Выбрать главу

Пара прошла через гостиную, где хаос, кажется, только начинался. На столах были разбросаны остатки еды, бутылки, повсюду валялись личные вещи. Поднявшись на второй этаж, Ханна и Роберт обнаружили ещё больше причин для недоумения. В нескольких гостевых спальнях их встречали весьма пикантные сцены, которые они предпочли бы не видеть.

Когда они добрались до последней комнаты, картина оказалась ещё более шокирующей. Их сын, Джон Шепард, полупьяный и с явным перегаром, спал на подушке. А рядом, на идеально уложенной кровати, находился маленький мальчик — Гарри, спокойно и мирно спящий, не подозревая о происходящем.

Ханна и Роберт замерли. На их лицах застыло выражение крайнего недоумения.

— Это… это что, чёрт возьми? — пробормотал Роберт, выключая камеру. Он потерял дар речи, не в силах поверить своим глазам.

Ханна, сердце которой сжалось от шока, невольно сделала шаг вперёд, не зная, к чему готовится. Её рука дернулась, как будто она хотела что-то сделать, но так и застыла в воздухе.

В этот момент Гарри начал просыпаться. Он сладко зевнул, потянулся, открыл глаза и осмотрелся. Увидев Шепарда рядом, он улыбнулся, а затем заметил двух незнакомцев, стоявших в дверях.

— Здравствуйте, а вы кто? — спросил Гарри, совершенно невозмутимо.

Роберт с Ханной молчали, не в силах сразу ответить, потому что происходящее напоминало им нечто из абсурдного сна, а не из их реальной жизни.

Ханна Шепард первой нарушила повисшую тишину. Её взгляд метался между спящим сыном и Гарри, который только что задал свой наивный вопрос.

— Это… что? Это кто? — её голос дрожал, одновременно сдерживая гнев и растерянность. Она нервно постучала пальцами по двери, словно пытаясь найти подходящие слова.

Роберт, более уравновешенный, лишь молча покачал головой и указал камерой инструментрона на Гарри:

— Мальчик, ты… кто такой? И как оказался в этой комнате?

Гарри почувствовал, как его лицо заливает жар. Он начал объяснять, запинаясь:

— Я… это… я Гарри. Я просто… спал… а потом…

— Спал?! — Ханна прищурилась, её голос стал холодным, как сталь. — И каким образом ты оказался здесь, рядом с моим сыном?!

Роберт, к этому моменту уже отключивший камеру, сложил руки на груди и устало вздохнул:

— Джон, сынок, ты нас радуешь всё больше и больше. Мы хоть раз можем приехать к тебе и не увидеть катастрофу?

В этот момент Джон Шепард зашевелился. Он сонно приоткрыл глаза, попытался сесть, но тут же зажмурился и снова упал обратно на подушку.

— Угх… что за шум? — пробормотал он, затем распахнул глаза и увидел родителей.

— Мама? Папа? — спросил он, не понимая, где находится. — Что вы тут делаете?

— Что мы делаем? — стиснула зубы Ханна, указывая на Гарри. — Лучше спроси, что делает этот ребёнок в твоей комнате!

Джон, осознавая, что ситуация выходит из-под контроля, попытался что-то сказать, но его оборвал другой голос, донёсшийся из-за кровати:

— Милый, что за шум? — послышался хрипловатый, пьяный и явно уставший голос Майи Ортис.

Ханна, услышав это, резко повернулась на звук. Роберт тоже застыл, будто не веря, что его день может стать ещё хуже. Из-за края кровати появилась Майя, растрёпанная, но абсолютно невозмутимая, как будто её совсем не беспокоила вся эта сцена. Она с ленивым движением натянула одеяло на плечи, с нескрываемым интересом глядя на всех присутствующих.

— О, капитан Шепард, командующий Хаккетт, доброе утро, — сказала она, словно это был самый обычный визит. — Что-то рано вы решили нас навестить. Я думала, у нас есть хотя бы ещё пару часов покоя.

Ханна, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями, перевела взгляд на Джона. Её голос стал низким, с опасной ноткой:

— Джон, ты собираешься объяснить, что здесь происходит?

Майя, не дожидаясь, пока Джон что-то скажет, с лёгкой усмешкой подалась вперёд, опираясь на локоть:

— Что тут объяснять? Праздник, отдых, немного расслабления. Не так ли, лейтенант? — она подмигнула Джону, чем вызвала лёгкое покраснение на его лице.

— Майя, не надо, — пробормотал Джон, пытаясь сдержать ситуацию, но Майя продолжала, не обращая на него внимания.

— Знаете, капитан, ваш сын — потрясающий мужчина, — с неподражаемой смелостью заявила она, проигнорировав хмурые взгляды. — Вы можете гордиться. Настоящий герой.

Роберт, пытаясь осознать услышанное, лишь устало прикрыл лицо рукой.

— Прекрасно, просто прекрасно, — пробормотал он, затем посмотрел на Джона. — Я думаю, ты не оставил нам выбора, сынок. Твой рапорт по этому "празднику" мы обсудим чуть позже.