По темной тропинке ребята углубились в лес, посматривая по сторонам в поисках Фреда, Джорджа и Джинни. Они прошли мимо группы гоблинов – те ухохатывались над мешком золота, очевидно, выигранным на матче. Происходящее в лагере их нисколько не волновало. Пройдя еще дальше, Гарри, Рон и Гермиона вдруг очутились в круге серебристого света и за стволами деревьев, на полянке, увидели трех высоких красивых вейл, окруженных молодыми колдунами, которые разговаривали одновременно и очень громко.
– Я получаю сто мешков золотых галлеонов в год! – кричал один. – Я забойщик драконов в комитете по уничтожению опасных созданий.
– А вот и нет! – вопил другой. – Ты посудомойщик в «Дырявом котле»! А вот я охотник на вампиров, убил уже девяносто…
Третий колдун, чьи прыщи были видны даже в призрачном серебристом свете вейл, перебил:
– А я зато скоро стану самым молодым министром магии в истории – понятно?!
Гарри фыркнул. Он узнал прыщавого колдуна: его звали Стэн Самосвальт, и на самом деле он работал кондуктором на трехэтажном ночном автобусе «ГрандУлет».
Он повернулся, чтобы сообщить об этом Рону, но у того сделалось какое-то слабоумное лицо, и через секунду он уже закричал:
– А я говорил, что изобрел метлу, на которой можно долететь до Юпитера?!
– Ну честное слово! – в который уже раз воскликнула Гермиона.
Они с Гарри крепко схватили Рона под руки, развернули кругом и скорым шагом повели прочь. К тому времени, когда беседа вейл и их обожателей стихла, ребята очутились в самой чаще. Они были совсем одни, кругом стояла тишина.
Гарри осмотрелся.
– По-моему, вполне можно подождать здесь, тут за милю слышно, если кто-то идет.
Не успел он это сказать, как из-за дерева прямо на них выступил Людо Шульман.
Даже в слабом свете двух волшебных палочек Гарри разглядел, что с Людо произошли громадные перемены. Он уже не был жизнерадостен и розовощек, шаг больше не пружинил. Людо был бел и очень напряжен.
– Кто здесь? – спросил он, моргая, вглядываясь в лица ребят. – Что вы тут делаете одни?
Они с удивлением вытаращились друг на друга.
– Ну… там же как бы погром, – объяснил Рон.
Шульман уставился на него:
– Что?!
– В лагере… какие-то колдуны захватили семью муглов…
Шульман громко выругался.
– Мерлин их задери, – произнес он в ужасном расстройстве и с легким хлопком без промедления дезаппарировал.
– Нельзя сказать, что он держит руку на пульсе, этот мистер Шульман, – нахмурилась Гермиона.
– Зато он был превосходным Отбивалой, – сказал Рон и направился к маленькой полянке, где сел под деревом на сухую травку. – При нем «Обормутские осы» три раза подряд становились первыми в лиге.
Он достал из кармана фигурку Крума, поставил ее на землю и стал наблюдать, как она разгуливает. Подобно настоящему Круму фигурка косолапила, сутуло гнула плечи и на земле производила гораздо менее сильное впечатление, чем на метле. Гарри прислушался: слышен ли еще шум? Но все было тихо; может, погром прекратился.
– Надеюсь, ни с кем из наших ничего не случилось, – проговорила Гермиона через некоторое время.
– Не бойся, с ними все хорошо, – успокоил Рон.
– Представляешь, если твой папа схватит Люциуса Малфоя, – мечтательно произнес Гарри. Он сел рядом с Роном и стал смотреть, как миниатюрный Крум горбится над опавшими листьями. – Он всегда говорил, что хотел бы поймать его на чем-нибудь.
– Вот уж это сотрет ухмылочку с гнусной морды Драко, – заявил Рон.
– Бедные муглы, – тревожно произнесла Гермиона. – Что, если их не удастся спустить на землю?
– Удастся, удастся, – заверил Рон, – они там найдут способ.
– Но ведь это безумие – решиться на такое, когда кругом полно министерских! – воскликнула Гермиона. – В смысле как они вообще могли рассчитывать, что это сойдет им с рук? Как думаете, они напились или просто?..
Она оборвала свою речь на полуслове и посмотрела через плечо. Гарри с Роном тоже быстро обернулись. Из-за деревьев как будто кто-то ковылял к полянке. Ребята застыли, прислушиваясь к нетвердым шагам. Но шаги вдруг замерли.
– Эй?! – крикнул Гарри.
Ответом было молчание. Гарри поднялся и заглянул за дерево. В темноте на расстоянии ничего не было видно, но он ощущал чье-то присутствие совсем рядом, однако вне поля зрения.
– Кто здесь? – спросил Гарри.
Внезапно тишину разорвал незнакомый голос, и голос этот не панически воскликнул, а яростно выкрикнул заклятие:
– МОРСМОРДРЕ!
И нечто огромное, зеленое, сверкающее выросло из кромешной тьмы, куда безуспешно всматривался Гарри; оно взметнулось над вершинами деревьев прямо в небо.