Выбрать главу

Домашние эльфы Хогвартса рекой хлынули в холл, пронзительно голося и размахивая разделочными ножами и топориками, и впереди всех, с подпрыгивающим на груди медальоном Регула Блэка, шёл Скрипун, его голос, напоминающий кваканье огромной лягушки, был слышен даже в таком шуме:

— В бой! В бой! Сразимся за моего хозяина, защитника домашних эльфов! Сразимся с Тёмным Лордом, во имя отважного Регула! В бой!

Они рубили и кололи, попадая в голени и лодыжки пожирателей смерти, их крохотные лица горели злобой. И всюду, куда бы Гарри ни кинул взгляд, пожиратели смерти терпели поражение, не в силах устоять против численного превосходства: одного сразило заклятие, другой вытаскивал из раны стрелу, кому-то проткнули ногу эльфы, а кто попросту решил бежать, но был поглощён наступающим людским потоком.

Но это был ещё не конец. Гарри устремился между сражающимися, мимо сопротивляющихся пленных в Большой зал.

Вольдеморт был в самой гуще сражения, он бил и разил всех, кто оказывался поблизости. Гарри не мог как следует прицелиться и поэтому стал пробираться к нему поближе, по-прежнему невидимый, а Большой зал тем временем продолжал заполняться людьми: все, кто ещё мог идти, стремились прорваться туда.

Гарри видел, как Джордж и Ли Джордан повалили на пол Яксли, как с воплем рухнул Долохов, побеждённый Флитвиком, как Хагрид швырнул через весь зал Уолдена Макнейра, так что тот врезался в каменную стену напротив и без чувств сполз на пол. Он видел, как Рон с Невиллом одолели Фенрира Серого, Аберфорт оглушил заклятием Руквуда, Артур и Перси Уизли сбили с ног Тикнесса, и как сквозь толпу пробежали Люциус и Нарцисса Малфой — они даже не пытались вступить в бой, а лишь громко звали своего сына.

Вольдеморт дрался сейчас с Макгонагалл, Снобгорном и Кингсли одновременно, и в лице его была холодная ненависть, а они метались вокруг него, пригибаясь и уворачиваясь, и всё никак не могли с ним справиться…

Беллатрикс тоже ещё сражалась, она была в пятидесяти ярдах от Вольдеморта, и так же, как и её господин, билась с тремя сразу: Гермионой, Джинни и Луной. Девушки дрались отчаянно, но Беллатрикс не уступала им, и Гарри отвлёкся от своей цели, увидев, как смертоносное проклятие промелькнуло так близко от Джинни, что она была всего на дюйм от смерти…

Он изменил направление и помчался не к Волдеморту, а к Беллатрикс, но не успел сделать и нескольких шагов, как что-то оттолкнуло его в сторону.

— НЕ ТРОНЬ МОЮ ДОЧЬ, ДРЯНЬ!

К ним бежала миссис Уизли, на ходу сбрасывая плащ, освобождая руки, и Беллатрикс развернулась на месте и громко расхохоталась при виде нового противника.

— ПРОЧЬ С ДОРОГИ! — прорычала миссис Уизли девочкам, а потом простым, резким движением волшебной палочки начала поединок. Гарри с ужасом и восхищением смотрел, как мелькает и хлещет палочка Молли Уизли. Улыбка Беллатрикс Лестранж угасла и сменилась злобным оскалом. Из обеих палочек выстреливали лучи света, пол под ногами двух волшебниц накалился и потрескался; обе женщины бились насмерть.

— Нет! — крикнула миссис Уизли, когда несколько учеников выбежали вперёд, пытаясь прийти ей на помощь. — Отойдите! Отойдите! Она моя!

Вдоль стен зала стояли сейчас сотни людей, наблюдая за двумя схватками: Вольдеморта с его тремя противниками и Беллатрикс с Молли, и Гарри тоже стоял, невидимый, и разрывался между ними, ему хотелось нанести удар, но при этом не навредить — он не мог быть уверенным, что не попадёт в невиновных.

— Что же будет с твоими детишками, когда я тебя убью? — насмехалась Беллатрикс, неистовая, как её повелитель, играючи отскакивая от мечущихся вокруг неё проклятий Молли. — Когда мамочка отправится вслед за Фредди?

