Выбрать главу

Глава 34. Сын змееуста.

У Гарри сердце скакнуло сперва высоко вверх, а потом нырнуло в пятки. Кто может знать его здесь? Кто же этот старик, которому он так нужен? И для чего - нужен? Гарри не успел подумать о том, как бы ему смыться из этого проклятого места, пока его не заметили, как половицы чердака снова заскрипели.

"Гарри Поттер?" - удивленно переспросил Слизерин. - "Это не тот ли мальчишка, которого Годрик вытащил из леса? Жаль, они оба там не замерзли..."

"Дурень", - прошипел старик. - "Этому мальчишке нет цены! Я должен сам убить его, как ты - ту девку".

"Но зачем?" - резонно поинтересовался Салазар. - "Что тебе в ней? И в нем? Что в них такого ценного?"

"Не спрашивай, целее будешь".

"Я должен знать, какого дьявола я должен убить эту женщину вместо того, чтобы позабавиться с ней так, как я хочу", - рявкнул Слизерин. - "И почему я должен отвлекаться на поиски какого-то мальчишки, будто у меня нет других занятий. Мне пора в лес, нужно собрать наших сторонников..."

"Слушай, что я тебе сказал, идиот", - прорычал старец. - "У меня к мальчишке свой счет, не лезь в это. Лучше позаботься о том, чтобы никто из ретивых бандитов барона не пришил его раньше времени. Ты знаешь, что со мной не следует ссориться", - он угрожающе замолчал, и Гарри в ужасе осознал, что, оказывается, есть на свете какой-то другой мощный колдун, которого Салазар Слизерин может бояться. Именно он и был той тайной поддержкой Салазару, он обеспечивал ему прикрытие. Но кто это может быть? Гарри автоматически попытался воскресить те крохи знаний по Истории Магии, которые в него вложил профессор Биннз, но, по-видимому, бОльшая часть из них оказалась погребена в пучине сна на занятиях с занудным призраком: Гарри не вспомнил ни единого сколько-нибудь известного имени темного волшебника - современника Слизерина. - "И нашей поддержкой займусь я, тем более что ты даже не представляешь себе, кто еще может перейти на нашу сторону, если все сделать, как нужно. Мне надо сейчас же отправляться в лес", - вновь заскрипели половицы. Старик тяжело прошелся по деревянным доскам пола, и на голову Гарри посыпалась труха и мука.

Слизерин помолчал. А потом задумчиво заметил, по-видимому, обращаясь сам к себе:

"Почему я не убью тебя, мерзкий старик?"

"Наверное, потому, что не можешь", - хрипло рассмеялся старческий голос. - "Без моей помощи твои мечты об овладении Хогвартсом никогда не станут реальностью. Ты действительно много знаешь о Тьме, Салазар, но твои знания - песчинка по сравнению с моими. Между нами разница в возрасте больше нескольких столетий, как думаешь, сколько открытий в Черной Магии произошло за это время? А я в свое время считался лучшим. Правда, как оказалось, не единственным..."

Слизерин затих, а старик, тем временем, продолжил:

"Вот и славно. Хорошо, что ты не дергаешься. Пойми, если наш план удастся, ты еще поблагодаришь меня".

"Ты помогаешь мне не из-за того, что тебе так хочется оказать благодеяние", - проворчал Слизерин. - "Верно? Или тебе так нужно, то, что хранится теперь в замке? Мой человек скоро добудет это. Но достанется все только мне".

"Верно, верно, сынок. Никогда не доверяй своим сторонникам", - довольно захихикал старик. - " Но ты ошибся в одном. Мне не нужны эти предметы. У меня и так есть все, что они могут дать, поэтому мне куда выгоднее, чтобы они попали именно в твои руки. Добившись этого, я позабочусь и о своем будущем тоже. Если я обеспечу твое, то и со мной будет все в порядке. А ты в это время позаботься о том, чтобы Гарри Поттера случайно не убили ударом из-за угла".