Выбрать главу

- Спасибо, Хагрид!

- А, пустяки, - сказал Хагрид и махнул ладонью размером с мусорный бак. - Смотри-ка, и Чарли тут! Вот кого люблю. Эй, Чарли!

Подошел, приглаживая ладонью жестоко укороченные волосы, Чарли. Он был ниже Рона - крепко сколоченный, с множеством оставленных ожогами и порезами отметин на мускулистых руках.

- Привет, Хагрид, как жизнь?

- Я уж лет сто все написать тебе собираюсь. Как там Норберт?

- Норберт? - рассмеялся Чарли. - Норвежский дракон? Теперь она зовется Норберта.

- Хо! Так она девчонка, что ли?

- Еще какая, - ответил Чарли.

- А как вы их отличаете? - спросила Гермиона.

- Драконихи обычно намного злее, - пояснил Чарли. Он оглянулся, понизил голос: - Папе стоило бы поторопиться. Мама начинает нервничать.

Все посмотрели в сторону миссис Уизли. Она пыталась вести беседу с мадам Делакур, но при этом то и дело поглядывала на ворота.

- Думаю, нужно начинать, не дожидаясь Артура, - спустя секунду-другую крикнула она, повернувшись к огороду. - Похоже, его задержали - о!

Все увидели ее одновременно - полоску света, пролетевшую над двором и опустившуюся на стол, где она обратилась в серебристого горностая, вставшего на задние лапки и сообщившего голосом мистера Уизли:

- Со мной министр магии.

Патронус растаял в воздухе, оставив семейство Флер изумленно вглядываться в место, на котором он исчез.

- Нам здесь делать нечего, - мгновенно сказал Люпин. - Прости, Гарри, объясню в другой раз…

Он обнял Тонкс за талию, потянул ее за собой; они дошли до забора, перелезли через него и исчезли из виду. Миссис Уизли выглядела ошеломленной:

- Министр… Но почему?… Не понимаю…

Однако времени для разговоров об этом уже не было, секунду спустя у ворот возникли прямо из воздуха мистер Уизли и Руфус Скримджер, мгновенно узнаваемый по гриве седоватых волос.

Вдвоем они пересекли двор, направляясь к огороду и залитым светом столам. Когда Скримджер вступил под свет фонариков, Гарри увидел, что министр выглядит намного старше, чем при последней их встрече, - он похудел, стал еще более мрачным.

- Прошу простить за вторжение, - сказал Скримджер, останавливаясь у стола. - И за то, что без приглашения явился на праздник. - На миг взгляд его остановился на гигантском снитче. - Долгих вам лет жизни.

- Спасибо, - отозвался Гарри.

- Мне необходимо поговорить с вами наедине, - продолжал Скримджер. - А также с мистером Рональдом Уизли и мисс Гермионой Грейнджер.

- С нами? - спросил удивленный Рон. - А мы-то вам зачем?

- Об этомя скажу вам в месте болееуединенном, - ответил Скримджер и повернулся к миссис Уизли. - Найдется здесь такое?

- Да, разумеется, - нервно ответила миссис Уизли. - Э-э… гостиная, вы можете воспользоваться ею.

- Отведите нас туда, - сказал Рону Скримджер. - Вам, Артур, сопровождать нас не обязательно.

Мистер и миссис Уизли обменялись встревоженными взглядами, Гарри, Рон и Гермиона встали. Они молча

шли к дому, и Гарри понимал - двое его друзей думают то же, что он: Скримджер каким-то образом прознал, что они собираются покинуть Хогвартс.

Пока они, направляясь в гостиную «Норы», пересекали неприбранную кухню, Скримджер не произнес ни слова. Огород был залит мягким, золотистым вечерним светом, но в доме уже стемнело, и Гарри, когда они вошли в старенькую, уютную гостиную, повел палочкой в сторону масляных ламп. Скримджер опустился в продавленное кресло, которое обычно занимала миссис Уизли, предоставив Гарри, Рону и Гермионе тесниться бок о бок на софе. Как только они уселись, Скримджер сказал:

- У меня имеются вопросы ко всем троим, и, думаю, их лучше задавать с глазу на глаз. Я начну с Рональда, а вы двое, - он указал пальцем на Гарри и Гермиону, - можете подождать наверху.

- Никуда мы не пойдем, - ответил Гарри, и Гермиона с силой закивала. - Либо говорите со всеми нами, либо ни с кем.

Скримджер смерил Гарри холодным оценивающим взглядом. Гарри показалось, что министр прикидывает, стоит ли обострять разговор с самого начала.

- Ну хорошо, со всеми так со всеми, - пожав плечами, сказал он и откашлялся. - Я прибыл сюда, как вам наверняка известно, в связи с завещанием Альбуса Дамблдора.

Гарри, Гермиона и Рон обменялись взглядами.

- Похоже, вы удивлены! Стало быть, вы не знали, что Дамблдор оставил вам кое-что?

- Н-нам всем? - спросил Рон. - Мне и Гермионе тоже?

- Да, каждому из… Однако Гарри перебил его:

- Дамблдор погиб больше месяца назад. Почему потребовалось столько времени, чтобы отдать нам завещанное?

- Разве это не очевидно? - произнесла, не дав Скримджеру ответить, Гермиона. - Министерство проводило проверку того, что он нам оставил. - И, повернувшись к Скримджеру, она сказала дрогнувшим голосом: - Вы не имели на это никакого права!

- Прав у меня предостаточно, - отмахнулся от нее Скримджер. - Закон об оправданной конфискации наделяет министра властью конфисковать завещанное…

- Этот закон принят для того- чтобы помешать чародеям передавать по наследству Темные артефакты, - сказала Гермиона. - А министр, накладывая арест на собственность усопшего, должен иметь серьезные доказательства незаконности ее составляющих! Вы хотите уверить меня, будто Дамблдор пытался передать нам нечто зловредное?

- Собираетесь делать карьеру в сфере обеспечения магического правопорядка, мисс Грейнджер? - осведомился Скримджер.

- Нет, не собираюсь, - резко ответила Гермиона. - Я еще надеюсь принести людям хоть какую-то пользу!

Рон засмеялся. Скримджер скользнул по нему глазами и отвел их в сторону, а Гарри сказал:

- Так почему вы все-таки решили отдать нам завещанное? Не сумели придумать предлога, который позволял бы и дальше удерживать его?