Выбрать главу
Цель - не создать убедительный образ в первый же день занятий. The goal is to learn where your surfaces are. Цель - узнать, где находятся ваши поверхности. Prepare yourself." Готовьтесь. Harry tried to pretend to be Kimball Kinnison again, tried to pay more attention, but his thoughts were a little scattered and he was suddenly aware of all the things he shouldn't be thinking about... Гарри попытался опять притвориться Кимболлом Киннисоном, попытался сосредоточиться. Но он был в лёгком замешательстве, и в голове постоянно всплывало то, о чём он не должен был думать... Oh, this was going to suck. Ох, сейчас он опять всё сольёт. Harry gritted his teeth. Гарри сжал зубы. At least the instructor would be Obliviated afterward. По крайней мере инструктору сотрут память после урока. "Legilimens." - Легилименс. There was a pause - Наступила тишина... ...in a white room, windowless, featureless, sitting before a desk, facing an expressionless man in formal robes of solid black. * * * ...Он сидел в непримечательной белой комнате без окон напротив человека с ничего не выражающим лицом, одетого в строгую чёрную мантию. It was their fourth day, on a Sunday evening. Четвертый день занятий выпал на вечер воскресенья. When you paid this much, you got your sessions any darned time you wanted, never mind the concept of weekends. Когда платишь учителю такие деньги, то заниматься можно в любое, чёрт побери, время, не обращая внимания на такую ерунду, как понятие выходного дня. "Hello, Mr. Potter," the telepath said tonelessly, having cast the full suite of privacy spells. - Здравствуйте, мистер Поттер, -невыразительным голосом сказал телепат, после того как произнёс полный набор заклинаний для обеспечения приватности.
"Hello, Mr. Bester," Harry said wearily. - Здравствуйте, мистер Бестер, - устало ответил Гарри. "Let's just get the initial shock out of the way, shall we?" - Может, в этот раз пропустим первоначальное потрясение? "You managed to surprise me?" the man said, now sounding slightly interested. - Вам удалось меня удивить? - слегка заинтригованно спросил мистер Бестер. "Well then." - Ну что ж. He pointed his wand and stared into Harry's eyes. - Он поднял палочку и посмотрел Гарри в глаза. "Legilimens." - Легилименс.
There was a pause, and then the black-robed wizard jerked as if someone had touched him with a cattle prod. Наступила тишина. Затем волшебник в чёрном вздрогнул, как будто ему наступили на ногу.
"The Dark Lord is alive?" he choked. - Тёмный Лорд жив?! - выдавил он.
His eyes were suddenly wild. Затем глаза телепата резко расширились.
"Dumbledore turns himself invisible and sneaks into girls' dorm rooms?" - Дамблдор становился невидимым и проникал в спальню для девочек?!
Harry sighed and looked down at his watch. Гарри вздохнул и посмотрел на часы.
In about another three seconds... Опять около трёх секунд...
"So," the man said. - Итак, - произнёс мистер Бестер.
He hadn't quite recovered his tonelessness. Его голос ещё не восстановил свою невыразительность полностью.
"You genuinely believe you're going to discover the secret rules of magic and become all-powerful." - Вы искренне верите, что откроете секретные законы магии и станете всемогущим.
"That's right," Harry said evenly, still looking at his watch. - Точно, - спокойно сказал Гарри, всё ещё глядя на часы.
"I'm that overconfident." - Я именно настолько самоуверен.
"I wonder. - Интересно.
It seems the Sorting Hat thinks you'll be the next Dark Lord." Кажется, Распределяющая шляпа считает, что вы будете следующим Тёмным Лордом.
"And you know I'm trying pretty hard not to be, and you saw that we already had a long discussion about whether you were willing to teach me Occlumency, and in the end you decided to do it, so can we just get this over with?" - А ещё вы знаете, что я изо всех сил стараюсь им не стать, и вы видели, что у нас уже была длинная дискуссия о том, хотите ли вы учить меня окклюменции, и в конце вы решили, что будете, так что, может, пропустим всё это и двинемся дальше?
"All right," said the man exactly six seconds later, same as last time. - Хорошо, - сказал телепат, как и в прошлый раз, ровно шесть секунд спустя.
"Prepare yourself." - Готовьтесь.
He paused, and then said, his voice rather wistful, "Though I do wish I could remember that trick with the gold and silver." - Он помолчал, потом с некоторой тоской в голосе добавил: - Хотел бы я запомнить этот трюк с золотом и серебром.
Harry was finding himself very disturbed by how reproducible human thoughts were when you reset people back to the same initial conditions and exposed them to the same stimuli. Гарри сильно тревожило, насколько повторимы человеческие мысли, если возвращать людей в исходное состояние и подвергать одним и тем же воздействиям.