"И когда я спросил у этого несчастного, какой его любимый предмет, что, думаете, он ответил? – Физика!" – МакТаггарт, наконец, закурил и хрипло хохотнул, закашлявшись. – "Вы, наверное, уже в последнем классе учитесь, какие у вас самые интересные предметы?"
"Сьюки любит биологию", - быстро ответил я. Наверное, даже чересчур быстро. Сью коротко глянула на меня из-под челки, вскочила и тоже принялась как-то уж слишком поспешно собирать тарелки.
"А тебе что нравится?"
"Обожаю химию", - сказал я мстительно, представляя себя реакцию Снейпа.
"Ах, вот как! Пишешь по ней итоговую работу?"
"Что-то вроде", - туманно ответил я. Наш разговор опять повернулся в совсем не желанную сторону.
"Лэрри упомянула, что вы учитесь в МакРэ Академикс", - МакТаггарт небрежно пожевывал сигарету, внимательно следя за мной.
"Д-да".
"Я знаю тамошнего химика", - довольно заметил этот чертов маггл. У меня внутри все обрушилось от ужаса. – "Этот краснорожий хам Эрскин с выцветшими глазками и отвратительным характером надоедал мне еще в школе, мы с ним в параллельных классах учились. Скажи, м-м-м… Гарри, он и сейчас такой же упрямый идиот, как и раньше?"
Я снова вспомнил Снейпа.
"Наверное, стал еще хуже".
"Чего ж ты тогда выбрал его себе в руководители?" – сладко поинтересовался Джейсон. Я пробормотал что-то невнятное в ответ, но казалось, его вполне устроило мое замешательство. – "Кстати, этот индюк всегда считал, что у него красивые ноги, хотя он будто родился на лошади? Он продолжает носить килт по поводу и без?"
"Ага".
"Ах, вот как", - МакТаггарт откинулся на жалобно заскрипевшую спинку стула, стряхнул столбик пепла с сигареты и широко улыбнулся. – "Знаешь, что, мой дорогой мальчик? На самом деле старый Боб Эрскин не учился со мной в школе. Он меня учил еще до того, как стал преподавать в МакРэ. Сейчас это жилистый седой старикан, заядлый гольфист и преданный поклонник прекрасного пола, несмотря на возраст. У него черные глаза, смуглая кожа, изумительно покладистый для учителя характер, и он не выносит килты. Так что атмосферы МакРэ Академикс вы оба даже не нюхали. Что ты на это скажешь?"
Сказать на это было нечего. Сьюзен позади меня ойкнула и, судя по звону посуды, кокнула еще одну чашку.
"Что вы сидите, как каменные?" – не выдержал МакТаггарт. – "Больше терпеть ваши секреты я не собираюсь. Отвечай!" - рука ткнула меня в грудь так, что я отшатнулся и чуть не полетел с плетеной табуретки. – "Давно вы скрываетесь по программе защиты свидетелей?" – поинтересовался МакТаггарт. – "Да ладно, не молчи, парень! Лэрри рассказала мне об этом вчера вечером, но я все же хотел бы услышать твою версию. Итак?.."
"Да", - быстро ответил я.- "Уже несколько месяцев".
"От кого вас прячут?"
"Не могу сказать", - под столом я стиснул кулаки от замешательства, но на Джейсона посмотрел достаточно, как мне показалось, спокойно. – "Это очень высокопоставленный человек. И очень страшный. Для него не существует преград ни в средствах, ни в методах решения проблем. Он способен на все, а его люди иногда – больше, чем на все. Сейчас он сильнее, чем был когда-либо, и единственное, что он хочет сейчас – уничтожить меня".
Джейсон МакТаггарт помолчал, а затем задал резонный вопрос:
"Почему ему нужны именно вы?"
"Мой отец ему очень мешал, ну… в бизнесе. И тогда он просто убил моих родителей. Очень давно, мне тогда был всего год. А потом так уж получилось, что я ему несколько раз помешал достичь того, к чему он больше всего стремился, к тому же знаю о нем слишком много и могу… м-м-м… дать против него показания в суде. Я у него, как прыщ на заднице, еще бы ему не хотелось меня убрать. Теперь он ищет меня и Сьюки. Это его люди убили ее отца".
Я услышал, как Сью за моей спиной издала какой-то неопределенный звук; он вырвался из нее, как первый росток истерики. Но я продолжал упорно смотреть в глаза МакТаггарту, молясь про себя, чтобы мне удалось перехитрить его. Джейсон бросил быстрый взгляд на Сьюки.