– Гарри, - прошептал ему на ухо Рон, когда они ждали своей очереди применить заклинание «Щит», - она просто красотка! И того… ну… действует на меня!
– И не только на тебя, - также шепотом ответил ему Гарри и посмотрел на покрасневшего Невилла.
– Хорошо, что мы в мантиях! – хихикнул Рон. Гарри тоже прыснул. Гермиона тут же подошла к ним.
– Я не могу ни о чем думать! – пожаловался не заметивший её Рон.
– Если тебя возбуждает эта красотка, - фыркнула девушка, - и это приносит неудобства, то могу предложить хорошее охлаждающее средство – подумай об уроках зельеведения!
Гарри закрыл лицо руками, сотрясаясь от беззвучного смеха. Рон не разговаривал с Гермионой до ужина.
Глава 17. Дополнительные уроки
После ужина Гарри и Гермиона пошли на дополнительный урок к профессору Дамблдору. Директор внимательно посмотрел на них и сказал:
– Если вы вдруг себя плохо почувствуете, поможет умывание холодной водой. И ещё, каждое утро мысленно представляйте, что прячетесь под стеклянный колпак, через который вы все видите, но не чувствуете ничего плохого. Это будет получаться не сразу, но со временем… все будет хорошо. На тебя, Гарри, налипло много чужих нехороших эмоций. Как ты себя чувствуешь?
– Немного тошнило после урока по защите от темных искусств, - сознался Гарри. Гермиона недовольно поморщилась.
– Скоро у вас начнет проявляться чувствительность, вы должны научиться отгораживаться от чужих ощущений, и в то же время уметь считывать их.
– А это сложно, сэр? – серьёзно спросила Гермиона.
– Довольно-таки. Но постижимо. По крайней мере, я надеюсь на это, - ответил Дамблдор. – Сегодня я бы хотел вам рассказать следующее. Высшая магия, основы которой преподаются в школе, - это лишь маленькая частичка того, чему можно научиться. Настоящий волшебник не должен быть рабом своей палочки, кое-что он должен делать силой мысли. Помнится, ты, Гарри, ещё десятилетним ребенком заставил исчезнуть стекло в зоопарке. У тебя это получилось спонтанно. Теперь ты должен научиться делать подобные вещи по собственному желанию.
– А это возможно?
– Да. И у меня на тебя и Гермиону большие надежды.
– Наверное, уроки у профессора Дамблдора будут моими любимыми, - говорил Гарри, возвращаясь с Гермионой в гостиную. – Оказывается, можно учить без грызни.
– Профессор Снейп совсем другой. Он не любит не только тебя, но и вообще всех учеников. Разве он хотя бы раз похвалил меня за правильно сваренное зелье или просто сказал, что, дескать, все верно! Он не учтив даже с коллегами! Но профессор Дамблдор ценит его, значит, в нем что-то есть. Хотя, - добавила она, - немного доброты и человечности ему не помешало бы!
Когда Гарри и Гермиона вернулись в гриффиндорскую гостиную, Рон творчески переписывал реферат Гарри, который тот забыл на столе.
– Очень мило с твоей стороны! А что ты будешь делать на экзаменах! – напустилась на него Гермиона.
Вечером, лежа в своей кровати, Гарри скучал по Гермионе. Почему-то заныл шрам. С прошлыми страданиями, конечно, не сравнить, но все равно неприятно. После тех сладких мгновений, которые дарила ему девушка, у него не только ничего не болело, а даже возникало ощущение, что на свете нет ничего плохого или ужасного, только счастье и удовольствие. Как быстро он к этому привык! Как не хватает рядом Гермионы!
Почему-то вспомнился подарок близнецов. Неужели этот батончик может подарить наслаждение? Вряд ли. Близнецы так хихикали. Там точно какой-то подвох! А может, нет? Возможно, стоит попробовать для эксперимента и сравнения? Гарри мучило любопытство. Но страх, что это может закончиться чем-то в роде прыщей или последствиями увеличивающего или уменьшающего заклинаний останавливали его. Конечно, в худшем случае, последствия может устранить мадам Помфри. Но Гарри предпочитал умереть, чем идти в больничное крыло с подобными проблемами.
Пожалуй, пусть батончик лежит себе и дальше в тумбочке.
