- Наш директор взял кратковременный отпуск, - сказала профессор Макгонагалл, указывая на дыру в оконном стекле, имевшую очертания Снегга.
- Профессор! - закричал Гарри, прижимая руки ко лбу. Он видел под собой озеро, полное инферналов, чувствовал, как призрачная зеленая лодка утыкается носом в подземный берег и из нее выходит Волан-де-Морт, жаждущий убийства. - Профессор, нужно срочно забаррикадировать школу, он летит сюда!
- Отлично! Сюда летит Тот-Кого-Нельзя-Назы-вать! - сообщила Макгонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик ахнули. Слизнорт издал тихий стон. - Поттеру нужно кое-что сделать в замке по приказу Дамблдора. Мы должны пустить в ход все доступные нам способы защиты, пока Поттер будет выполнять задание.
- Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать Сами-Знаете-Кого до бесконечности? - пропищал Флитвик.
- Однако задержать его мы можем, - откликнулась профессор Стебль.
- Спасибо, Помона, - сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. - Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих
учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
И она удалилась быстрым шагом, бормоча:
- Тентакула. Дьявольские силки. Дремоносные бобы… Да, посмотрю я, как Пожиратели смерти с ними справятся.
- Я могу действовать прямо отсюда, - сказал Флит-вик и направил волшебную палочку на разбитое окно, хотя из-за малого роста вряд ли мог что-нибудь через него увидеть. Он принялся бормотать сложнейшие заклинания, и до Гарри донесся странный порывистый шум, как будто Флитвик выпустил вихри разгуливать по территории замка.
- Профессор, - сказал Гарри, подходя к маленькому преподавателю заклинаний, - профессор, простите, что прерываю вас, но это очень важно. Вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?
- Протего хоррибилис… Диадема Кандиды Когтевран? - визгливо пропищал Флитвик. - Конечно, прибавка ума никогда не помешает, Поттер, но боюсь, что в этой ситуации толку от нее будет не много!
- Я просто спросил… Вы не знаете, где она? Вы ее когда-нибудь видели?
- Видел? Никто из ныне живущих ее не видел! Она же исчезла в незапамятные времена, мальчик мой!
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники. А что же тогда крестраж?
- Мы встретимся с вами и вашими когтевранцами в Большом зале, Филиус! - сказала профессор Макгона-галл, жестом приглашая Гарри и Полумну следовать за собой.
Они были уже у двери, когда Слизнорт разразился речью.
- Честное слово, - выдохнулюн, весь бледный и потный, и его моржовые усы задрожали, - ну и суматоха! Не уверен, Минерва, что это разумно. Он уж сумеет проложить себе путь в школу, не сомневайтесь, и все, кто пытался его задержать, окажутся в ужаснейшей опасности…
- Я ожидаю вас и ваших слизеринцев в Большом зале через двадцать минут, - сказала профессор Макгона-галл. - Если вы хотите эвакуироваться вместе с учениками, мы вас не задерживаем. Но при любой попытке саботировать наше сопротивление или поднять на нас оружие внутри замка мы, Гораций, будем сражаться с вами не на жизнь, а на смерть.
- Минерва! - в ужасе ахнул он.
- Факультету Слизерин пора определиться, на чьей он стороне, - отрезала профессор Макгонагалл. - Отправляйтесь будить ваших учеников, Гораций.
Гарри не слышал, что там дальше фыркал возмущенный Слизнорт: они с Полумной побежали за профессором Макгонагалл. Она остановилась посреди коридора и подняла волшебную палочку:
- Пиертотум… О боже мой, Филч, только не сейчас-Старый смотритель на всех парах ковылял по коридору с криками:
- Ученики не в постелях! Ученики в коридорах!
- Потому что им так велено, идиот безмозглый! - рявкнула Макгонагалл. - Идите сделайте, наконец, что-нибудь полезное! Найдите Пивза!
- П-пивза? - пролепетал Филч, как будто впервые слышал это имя.
- Да, Пивза, болван, Пивза! Как будто вы не жалуетесь на него непрерывно уже четверть века! Приведите его сию минуту!
Филч явно подумал, что профессор Макгонагалл сошла с ума, однако послушно захромал прочь, опустив голову и что-то тихо бормоча.
- А теперь - Пиертотум локомотор! - крикнула профессор Макгонагалл.
По всему коридору статуи и доспехи соскочили со своих постаментов. По стуку и треску над головой и под ногами Гарри понял, что то же самое происходит на всех этажах замка.
- Хогвартс в опасности! - воскликнула профессор Макгонагалл. - Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!
С громом и скрежетом толпа движущихся статуй прошествовала мимо Гарри. Некоторые были меньше, неко-
торые больше натуральной величины. Среди них были и животные, а лязгающие доспехи потрясали мечами и размахивали медными шарами на цепях.
- А теперь, Поттер, - сказала Макгонагалл, - вам и мисс Лавгуд стоит сходить за вашими друзьями и привести их в Большой зал. А я пойду подниму остальных гриффиндорцев.
Они расстались на ближайшей лестничной площадке, и Гарри с Полумной побежали к тайному входу в Выручай-комнату. По дороге им попадались толпы школьников, по большей части в дорожных мантиях поверх пижам; учителя и старосты вели их в Большой зал.
.- Это был Поттер!
- Гарри Поттер!
- Это был он, честное слово, я его видел!
Но Гарри не оборачивался. Наконец они добрались до Выручай-комнаты. Гарри прислонился к волшебной стене, и она открылась, пропуская их. Гарри с Полумной быстро спустились по крутым ступеням.