок в чашу, и аккуратно перемешал.

— Протяните вперед вашу руку. — Гаррет выполнил требование, и гоблин тут же воспользовался этим, проколов мальчишке палец.

Капнув каплю крови в чашу, гоблин отошел от нее. Жидкость запузырилась и начала менять цвета пока не приобрела золотой. Через несколько минут, она снова начала меняться. Издав громкое шипение, смесь выпустила синюю струйку дыма, и в воздухе соткался ворон, держащий в своих лапах большой свиток.

— Проверка на принадлежность к роду Когтевран закончена. Поздравляю вас мистер Когтевран. Теперь, как последний представитель рода Когтевран, вы можете требовать проверку на вступление в наследие рода. Эта проверка относится к классу условно опасных. Вы согласны ее пройти?

— Конечно.

— Тогда распишитесь здесь. — Гоблин достал очередной формуляр и протянул его Гаррету. — Расписались? Тогда прошу следовать за мной.

Они снова спустились на первый этаж и прошли к одной из дверей, куда постоянно водили посетителей банка. За дверью оказался узкий каменный коридор, освященный горящими факелами.

Коридор резко уходил вниз, где начинались тонкие рельсы. Пихвот свистнул и к ним грохоча, подкатила тележка. Они еле уместились в тележке втроем.

Гаррет невольно задавался вопросом, а зачем они собственно залезли сюда, как гоблин посоветовал держаться покрепче, и… тележка поехала вниз.

С каждым метром эта адская конструкция набирала скорость. Гаррет закрыл глаза в попытках сдержать подступающую тошноту. В его голове билась только одна мысль — почему они используют такой варварский способ перемещения???

Тележка остановилась в тускло освещенной пещере. В ее центре находилась большая каменная плита, весьма напоминающая жертвенный алтарь каким его рисовали в книжках или показывали в фильмах. Гаррет передернулся. Ему бы не хотелось сейчас быть принесенным в жертву.

На алтаре стояла очередная чаша, которые определенно, скоро начнут сниться ему в страшных снах.

Тем временем появился еще один гоблин, который принес вместительный ларец и поставил его на алтарь. Пихвот кивнул гоблину и открыл крышку, достав оттуда перстень-печатку с уже знакомым вороном держащим в лапах свиток.

— Кодекс, я так понимаю у вас?

— Да.

Следующим из ларца гоблин достал пузырек, заполненный темно-красным зельем. Сняв крышку, Пихвот вылил несколько капель в пустой кубок и тот начал источать голубой свет.

— Согласно непреложному обету между родом Когтевран и кланом Моргакс, я Пихвот Моргакс представляю на суд крови рода, соискателя на наследие рода Когтевран. Пусть соискатель сделает глоток из чаши долга.

Взяв чашу (полную!) Гаррет с трудом подавил рвотные позывы и сделал из нее несколько глотков. К его удивлению, не смотря на свой внешний вид, напиток имел довольно приятный вкус.

— Кровь рода принимает тебя, Когтевран! Теперь наденьте перстень главы рода на безымянный палец левой руки.

Перстень показался мальчику слегка великоватым, но стоило его надеть, как он сам плотно обхватил палец, и сел словно влитой. Желтые топазы в глазах ворона слегка засветились бронзовым светом. Юноша тут же почувствовал прилив сил, словно начал ощущать ту часть себя, которой раньше не хватало.