Выбрать главу

— Это Долохов, — заметил Рон. — Я его по фотографии узнал — помните, те плакаты? А этот, большой, кажется, Терфин Роул.

— Не важно, как их там зовут, — истерично вскрикнула Гермиона. — Как они нас отыскали? Что нам теперь делать?

Как ни странно, от паники, слышной в ее голосе, в голове у Гарри прояснилось.

— Запри дверь, — распорядился он. — А ты, Рон, погаси свет.

И уставился на обездвиженного Долохова, быстро прикидывая варианты. Гермиона пока что запирала дверь, а Рон воспользовался делюминатором, чтобы погрузить кафе во тьму. С улицы было слышно, как пьянчужка, подбивавший клинья к Гермионе, кричит что-то девушке, идущей по улице.

— Что нам с ними делать? — шепотом спросил Рон. Потом, еще понизив голос, прибавил: — Убить? Они бы нас убили. Сейчас самый подходящий момент.

Гермиона, содрогнувшись, отступила на шаг. Гарри покачал головой.

— Нужно просто стереть им память, — сказал он. — Так будет лучше всего, это их полностью выбьет из колеи. Убьем их — и все сразу поймут, что мы тут были.

— Ты тут босс, — в голосе Рона слышалось явственное облегчение. — Но я никогда не накладывал заклятье Памяти.

— Я тоже, — подхватила Гермиона. — Но теоретическую часть я знаю.

Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, потом направила палочку на лоб Долохова и произнесла:

— Obliviate.

Взгляд Долохова стал мечтательным и рассеянным.

— Блеск! — воскликнул Гарри, похлопав подругу по спине. — Позаботься о втором и официантке, а мы с Роном пока тут приберем.

— Приберем? — переспросил Рон, оглядывая частично разрушенное кафе. — Зачем?

— А как по-твоему, что они подумают, придя в себя в кафе, в котором точно бомба взорвалась?

— А, ну да…

Рон провозился несколько секунд, вытаскивая из кармана палочку.

— Ну, не диво, что я ее достать не смог. Гермиона, ты упаковала мои старые джинсы. Они слишком тесные.

— Ну, извини, — прошипела Гермиона, оттаскивая официантку подальше от окна. Гарри слышал, как она бормочет: «Надо было тебе не в карман палочку запихать, а в…»

Как только кафе обрело прежний вид, они усадили Упивающихся за прежний столик — лицом к лицу.

— Но как же они нас отыскали? — проворчала Гермиона, оглядывая неподвижно сидевших людей. — И откуда они узнали, где мы?

Она повернулась к Гарри.

— Ты… как ты думаешь, может с тебя до сих пор не сняли Надзор, а, Гарри?

— Не может такого быть, — воспротивился Рон. — Надзор снимают в семнадцать — это магический закон. На взрослого его не наложить.

— Это ты так считаешь, — возразила Гермиона. — А если Упивающиеся нашли способ накладывать его и на семнадцатилетних?

— Но Гарри последние двадцать четыре часа не находился рядом с Упивающимися. Кто бы мог наложить на него Надзор?

Гермиона не ответила. Гарри чувствовал себя заразным, испакощенным. Неужели Упивающиеся нашли их именно таким способом?

— Если я не могу колдовать вообще, а ты — когда ты рядом со мной, чтобы не выдать наше месторасположение… — начал он.

— Мы не станем разделяться, — твердо возразила Гермиона.

— Нам нужно найти какое-нибудь место, где спрятаться, — вмешался Рон. — Чтобы суметь все как следует обдумать.

— Площадь Гриммо, — предложил Гарри.

Друзья только ахнули.

— Не глупи, Гарри, туда же Снейп может пробраться!

— Папа Рона говорил: они наложили на дом заклятья, которые не дадут Снейпу пробраться внутрь. И даже если эти заклятья не сработают, — перебил он Гермиону, явно приготовившуюся спорить, — то что из этого? Я бы совсем не отказался сейчас столкнуться со Снейпом.

— Но…

— Гермиона, а куда нам еще направиться? Это самый лучший вариант; Снейп-то один. А если на мне Надзор, то куда бы мы ни отправились, вокруг сразу же появится целая куча Упивающихся.

Гермиона не нашла, что возразить, хотя предложение ей было явно не по душе. Пока они отпирали дверь, Рон снова щелкнул делюминатором, зажигая в кафе свет. На счет «три» заклятья с жертв были сняты. Прежде чем кто-то из них успел сонно заворочаться, Гарри, Рон и Гермиона крутанулись на месте и снова исчезли в кромешной тьме.