— Ты — больше — никогда — не тронешь — наших — детей! — прокричала миссис Уизли.

Беллатрикс рассмеялась таким же восторженным смехом, как её кузен Сириус перед тем, как опрокинуться назад, сквозь занавес, и внезапно Гарри понял, что сейчас произойдёт.

Проклятие, выпущенное Молли, скользнуло вверх под вытянутой рукой Беллатрикс и ударило её прямо в грудь, в самое сердце.

Торжествующая улыбка Беллатрикс застыла, глаза как будто выпучились: всего один, самый краткий миг она знала, что с ней произошло, а потом она повалилась на пол, и толпа зрителей взревела, а у Вольдеморта вырвался пронзительный крик.

Гарри казалось, что всё вокруг движется в замедленной съёмке; он видел, как Макгонагалл, Кингсли и Снобгорна отбросило назад, и они пролетели по воздуху, извиваясь и корчась — это взорвалась, словно бомба, ярость Вольдеморта при виде гибели его последней, самой лучшей помощницы. Тёмный Лорд поднял палочку и направил её на Молли Уизли.

— Протего! — заорал Гарри, и посреди зала вырос магический щит. Вольдеморт стал озираться на голос, и тогда Гарри наконец-то снял плащ-невидимку.

Раздался потрясённый крик, радостные возгласы, всюду слышалось: "Гарри!", "ОН ЖИВ!", но почти тотчас же всё стихло. Толпу охватил страх, и мгновенно воцарилась полная тишина, когда Вольдеморт и Гарри посмотрели друг на друга и оба разом двинулись по кругу, один напротив другого.

— Мне не нужно помогать, — громко произнёс Гарри, и в мёртвой тишине его голос прозвучал, как трубный глас. — Так должно быть. Это должен сделать я.

Вольдеморт злобно зашипел.

— Поттер вовсе не это хотел сказать, — проговорил он, и его красные глаза расширились. — Разве так он обычно поступает? Кем на этот раз ты будешь прикрываться, Поттер?

— Никем, — просто ответил Гарри. — Хоркруксов больше не осталось. Теперь — только ты и я. Ни один не может жить, пока жив другой, и скоро останется только один из нас…

— Один из нас? — насмешливо спросил Вольдеморт. Всё его тело было напряжено, взгляд красных глаз сосредоточен: змея, приготовившаяся к броску. — Думаешь, это будешь ты, не так ли, мальчишка, уцелевший по чистой случайности, да ещё потому, что Дамблдор дёргал за ниточки?

— Разве это была случайность, когда моя мать умерла, чтобы спасти меня? — отозвался Гарри. Оба продолжали двигаться боком, описывая правильный круг, всё время оставаясь на неизменном расстоянии друг от друга, и для Гарри не существовало других лиц, кроме лица Вольдеморта. — Случайность, когда я предпочёл драться, там, на кладбище? Случайность, что сегодня ночью я не стал защищать себя и всё-таки остался жив, и вернулся, чтобы снова сражаться?

— Да, случайность! — выкрикнул Вольдеморт, но по-прежнему не наносил удара, и наблюдавшая за ними толпа окаменела, словно жертвы василиска — казалось, никто из сотен людей, что были в зале, не смел даже вздохнуть, кроме них двоих. — Случайность и везение! И ты вечно хныкал и прятался за спинами других, более сильных мужчин и женщин, и позволял мне убивать их вместо тебя!

— Больше ты сегодня никого не убьёшь, — сказал Гарри. Они всё кружили, и две пары глаз, не отрываясь, смотрели друг на друга — зелёные и красные. — Ты больше никогда не сможешь никого погубить. Разве ты не понял? Я был готов умереть ради того, чтобы не дать тебе снова причинять зло этим людям…

— Но ты не умер!

— Я собирался, и это меняет всё. Я сделал то же, что и моя мать. Теперь они защищены от тебя. Разве ты не заметил, что ни одно заклинание из тех, что ты произносил, не действует? Ты не можешь их мучить. Ты не можешь причинить им вред. Совсем не учишься на своих ошибках, да, Реддль?

— Ты смеешь…

— Да, смею, — произнёс Гарри. — Я знаю то, чего не знаешь ты, Том Реддль. Я знаю много важных вещей, которые тебе незнакомы. Хочешь, поделюсь, пока ты не совершил ещё одну большую ошибку?