Выбрать главу

Но самым интересным было не это. Письмо было адресовано «Мистеру Гарри Поттеру». Кто мог написать ему письмо?! Под впечатлением от такого невероятного события, Гарри рассеяно вручил дяде письмо и открытку, после чего столовым ножом вскрыл печать на своем письме. Но не успел он заглянуть туда даже одним глазком, как несносный Дадли завопил:

- Гарри получил письмо!

Поттер вздрогнул, и дядя Вернон тут же выхватил из рук племянника странный лист с сургучной печатью:

- Что за глупости! Кто может писать этому уголовнику?

Он пробежал глазами текст, и в тот же миг его лицо стало багровым. Он грозно глянул на Петунию. Тетка побледнела и дрожащим голосом произнесла:

- Это то, о чем я думаю?

Дядя Вернон брезгливо изогнул губы:

- Вот оно отродье твоей дорогой сестрицы проявило себя. Я не позволю…

Только в этот момент Дурсли старшие заметили, что за ними наблюдают две пары ничего не понимающих мальчишеских глаз.

- А ну, вон из кухни. Идите в свои комнаты!

Гарри охватила ярость. Он словно почувствовал, что в этом письме заключено нечто очень важное, что откроет ему дверь в новую жизнь, даст ему свободу. Он завопил:

- Это мое письмо! Отдайте его мне! Вы не имеете права!

Но, несмотря на его яростное сопротивление, массивному мужчине почти без труда удалось затолкать Гарри в чулан. Под горячую руку досталось и Дадли. Ему пришлось также удалиться в свою комнату. От неожиданности он даже сильно не капризничал. После этого дядя с тетей продолжили обсуждение в кухне, забыв из-за волнения о том, что чулан под лестницей находится в пределах слышимости.

Плотно прижав ухо к двери чулана, Гарри смог расслышать гневную речь дяди Вернона:

- Я не буду платить за обучение этого морального урода. Да еще на кого его намереваются учить! Мы просто не будем им отвечать, они и забудут об этом будущем уголовнике. Именно так мы и сделаем!

Что отвечала тетя, невозможно было разобрать. Гарри было понятно одно - она чем-то сильно расстроена. Самым ценным в подслушанном разговоре была информация о предполагаемом обучении Гарри. Это звучало странно. Кто мог знать мальчика настолько хорошо, чтобы пригласить его куда-то учиться? Да и успехи в начальной школе у Гарри были довольно скромными, чтобы это могло кого-то заинтересовать.

Тетка выпустила Гарри из чулана под вечер, велела идти в свою комнату. Потом принесла немного поесть. И без того мальчик в этот день остался без обеда. О случившемся утром она ничего не говорила. Гарри, чувствовавший ее настроение, заводить разговор первым не стал. Засыпая, он разрывался между отчаянием из-за того, что теперь уже никогда не вырвется из несносного плена, и надеждой на то, что неизвестные доброжелатели (а Гарри не мог думать о них иначе - любое изменение в его жизни могло быть только добрым) пришлют приглашение еще раз.

Утром за завтраком все, включая даже непрошибаемого Дадли, чувствовали себя не в своей тарелке. Гарри невольно прислушивался к звукам - не появится ли почтальон. И вот послышался шелест падающих в ящик писем. Дядя Вернон резво кинулся к входу, Гарри так и не удалось его опередить. По довольному виду дяди мальчик понял, что повторного письма не было.

Так прошло два дня. Гарри на всякий случай, ничего ему не объясняя, посадили под домашний арест. И вот утром третьего дня за завтраком Поттер одновременно услышал какое-то поскребывание по оконному стеклу и увидел, как резко побледнело лицо тетки. Гарри обернулся и с удивлением увидел, что в окно бьется довольно крупная серая сова. В ее лапках был какой-то рулон бумаги или письмо. Письмо!

Дядя Вернон с удивительной для его комплекции скоростью выскочил из-за стола и кинулся на улицу, захлопнув входную дверь перед лицом Гарри, и тут же закрыл ее на ключ. В последние дни дядя всегда ходил с ключом в кармане жилета. Гарри оставалось только подбежать к окну, чтобы увидеть, как дядя бросает в птицу комки влажной после прошедшего накануне дождя почвы. Со стороны это выглядело, наверное, так, словно этот тучный мужчина сошел с ума. Сова возмущенно кричала, но все же удалилась на приличное расстояние от дома Дурслей.

Режим домашнего ареста для Гарри ужесточили. Он теперь не только находился безвылазно в доме, но и не должен был находиться около окон дома без надзора взрослых. Поэтому мальчик практически на весь день переселился в «родной» чулан. Он находился именно там вечером накануне своего дня рождения, когда услышал, как довольным голосом дядя говорит Петунии:

- Ну, все! Договорился сегодня об отпуске. Через три дня все вчетвером выезжаем на Джерси. Над морем они не полетают. Сволочи!

В другой ситуации Гарри обрадовался бы новости. Они поедут отдыхать. Он увидит море, посетит курорт на острове Джерси с его знаменитым зоопарком. Поттеру как-то довелось читать одну из книг Даррела о нем. Дурсли покупали сыночку кучу разных книг, и Гарри при случае таскал потихоньку книжки из комнаты кузена. Все равно он их не читал.