Выбрать главу

— Слава Мерлину, — сказала Рита, глядя через очки-половинки. — Я хочу сказать, рада вас видеть, Альбус. Не пора ли вернуться к другим чемпионам?

Она не стала ждать ответа, выбежала из чулана для метел, оставив пергамент и прытко Пишущее Перо, которое, казалось, уменьшилось в два раза.

— Но мы добрались только до моего восьмого дня рождения! — крикнул Рон ей вслед.

— Пойдемте, Уизли, — сказал профессор Дамблдор, — время для взвешивания палочек.

Когда они вернулись в класс, чемпионы уже сидели в креслах у двери. Рон сел рядом с Седриком. Он посмотрел на бархатный стол, где сидели четыре из пятерых судей — профессор Каркаров, мадам Максим, Крауч и Людо Бэгмэн. Рита Скитер уселась в углу с другим куском пергамента и Прытко Пишущими Перьями.

— Могу ли я представить вам мистера Олливандера? — сказал Дамблдор, заняв свое место за столом судей. Он обратился к чемпионам. — Он будет проверять палочки, чтобы удостовериться, что они находятся в хорошем состоянии перед турниром.

— Мадемуазель Делакур, можно сначала вашу палочку, пожалуйста? — сказал Олливандер, выходя в центр комнаты.

Флер Делакур подошла к Олливандеру и вручила ему волшебную палочку.

— Хм … — сказал тот.

Он повертел палочку между длинными пальцами, как дирижер, и выпустил несколько розовых и золотых искр. Потом поднес к глазам и внимательно осмотрел ее.

— Да, — тихо сказал он, — девять с половиной дюймов... твердая, Палисандр... содержит... О, Мерлин...

— Волос с головы вейлы, — кивнула Флер. — Моей бабушки.

«Так она вейла», — подумал Рон. — «Бьюсь об заклад, что теперь, когда я такой же чемпион как и она, она пойдет со мной на свидание». Он потер руки в ожидании.

— Разумеется, — сказал Олливандер. — Сам-то я никогда не использовал волосы вейлы, конечно. Из них получаются очень своенравные палочки... Впрочем, каждому свое, и, если она вам подходит... — Олливандер провел пальцем вдоль палочки, видимо, проверяя на наличие царапин или ударов, а затем пробормотал: «Орхидеус», и из палочки появился букет цветов.

— Очень хорошо, очень хорошо, она в хорошем состоянии, — сказал Олливандер, подхватив созданный букет и передавая его Флер вместе с ее палочкой. — Мистер Диггори, вы следующий.

Флер скользнула обратно на своё место и улыбнулась Седрику, когда тот проходил мимо нее.

— А, теперь одна моего изготовления, не так ли? — сказал Олливандер с гораздо большим энтузиазмом, когда Седрик передал палочку. — Да, я это хорошо помню. Содержит один волос из хвоста особенно великолепного единорога. Мужская особь... Должно быть 170 см в холке, почти проткнул меня своим рогом, когда я общипывал его хвост. Двенадцать с четвертью дюйма... Ясень... Достаточно эластичная. Она в хорошем состоянии… Регулярно за ней ухаживаешь?

— Полировал вчера вечером, — сказал Седрик, ухмыляясь.

Рон смотрел на свою палочку. Отпечатки пальцев и пятен от еды были повсюду. Он попытался оттереть некоторые пятна, но из конца палочки посыпались золотые искры. Флер обернулась и только фыркнула на него.

«Хочет поиграть в недотрогу?», — подумал Рон.

Мистер Олливандер направил поток серебряных колец дыма через всю комнату от кончика палочки Седрика, отдал палочку юноше, сказав, что удовлетворен ее состоянием, а потом произнес:

— Мистер Крам, прошу вас.

Пока Виктор плелся к Олливандеру, Рон прошептал Седрику

— Эй, Седрик, в следующий раз когда ты будешь полировать палочку, могу ли я присоединиться к тебе? Может быть, мы можем шлифовать наши палочки вместе, — Флер оглянулась на Рона, рассмеявшись.

«Ей нравятся такие, которые заботится о своей палочке», — подумал Рон. Он продолжил разговор с Седриком:

— А еще лучше, если я посмотрю, как ты полируешь свою палочку. Седрик посмотрел на Рона скептически и отодвинул свой стул от него подальше.

«Ему просто завидно, что эта вейла улыбалась мне», — подумал Рон. Олливандер взял палочку Виктора.

— Хм, это работа Грегоровича, если я не ошибаюсь? Прекрасный создатель палочек, хотя стиль не вполне такой, к какому я... Однако... — Он поднял палочку и осмотрел ее подробно со всех сторон. — Да... Граб и сердечная жила дракона? — спросил он у Крама, тот кивнул. — Потолще, чем обычно... Достаточно жесткая... Десять с четвертью дюймов... Авис! — Грабовая палочка выстрелила как ружье, и стайка маленьких щебечущих птичек вылетела из палочки и направилась к открытому окну навстречу солнцу. — Хорошо, — сказал Олливандер, протягивая Краму палочку. — И у нас остается... — Олливандер обратился к Людо, который быстро произнес: «Мистер Уизли последний». — Ах, да. Мистер Уизли, наш новый чемпион.