Выбрать главу

"Гарри Поттер", – коротко кивнул он мне. Снейп нахмурился. – "Рад нашей новой встрече, мой юный друг", – колдун сжал мою руку сухими холодными пальцами.

"Э-э-э… сэр?" – я никак не мог припомнить, где мы встречались.

"Гарри, это мистер Флетчер, мой бывший коллега и руководитель Отдела Тайн".

"Бывший руководитель", – тихо произнес Северус Снейп.

Прозрачные глаза Флетчера, по которым ничего нельзя было прочитать, остановились на Снейпе.

"В условиях нынешнего режима", – мягко заметил он. – "Пока бывший. Рад видеть вас в приподнятом настроении, профессор".

Остальные волшебники постепенно подтянулись к нам и затихли, разглядывая место встречи, причем сами гигантские каменные глыбы явно вызывали у них куда меньший интерес, чем змеящиеся в мокрой траве провода и сидящая над своей таинственной конструкцией Шаффл, которая тоже жадно пожирала глазами компанию прибывших.

"Господа, я приветствую вас всех на нашей конференции", – негромко, но четко выговорила мисс Эвергрин. Глаза ее были опущены. – "Мы очень ценим то, что вы смогли отложить многочисленные дела и присоединиться к нам в это тревожное время. К сегодняшнему заседанию все готово, защита активирована, и, уверяю вас, ни одна живая душа не может подвергнуться нападению, находясь под воздействием как чар здешней местности, значение которой всем вам широко известно, так и специально наведенных нашими специалистами заклятий. Прошу за мной", – и она отступила назад, в тень нависающего над нами камня.

Я обернулся. Между двумя глыбами дольмена вместо поваленных веками огромных камней древнего алтаря чернела тьма. Закрыв глаза, я вдохнул побольше воздуха в легкие, шагнул следом за Валери Эвергрин, и меня всосало в непроглядный мрак.

***

"Феноменально", – произнес кто-то с сильным американским акцентом.

Я открыл глаза.

Мы находились в большой светлой комнате, похожей на огромный конференц-зал в офисе мегакорпорации. Все маги чинно рассаживались вокруг стола, уставленного табличками с их именами и бутылками с минеральной водой; некоторые колдуны с интересом разглядывали магловский антураж помещения, трогали таблички и рассматривали на свет минералку, но таких было немного.

"Гарри", – мисс Эвергрин, подталкивала меня к стулу слева от нее. Таблички возле этого места на столе не было. – "Садись, давай. Быстро".

"Что это было, мисс Вэл?"

"Встроенная аппарационная установка".

"Но я же не умею аппарировать! Да это и небезопасно сейчас, вы же сами…"

"Тебе самому и не пришлось ничего делать. Чары автоматически перенесли тебя в искусственно выращенное защищенное пространство в центре каменного круга. Сюда можно попасть только таким образом. Очень сложная магия".

Я сел, все еще немного растерянный таким странным перемещением. Приглашенные тоже устраивались на своих местах: позади каждого из них стоял либо личный охранник, либо помощник, либо аврор, либо работник Отдела Тайн. Блестящая светлая шевелюра Флер была почти скрыта могучим торсом мадам Максим, которая, нагнувшись, переговаривалась с сидящей рядом круглолицей женщиной с высоко взбитой прической, которую венчала корона из темных кос. Мягкие темные глаза незнакомой колдуньи изредка внимательно следили за мной. Я понял, что говорят обо мне, и отвернулся, чтобы скрыть неловкость.