Как только она перевернула страницу, она вздернула одну бровь вверх и неосознанно заправила волосы за ухо. Гарри понял, что он откровенно пялится на своего лучшего друга, и внезапно в глубинах его подросткового мозга возникло: «Она очень красивая, когда так делает».
«Красивая? О боже, где я этого нахватался, хотя…» Мысли Гарри были прерваны появлением Чжоу Чанг в библиотеке, она прошла к столу мадам Пинс, который находился прямо за Гермионой. Сознание Гарри начало невольно сравнивать двух девушек. Гарри привык всегда думать, что Чжоу была самой красивой девушкой во всем замке, но сейчас, видя их двоих в сравнении, он понял, что Гермиона уже не та первокурсница с каштановой копной на голове. Можно было сказать, что Чжоу более привлекательна в стандартном смысле, но у Гермионы было какое-то особенное обаяние… Взгляд Гарри метнулся к ее уху, Гермиона как раз заправляла за него волосы. «Ммм, какое красивое ушко…»
— Гарри, на что ты уставился? ― голос Гермионы прервал его мечтания.
— Ааа, да так… ничего… Просто задумался. ― выпалил Гарри, и его лицо покраснело.
— Ладно, я, кажется, кое-что нашла. Вот, послушай. ― Гермиона начала читать. ― Кажется, в 1365 году чемпион назвал на Турнире замену себе, ой, нет… извини. Чтобы так сделать, ты должен быть физически не способен участвовать.
Гермиона еще раз подняла руку, чтобы снова заправить волосы за ухо, все ещё продолжая читать, а Гарри опять понял, что он пристально смотрит на ее ухо, но в этот раз его взгляд перемещался еще и на ее губы. И в его юной голове возник вопрос: а как это, интересно, поцеловать своего лучшего друга?
«Поцеловать Гермиону?» ― спросил Гарри сам себя «Но, но… она же мой лучший друг и… и… очень красивая молодая девушка». Мозг Гарри спорил сам с собой, а сам Гарри в это время глазел на губы Гермионы.
Гермиона подняла глаза от книги, чтобы прокомментировать прочитанное, и обнаружила своего друга, впившегося в нее взглядом. Она посмотрела в его зеленые глаза, в его завораживающие, чарующие зеленые глаза. Она поняла, что хотела бы смотреть в эти глаза каждое мгновение, какое только возможно. Прошло несколько секунд, прежде чем они осознали, что так откровенно смотрят друг на друга, оба быстро отвернулись в разные стороны, и на их щеках вспыхнул румянец.
— Мне жаль, Гарри. Я думаю, что ты не можешь отказаться от выполнения условий магического контракта. ― сказала Гермиона. ― Я имею ввиду, это, конечно же, дурацкий магический контракт, но он все же магический контракт.
Оба встали с места и начали складывать книги обратно на полку, как вдруг, Гермиона, ставя последнюю книгу, уронила ее на пол. Они оба наклонились над книгой, чтобы поднять ее. Гарри схватил книгу первый и протянул ее Гермионе. Подняв голову, он понял, что находится в паре сантиметрах от губ, на которые он смотрел ранее. Гермиона наклонилась за книгой, которую она уронила, чтобы принять ее из рук Гарри. Поднявшись, она заметила, что Гарри опять очень странно на нее смотрит. И эти зеленые глаза находились всего в паре сантиметров от нее. Гермиона почувствовала, что ее сердце начинает биться быстрее…
Гарри почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее, ее близость ощущалась так сильно, ее губы так близко, его мозг отступил и уступил первенство основному инстинкту, и он понял, что его губы дотрагиваются до ее губ так мягко и нежно…
Гермиона не могла шевельнуться, Гарри был так близко к ней, его глаза смотрели на нее, затем он наклонил голову, сократив расстояние между ними, его лицо приблизилось… Его губы на ее губах заставили замолкнуть голос разума, она закрыла глаза и растворилась в поцелуе своего лучшего друга.
Прошло несколько секунд с момента начал поцелуя, и друзья посмотрели друг на друга.
— Гермиона, прости меня, я.. это… Я не хотел, нет, я хотел, но… ― начал бормотать Гарри.
Гермиона просто стояла, молча глядя на него. Ее первый поцелуй был просто потрясающий. Она, всегда знавшая ответы на все вопросы, просто не могла до сих пор осознать, что только что произошло. Ее лучший друг поцеловал ее, этот грандиозный момент был самым лучшим за всю ее жизнь, и теперь она не знала, что же делать дальше.
— Гермиона, давай просто все забудем. Я не хотел так поступать. Это просто случилось. ― Гарри продолжал бормотать в полной уверенности, что навсегда потерял своего лучшего друга.
От этих слов Гермиона быстро пришла в себя.
— Нет, Гарри. Мы должны об этом поговорить.
— Но, Гермиона.
— Ты все еще мой друг, но мы не можем делать вид, будто ничего не было. ― Сказала Гермиона и потянула Гарри к столу, обратно в библиотеку. Когда они уселись, она начала.