Выбрать главу

Действие Оборотного зелья заканчивалось - Рон походил на нечто среднее между ним и Кроткоттом, волосы его понемногу рыжели, но лицо лишалось и тех немногих красок, какие в нем еще оставались.

- Что с ним?

- Расщепило, - ответила Гермиона, которая уже деловито ощупывала рукав Рона, больше всего остального пропитанный темной кровью.

Гарри с ужасом смотрел, как она раздирает на Роне рубашку. Расщепление всегда казалось ему чем-то потешным, но это… Когда Гермиона обнажила предплечье Рона, на котором отсутствовал немалый кусок плоти, словно отхваченный ножом, внутри у Гарри зашевелилось что-то очень неприятное.

- Гарри, быстро, в моей сумочке, бутылочка с наклейкой «Экстракт бадьяна»…

- В сумочке… а, нуда…

Гарри подбежал к месту, на котором приземлилась Гермиона, схватил крошечную бисерную сумочку, порылся в ней. Под руку подворачивалась всякая ненужная дребедень: кожаные корешки книг, шерстяные рукава джемперов, каблуки…

- Скорее!

Гарри подхватил с земли свою палочку, сунул ее в глубь сумочки:

Акцио, бадьян!

Из сумочки вылетел коричневый пузырек. Гарри поймал его в воздухе и торопливо вернулся к Гермионе и Рону, веки которого приоткрылись, показав белизну глазных яблок.

- Он в обмороке, - сказала Гермиона, тоже совсем бледная. Она уже не походила на Муфалду, хотя в ее волосах кое-где еще проглядывала седина. - Вынь пробку, Гарри, у меня руки трясутся.

Гарри откупорил пузырек, отдал его Гермионе, и она уронила на кровоточащую рану три капли зелья. Взвился зеленоватый дымок, а когда он рассеялся, Гарри увидел, что кровь из раны идти перестала. Да и сама рана выглядела теперь так, точно она заживала вот уже несколько дней - ее затянула свежая кожа.

- Ничего себе, - сказал Гарри.

- Я боялась воспользоваться чем-то другим, - дрожащим голосом произнесла Гермиона. - Есть заклинания, которые могут исцелить его полностью, но я не решилась прибегнуть к ним - вдруг ошибусь и сделаю только хуже… а он и так потерял много крови…

- Как он поранился? И вообще… - Гарри потряс головой, чтобы прояснить ее, понять, что происходит. - Почему мы здесь? Я полагал, мы возвратимся на площадь Гриммо.

Гермиона тяжело вздохнула. Казалось, она, того и гляди, расплачется.

- Гарри, я думаю, что мы туда больше не вернемся.

- Что ты? -

Когда мы трансгрессировали, Яксли вцепился в меня, и я не смогла от него оторваться, он слишком силен. Он так и держался за меня, когда мы появились на площади Гриммо. А потом… В общем, я думаю, он увидел дверь, понял, что там мы и живем, и немного ослабил хватку. Мне удалось стряхнуть его и перебросить нас сюда.

- Так где же он? Постой… ты хочешь сказать, он на площади Гриммо? Но не мог же он попасть внутрь дома.

В глазах Гермионы заблестели невыплаканные слезы, она закивала:

- Думаю, мог, Гарри. Я… я заставила eFO отцепиться с помощью заклинания Отвратись, но он уже был в это время там, где действует заклятиеДоверия. После смерти Дамблдора Хранителями Тайны стали мы, а я выдала ее Яксли, ведь так?

Притворяться смысла не имело - в том, что Гермиона права, Гарри не сомневался. И это было серьезным ударом. Если Яксли удалось проникнуть внутрь дома, вернуться на площадь Гриммо они не смогут. Уже сейчас он мог призвать в дом других Пожирателей смерти, и они трансгрессировали туда. Каким бы мрачным и гнетущим этот дом ни был, он давал им безопасное пристанище, к тому же и Кикимер стал теперь веселее и дружелюбнее. С сожалением, не имевшим никакого отношения к еде, Гарри представил себе, как домовик возится с тушеным мясом и пирогом с почками, которых ни Гарри, ни Рон, ни Гермиона попробовать так и не успели.

- Прости меня, Гарри, прости!

- Не говори глупостей, ты ни в чем не виновата! Если кто и виноват, так это я.

Гарри сунул руку в карман и вытащил глаз Грюма. Гер-миона в ужасе отшатнулась.

- Амбридж вставила его в дверь своего кабинета, чтобы шпионить за работающими снаружи людьми. Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.

Ответить ему Гермиона не успела - Рон открыл глаза и застонал. Лицо его все еще оставалось серым и поблескивало от пота.

- Как ты? - шепнула Гермиона.

- Паршиво, - прохрипел Рон и сморщился, ощупывая покалеченную руку. - Где это мы?

- В лесу, рядом с которым проходил кубок мира по квиддичу - ответила Гермиона. - Мне нужно было какое-то закрытое, потайное место, и это…

- Первое, что пришло тебе в голову, - закончил за нее Гарри, оглянувшись на пустую, судя по всему, лесную прогалину. Он невольно вспомнил, что случилось, когда они в последний раз трансгрессировали на первое пришедшее Гермионе в голову место - Пожиратели смерти отыскали их там через несколько минут. Может, все дело в легилименции? И ищейки Волан-де-Морта уже знают, куда забросила их Гермиона на сей раз?

- Тебе не кажется, что нам лучше двигаться? - спросил Рон, и Гарри, взглянув ему в лицо, понял, что Рон подумал о том же самом.

- Не знаю.

Рон все еще выглядел слабым и еле живым. Он даже сесть не пытался, похоже, ему не хватало для этого сил. Куда уж тут двигаться?

- Давай пока останемся здесь, - сказал Гарри. Гермиона, обрадовавшись, вскочила на ноги.

- Ты куда? - спросил Рон.

- Если мы остаемся, нужно окружить нас защитны-' ми заклинаниями, - ответила она и, подняв повыше палочку, начала описывать вокруг Гарри и Рона большой круг, бормоча на ходу магические формулы. Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.

Сальвио гексиа… Протего тоталум… Репелло ма-глетум… Оглохни… Достань палатку, Гарри.