Несколько секунд спустя Гарри почувствовал, что может свободно вдохнуть, и открыл глаза. Они стояли в центре знакомой маленькой площади, окруженной со всех сторон высокими обветшалыми зданиями. Разглядеть двенадцатый дом проблем не составляло — ведь его им показал Дамблдор, Хранитель Тайны. Они заторопились к входной двери, проверяя каждые несколько ярдов, не следят ли за ними, не преследуют ли. Поднялись по каменным ступеням, и Гарри дотронулся до двери палочкой. Раздался какой-то лязг, загремела цепь, дверь с треском распахнулась, и они ввалились в прихожую.

Гарри прикрыл дверь, и старомодные газовые лампы вспыхнули, осветив весь коридор. Все вокруг выглядело в точности, как помнилось ему: мрачные, затянутые паутиной стены, головы домовиков, отбрасывающие странные тени на ступеньки. Портрет матушки Сириуса был скрыт длинными темными занавесями. И только подставка для зонтов, сделанная из ноги тролля, стояла не на месте, — будто Тонкс только что вновь свалила ее.

— По-моему, тут кто-то есть, — прошептала Гермиона, указывая на подставку.

— Этого просто не может быть. С тех пор, как Орден покинул дом, тут никого не было, — пробормотал в ответ Рон.

— А где же заклятья, наложенные против Снейпа? — спросил Гарри.

— Может, они активируются после того, как он появится? — предположил Рон.

Они все еще толклись на коврике у двери, страшась идти дальше.

— Ну, не можем же мы тут вечно стоять, — заявил Гарри, делая шаг вперед

— Северус Снейп?

Голос Шизоглаза Хмури, раздавшийся из темноты, заставил всех троих подпрыгнуть и изготовиться к бою.

— Мы — не Снейп, — просипел Гарри. Над головой словно дохнуло холодом, и язык во рту сам собой свернулся трубочкой, не оставляя возможности даже слова произнести. Однако к тому времени, когда Гарри снова сумел почувствовать собственный рот, язык уже распрямился.

Друзьям, похоже, пришлось испытать то же самое. Рон громко икал, Гермиона с трудом пролепетала:

— Д-должно быть, это Языкосвязывающее з-заклятье, которое Шизоглаз подготовил для Снейпа!

Гарри осторожно шагнул вперед. Что-то скрывалось в тени коридора, в самом конце. Прежде, чем они успели что-нибудь сказать, с ковра начала подниматься высокая, жуткая фигура, точно покрытая пылью. Гермиона завизжала. Занавеси перед портретом миссис Блэк распахнулись, и та тоже завопила. Серое создание все быстрей и быстрей скользило им навстречу. Длинные, до пояса волосы, развевающиеся за спиной, трепещущая по ветру борода, сухое, лишенное плоти лицо с пустыми глазницами… Знакомое, но страшно изменившееся существо подняло руку, указывая на Гарри.

— Нет, — заорал тот, поднимая палочку. Правда, никакое подходящее заклятье в голову не приходило. — Нет! Это не мы! Не мы вас убили…

При слове «убили» фигура рассыпалась большим облаком пыли. Задыхающийся от кашля Гарри протер слезящиеся глаза и оглянулся на друзей. Гермиона съежилась на полу возле двери, прикрывая руками голову; Рон неловко похлопывал ее по плечу, бормоча:

— Н-ну все… оно уже ушло…

Пыль клубилась вокруг Гарри как туман, плясала в голубом свете газовых ламп. Миссис Блэк продолжала вопить:

— Грязнокровки, твари, плоды бесчестья, позорище в доме моих отцов…

— ЗАТКНИСЬ! — рявкнул Гарри, направляя на нее палочку. Занавески снова сдвинулись, рассыпав вокруг сноп красных искр. Крик стих.

— Это… это же… — всхлипнула Гермиона, которой Рон помогал подняться на ноги.

— Да, — отозвался Гарри. — Но ведь это не совсем он, верно? Просто что-то, что должно напугать Снейпа.

«Интересно, сработало бы это? — подумалось ему. — Или Снейп просто уничтожил бы внушающую ужас фигуру так же небрежно, как он убил настоящего Дамблдора?» Все еще вздрагивая, Гарри повел друзей дальше по коридору, наполовину ожидая, что сейчас перед ним вырастет еще какой-нибудь ужас, но никто не появился, кроме мыши, юркнувшей за плинтус.