– Пустите её! Пустите! – орал Рон.
Раздался отчётливый звук удара сжатым кулаком. Рон охнул, а Гермиона закричала:
– Нет! Не трогайте его! Не надо!
– Твой дружок ещё не то получит, если я найду его в списке, – сказал знакомый до дрожи скрежещущий голос. – Чудная девочка… Лакомый кусочек… Обожаю такую мягкую кожу…
У Гарри всё внутри перевернулось. Он узнал этот голос: Фенрир Сивый, оборотень, которому дозволили носить мантию Пожирателя смерти за его беспощадную свирепость.
– Обыщите палатку! – приказал другой голос.
Гарри швырнули на землю, лицом вниз. Раздался глухой стук – рядом бросили Рона. Слышались шаги и грохот – незнакомцы обшаривали палатку, опрокидывая стулья.
– Так, посмотрим, кто нам попался, – злорадно произнёс над головой Фенрир.
Гарри перевернули на спину. Луч света от волшебной палочки упал на его лицо. Сивый расхохотался:
– Ну, этого надо будет запивать сливочным пивом, не то в глотке застрянет! Что с тобой такое, рожа?
Гарри не ответил.
– Я сказал, – повторил Сивый, и Гарри получил удар под дых, от которого сложился пополам, – что с тобой такое?
– Ужалили, – просипел Гарри.
– Ага, похоже на то, – сказал второй голос.
– Фамилия? – прорычал Фенрир.
– Дадли, – ответил Гарри.
– Полное имя?
– Вернон… Вернон Дадли.
– Проверь по списку, Струпьяр, – велел Сивый.
Гарри услышал, как он подошёл к Рону.
– А ты кто таков, рыжий?
– Стэн Шанпайк, – ответил Рон.
– Чёрта с два, – сказал человек по имени Струпьяр. – Стэна Шанпайка мы знаем, он нам как-то подкидывал работёнку.
Снова звук удара.
– Бедя зобут Барди, – выговорил Рон. По звуку было слышно, что у него полон рот крови. – Барди Уизли.
– Уизли? – повторил Сивый. – Стало быть, ты в родстве с осквернителями крови, даже если сам не грязнокровка. Ну, и на закуску – твоя хорошенькая подружка…
От его плотоядной интонации у Гарри мурашки поползли по коже.
– Полегче, Сивый, – предостерег Струпьяр под мерзкие смешки своих приятелей.
– Да я не собираюсь сразу её кусать. Сперва посмотрим, может, она пошустрее вспомнит своё имя, чем этот Барни. Ты кто, деточка?
– Пенелопа Кристал. – Голос Гермионы звучал испуганно, но очень искренне.
– Статус крови?
– Полукровка, – ответила Гермиона.
– Легко проверить, – заметил Струпьяр. – Только все они вроде школьники по возрасту.
– Мы бдосили шголу, – прогнусавил Рон.
– Бросили, вот оно как, рыжий? – отозвался Струпьяр. – Отправились в поход с палаткой? И так это для смеха решили произнести имя Тёмного Лорда?
– Не двя смеха, – сказал Рон. – Недяянно.
– Нечаянно? – вокруг опять заржали.
– Ты знаешь, Уизли, кто любит трепать имя Тёмного Лорда? – прорычал Фенрир. – Орден Феникса! Тебе это название о чём-нибудь говорит?
– Нед.
– Они, понимаешь, не проявляли должного уважения к Тёмному Лорду, поэтому на его имя наложили заклятие Табу. С его помощью выследили несколько членов Ордена. Ладно, посмотрим. Свяжите их вместе с теми двумя!
Кто-то схватил Гарри за волосы и вздёрнул на ноги. Его протащили несколько шагов, толкнули, так что он с размаху сел на землю, и начали привязывать к кому-то спиной к спине. Он всё ещё почти ничего не видел сквозь щелочки заплывших глаз. Когда те, кто связывал пленников, наконец отошли, Гарри прошептал:
– У кого-нибудь осталась волшебная палочка?
– Нет, – ответили справа и слева от него Рон и Гермиона.
– Это все я виноват. Назвал имя сдуру… Простите меня.
– Гарри?
Новый голос, но тоже знакомый, прямо за спиной у Гарри. Говорил человек, привязанный слева от Гермионы.
– Дин?!
– Точно, ты! Если они поймут, кого зацапали… Это егеря, они просто ловят тех, кто скрывается от Министерства, и сдают за деньги…
– Неплохой улов за одну ночь! – заметил Сивый.
Мимо Гарри прошагала пара подбитых гвоздями сапог, из палатки снова донеслись треск и грохот.
– Грязнокровка, беглый гоблин и трое скрывающихся от закона! Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр?
– Угу. Тут нет никакого Вернона Дадли, Сивый.
– Интересно, – отозвался Фенрир. – Очень интересно.