Выбрать главу

– Пустите её! Пустите! – орал Рон.

Раздался отчётливый звук удара сжатым кулаком. Рон охнул, а Гермиона закричала:

– Нет! Не трогайте его! Не надо!

– Твой дружок ещё не то получит, если я найду его в списке, – сказал знакомый до дрожи скрежещущий голос. – Чудная девочка… Лакомый кусочек… Обожаю такую мягкую кожу…

У Гарри всё внутри перевернулось. Он узнал этот голос: Фенрир Сивый, оборотень, которому дозволили носить мантию Пожирателя смерти за его беспощадную свирепость.

– Обыщите палатку! – приказал другой голос.

Гарри швырнули на землю, лицом вниз. Раздался глухой стук – рядом бросили Рона. Слышались шаги и грохот – незнакомцы обшаривали палатку, опрокидывая стулья.

– Так, посмотрим, кто нам попался, – злорадно произнёс над головой Фенрир.

Гарри перевернули на спину. Луч света от волшебной палочки упал на его лицо. Сивый расхохотался:

– Ну, этого надо будет запивать сливочным пивом, не то в глотке застрянет! Что с тобой такое, рожа?

Гарри не ответил.

– Я сказал, – повторил Сивый, и Гарри получил удар под дых, от которого сложился пополам, – что с тобой такое?

– Ужалили, – просипел Гарри.

– Ага, похоже на то, – сказал второй голос.

– Фамилия? – прорычал Фенрир.

– Дадли, – ответил Гарри.

– Полное имя?

– Вернон… Вернон Дадли.

– Проверь по списку, Струпьяр, – велел Сивый.

Гарри услышал, как он подошёл к Рону.

– А ты кто таков, рыжий?

– Стэн Шанпайк, – ответил Рон.

– Чёрта с два, – сказал человек по имени Струпьяр. – Стэна Шанпайка мы знаем, он нам как-то подкидывал работёнку.

Снова звук удара.

– Бедя зобут Барди, – выговорил Рон. По звуку было слышно, что у него полон рот крови. – Барди Уизли.

– Уизли? – повторил Сивый. – Стало быть, ты в родстве с осквернителями крови, даже если сам не грязнокровка. Ну, и на закуску – твоя хорошенькая подружка…

От его плотоядной интонации у Гарри мурашки поползли по коже.

– Полегче, Сивый, – предостерег Струпьяр под мерзкие смешки своих приятелей.

– Да я не собираюсь сразу её кусать. Сперва посмотрим, может, она пошустрее вспомнит своё имя, чем этот Барни. Ты кто, деточка?

– Пенелопа Кристал. – Голос Гермионы звучал испуганно, но очень искренне.

– Статус крови?

– Полукровка, – ответила Гермиона.

– Легко проверить, – заметил Струпьяр. – Только все они вроде школьники по возрасту.

– Мы бдосили шголу, – прогнусавил Рон.

– Бросили, вот оно как, рыжий? – отозвался Струпьяр. – Отправились в поход с палаткой? И так это для смеха решили произнести имя Тёмного Лорда?

– Не двя смеха, – сказал Рон. – Недяянно.

– Нечаянно? – вокруг опять заржали.

– Ты знаешь, Уизли, кто любит трепать имя Тёмного Лорда? – прорычал Фенрир. – Орден Феникса! Тебе это название о чём-нибудь говорит?

– Нед.

– Они, понимаешь, не проявляли должного уважения к Тёмному Лорду, поэтому на его имя наложили заклятие Табу. С его помощью выследили несколько членов Ордена. Ладно, посмотрим. Свяжите их вместе с теми двумя!

Кто-то схватил Гарри за волосы и вздёрнул на ноги. Его протащили несколько шагов, толкнули, так что он с размаху сел на землю, и начали привязывать к кому-то спиной к спине. Он всё ещё почти ничего не видел сквозь щелочки заплывших глаз. Когда те, кто связывал пленников, наконец отошли, Гарри прошептал:

– У кого-нибудь осталась волшебная палочка?

– Нет, – ответили справа и слева от него Рон и Гермиона.

– Это все я виноват. Назвал имя сдуру… Простите меня.

– Гарри?

Новый голос, но тоже знакомый, прямо за спиной у Гарри. Говорил человек, привязанный слева от Гермионы.

– Дин?!

– Точно, ты! Если они поймут, кого зацапали… Это егеря, они просто ловят тех, кто скрывается от Министерства, и сдают за деньги…

– Неплохой улов за одну ночь! – заметил Сивый.

Мимо Гарри прошагала пара подбитых гвоздями сапог, из палатки снова донеслись треск и грохот.

– Грязнокровка, беглый гоблин и трое скрывающихся от закона! Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр?

– Угу. Тут нет никакого Вернона Дадли, Сивый.

– Интересно, – отозвался Фенрир. – Очень интересно.