Выбрать главу

- А ты хорошо себе представляешь взрывчатку? Легко превратить спичку в иголку, потому что ты их не раз в руках держал, они тебе знакомы и, можно сказать, лично симпатичны. Тебе же, по большому счету, наплевать, стальная получилась игла или железная и какое там, например, процентное содержание углерода, это медь ты на глазок от железа отличишь, а что-то более похожее между собой? Да у нас больше половины народу нормальный чайник из черепахи сделать не способны, не то что химическую формулу структуры вещества поменять!

- Но может если взрывчатку как следует представить?..

- Не-а... Тухлое дело. Ну будет оно внешне похоже – и не больше. Чтобы получить при помощи подобных превращений хотя бы псевдоживой предмет, учатся годами. Не думаешь же ты, что кто-то одной силой мысли заставит превратить что-то в то, что может взорваться? Ты нужное химическое соединение что, на зуб пробовал, или может в руках держал по пять раз в день? А ну ка, преврати-ка мне стул в синхрофазотрон!

- Син-хра-фаза-чего? Это что за штуковина? Хотя я и стол-то в стул через раз превращаю...

- Во-от! Именно! Думаешь, в тринитротолуол стул превратить будет легче? О нет, не делай такие большие глаза, не буду я при тебе больше так выражаться. Тем более что даже знание формулы не добавляет очевидности. Потому что в трансфигурации требуется не только воображение, но и умение концентрироваться и четко представлять необходимый предмет. Вот их-то мы и тренируем!

Вторник, 6 февраля. 14:35. Оттери-Сент-Кэчпоул. Нора

Миссис Уизли в приподнятом настроении готовила праздничный ужин. Сегодня – день рождения Артура, сорок шесть лет не круглая дата, но разве это повод расслабляться?.. Муж обещал вернуться с работы пораньше, вечером на огонек заглянут Билл, Чарли и Перси... Младшие все в Хогвартсе – ну пусть так и будет, там сейчас намного безопаснее. Может быть, хоть сегодня в честь праздника Перси не станет ругаться с отцом? Да, наверное так и будет...

Повинуясь взмахам палочки, овощи стали нарезаться над большой кастрюлей, стоящей на плите, а сама миссис Уизли замурлыкала свою любимую песню, “Котел, полный горячей и сильной любви”, представляя, как хорошо пройдет сегодняшний вечер.

Внезапно раздавшийся стук в дверь выдернул Молли из раздумий. Кто бы это мог быть? Вроде бы они никого больше не ждали на праздник, в эти-то трудные времена... Да рановато еще. Но стоящая за дверью невысокая женщина в старом коричневом пальто и черной маленькой шляпке совершенно не вызывала подозрений. Можно было хотя бы узнать, что ей нужно...

- Слушаю вас. – Не открывая двери ответила миссис Уизли. Если нельзя, как раньше, сразу пускать гостей в дом – можно хотя бы быть вежливым, не правда ли?

- Извините меня, пожалуйста, меня зовут Мэдлин Уильямс, я работаю в Министерстве, в Отделе Обеспечения Магического Сотрудничества... Так получилось, что я знакома с вашим сыном Персивалем, такой хороший мальчик, хоть и упрямый очень, вот, я так за него беспокоюсь, последнее время он ведет себя так странно...

Вот тут миссис Уизли и сделала роковую ошибку. Женщина не выглядела опасной, скорее уж напуганной, она знала, где работает ее сын, она сказала что беспокоится... Да и сама Молли, чего греха таить, скорее уж поверила бы в то, что с Перси что-то случилось, чем в то, что он – неблагодарный неотесанный болван... А что если и правда его просто околдовали или сделали что-то нехорошее? И она открыла дверь, впустив странную гостью.

Та повела себя совершенно нормально и стала извиняться за посещение в столь неподходящее время, не делала никаких угрожающих движений, сходу перечислила нескольких реальных сослуживцев Перси, которые вроде бы тоже за него беспокоились, поэтому миссис Уизли слегка расслабилась, переключив внимание на проблему странного поведения сына, а одним глазом продолжала следить за готовящимся праздничным ужином.

А потом взгляд Молли совершенно случайно упал на семейные часы, те самые, на которых вместо цифр на циферблате были слова “дом”, “школа”, “работа”, “в пути”, “потерялся”, “больница”, “тюрьма” и “смертельная опасность”, а стрелок было девять по числу членов семьи. Сразу после возвращения Волдеморда часы разладились и все время показывали на “смертельную опасность” всеми стрелками не переставая, так что Артур был вынужден вызвать своего знакомого из Министерства, чтобы он их починил. Мастер провозился три часа, рассыпался в восхищениях по поводу такой замечательной нестандартной разновидности вредноскопа, и с тех пор часы работали в основном нормально, сбиваясь на слишком уж параноидальные показания из-за какой-то “повышенной чувствительности” когда Артур пару раз выезжал на вызовы по работе, и когда близнецы несколько раз испытывали свои новые изобретения. И вот сейчас стрелка “Моллли” вновь указывала именно на “смертельную опасность”. Не будь в доме посторонней – все снова можно было бы списать на неточность, но теперь...