Глава 18. Подарок близнецов Уизли
Следующие два дня Гарри жил обычной школьной жизнью: уставал на уроках, сидел над свитками домашних работ, сходил, как на барщину в кабинет Снейпа на урок блокологии, где получил порцию очередных острот в адрес своего всё лучше и лучше получающегося блока.
– И ещё, Поттер, - на прощание бросил ему Снейп, - последняя сданная тобой настойка приблизительно похожа на то, что надо, а ваша, мисс Грейнджер, получилась достаточно хорошего качества. Поздравляю. Можете идти, не забывайте приводить мысли и эмоции в порядок перед сном.
– Типа похвалил, - проворчал Гарри, поднимаясь из подземелья.
– Интересно, чего это ему стоило, - поддакнула Гермиона.
Перед сном, выслушав восхищённые восклицания Рона в адрес Элизабет Смит, Гарри снова вспомнил о батончике. Съесть его, что ли, будь он не ладен! И будь, что будет! А вдруг?! Тогда пусть лежит дальше в тумбочке, пока не истечёт срок годности, тогда он отдаст его Малфою, а лучше его верной охране заклятием вингардиум левиоса, чтобы соблазнительно летел в воздухе, кто быстрее схватит. Похоже, без Гермионы совсем плохо дело!
Следующим вечером Гарри уже твердо решил съесть подарок близнецов. Чтобы обезопасить себя от Пивза и прочих свидетелей, можно будет съесть его, спрятавшись под одеяло. Гарри аккуратно вытащил батончик из ящика тумбочки. Интересно, Фред и Джордж долго бы смеялись, если бы узнали, что Гарри до сих пор его не съел и ходит вокруг него как возле рождественской ёлки?
– Гарри! – услышал он голос Гермионы, стоящей за порогом спальни, - иди сюда!
Наверняка, ошибка в реферате по зельям, что же ещё! Гарри накинул мантию и вышел, оставив батончик на тумбочке.
– Ты допустил две неточности в реферате. Ты же знаешь Снейпа, будет грызть тебя пол урока! – встретила его девушка, протягивая свиток.
Гарри исправил ошибки. Гермиона тем временем села за реферат Рона.
– Я пойду? – спросил Гарри.
– Да… - кивнула девушка, читая реферат Рона. - Какой идиот! Ну что он написал! – всплеснула руками она. - Позови его, Гарри, ему придётся много переделывать.
Гарри вернулся в спальню. Первое, что он увидел, батончик исчез. Зато рядом на своей кровати сидел совершенно обалдевший Рон с самой глупой улыбкой, на которую был только способен.
– Гарри! – восторженно протянул он, - ну и дичь! Круто!
Гарри рухнул на свою кровать, удивляясь, почему он ещё не умер от смеха.
– Гарри! Это что, твоё было? Откуда? ВАУ!
– Фред и Джордж подарили, подшутить, наверное, хотели, - как можно беззаботнее ответил Гарри.
– Так ты…того, не пробовал это? – Рон посмотрел на обёртку, которую всё ещё продолжал держать в руках.
– Нет, - смеясь, покачал головой Гарри. – Я боялся, что там какой-то подвох, этим проказникам ничего не стоило наложить на конфету какое-нибудь увеличивающе-прыщамивысыпающее заклинание.
Рон дико посмотрел на вытирающего слёзы Гарри и вдруг, испуганно закричав, вылетел в ванную. «Хорошо, что я его не съел!» – у Гарри от смеха уже начал болеть живот.
– Всё в порядке? – спросил он у вскоре вернувшегося Рона.
– Ага, - довольно кивнул он, - извини, что съел, попроси у близнецов другой, скажи, что украли, мне они ни за что не дадут. 5 галеонов за штуку! Дорого же как! Но зато как классно, круто, Гарри, обалдеть!
– Ладно, реферат по зельям завтра переделаешь, - выдохнул измученный смехом Гарри.
Похоже, шутка пикантного характера из «Волшебных выкрутасов Уизлей» произвела на Рона неизгладимое впечатление. Он аккуратно и старательно разглаживал обертку от батончика, бросал на Гарри заговорщицкие взгляды, порывался междометиями пояснить, что же это было, и даже смотрел на слизеринцев, как на сопляков, ничего не знающих о взрослой жизни. Гарри только улыбался, наблюдая за другом, а потом стал жалеть, что опрометчиво забыл горячее лакомство на тумбочке.
Из состояния своеобразной эйфории Рона вывело сообщение профессора Макгонагал, что он будет капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу.