- Гарри! Гарри! Гарри!
- Я здесь! - крикнул он. - Что случилось?
На лестнице застучали шаги, и в спальню Сириуса влетела Гермиона.
- Мы проснулись, а где ты - неизвестно! - задыхаясь, сказала она и, повернувшись назад, крикнула: - Рон! Нашла!
Издали, с расстояния в несколько этажей, донесся сердитый голос Рона:
- Хорошо! Передай ему от меня, что он козел!
- Гарри, пожалуйста, не исчезай так, мы страшно перепугались! И вообще, зачем ты сюда забрался? - Она оглядела перевернутую вверх дном комнату. - Что ты тут делал? r ' \
- Посмотри, что я нашел.
Он протянул ей письмо матери. Гермиона взяла письмо, прочла. Гарри наблюдал за ней. Дойдя до конца страницы, она подняла на него глаза:
- Ох, Гарри…" "
- А еще вот это.
Он отдал ей разорванную фотографию, и Гермиона заулыбалась, наблюдая за мальчиком на метле.
- Я поискал окончание письма, - сказал Гарри, - но его здесь нет.
Гермиона огляделась вокруг:
- Это ты тут такой беспорядок учинил или до тебя кто-то постарался?
- Кто-то уже обыскивал комнату, - сказал Гарри.
- Я так и подумала. В какую комнату я ни заглядывала, пока поднималась наверх, везде одно и то же. Как по-твоему, что тут искали?
- Если это был Снегг, сведения об Ордене.
- А ты не думаешь, что у него и так уже есть все необходимое, он же состоял в Ордене, верно?
- Ладно, - сказал Гарри, которому не терпелось обсудить его теорию, - тогда как насчет сведений о Дамблдоре? Они могли искать, к примеру, окончание этого письма. Батильда, которую упоминает мама, ты знаешь, кто она?
- Кто?
- Батильда Бэгшот, автор…
- «Истории магии», - явно заинтересовавшись, сказала Гермиона. - Так твои родители знали ее? Она была потрясающим историком.
- Она еще жива, - сказал Гарри, - и живет в Годри-ковой Впадине. Ронова тетушка Мюриэль рассказывала о ней на свадьбе. И семью Дамблдоров Батильда тоже знала. Интересно было бы побеседовать с ней, правда?
Улыбка Гермионы стала слишком уж понимающей, и Гарри это не понравилось. Он отобрал у нее письмо и фотографию, засунул их в мешочек, который висел у него на шее, просто чтобы не смотреть на нее и не выдать своих чувств.
- Я понимаю, почему тебе хочется поговорить с Ба-тильдой о твоих маме и папе, да и о Дамблдоре тоже, - сказала Гермиона. - Но ведь в поисках крестражей это нам ничем не поможет, так? - Он не ответил, и Гермиона торопливо продолжила: - Гарри, я знаю, тебе очень хочется отправиться в Годрикову Впадину, но я боюсь… боюсь легкости, с которой нашли нас вчера Пожиратели смерти. И поэтому сильнее, чем раньше, уверена - нам не следует появляться там, где похоронены твои родители. От тебя наверняка именно этого и ждут.
- Дело не только в родителях, - все еще стараясь не глядеть на нее, сказал Гарри. - На свадьбе Мюриэль много чего наговорила про Дамблдора. Я хочу узнать правду…
И он пересказал Гермионе все, что услышал от Мюриэль. Когда он закончил, Гермионахказала:
- Я понимаю, конечно, почему тебя это расстраивает, Гарри…
- Не расстраивает, - ответил он. - Я просто хочу выяснить, правда это или…
- Гарри, ты действительно думаешь, что от злобной старухи вроде Мюриэль или от Риты Скитер можно услышать правду? Как ты можешь им верить? Ты же знал Дамблдора!
- Думал, что знаю, - пробормотал он.
- Но тебе же известно, сколько правды было во всем, что Рита писала о тебе. Дож прав. Как ты можешь позволять этим людам марать твою память о Дамблдоре?
Гарри отвел взгляд в сторону, стараясь не выдать негодования, которое его охватило.
Все то же самое: выбор веры. А ему нужна истина. Почему все с таким упорством стараются не подпустить его к ней?
- Может, пойдем на кухню? -помолчав немного, предложила Гермиона. - Поищем что-нибудь на завтрак.
Гарри нехотя согласился, последовал за ней на площадку лестницы, прошел мимо второй выходившей сюда двери. Под незамеченной им в темноте маленькой табличкой на ней виднелись в краске глубокие царапины. Он остановился, чтобы прочитать написанное на табличке. Табличка выглядела эффектно, надпись на ней была аккуратно выведена от руки - такую мог повесить на дверь своей спальни Перси Уизли.
Не входить
без ясно выраженного разрешения
РегулусаАрктуруса Блэка
От волнения кожу Гарри словно закололо иголками, хоть он и не сразу понял, чем это волнение вызвано. Он перечитал надпись на табличке еще раз. Гермиона уже спустилась на один лестничный марш.
- Гермиона, - позвал он и сам удивился спокойствию своего голоса. - Вернись.
- В чем дело?
- Р. А. Б. По-моему, я его нашел.
Гермиона ахнула и бегом взлетела по лестнице.
- В письме твоей мамы? Но я не заметила…
Гарри покачал головой, ткнул пальцем в табличку. Гермиона прочитала надпись и вцепилась в руку Гарри с такой силой, что он поморщился от боли.
- Брат Сириуса? - прошептала она.
- Он был Пожирателем смерти, - сказал Гарри. - Сириус рассказывал мне о нем. Вступил в Пожиратели совсем молодым, потом перетрусил, хотел уйти - и они его убили.
- Все сходится! - выдохнула Гермиона. - Если он был Пожирателем, то имел доступ к Волан-де-Морту а, разочаровавшись, мог пожелать его падения!
Она выпустила руку Гарри, перегнулась через перила и крикнула:
- Рон! РОН! Поднимайся сюда, скорее!
Минуту спустя появился запыхавшийся, державший наготове палочку Рон.
- В чем дело? Опять больших пауков увидела? Дай позавтракать, а уж потом…
Нахмурив лоб, он прочитал табличку, на которую молча указала ему Гермиона.
- И что? Это ведь брат Сириуса, так? Регулус Аркту-рус… Регулус… Р. А. Б.! Медальон… Ты думаешь?…