| If we could get enough of the stuff, we could use it to build a space elevator all the way up to geosynchronous orbit or higher, and in terms of delta-v that's halfway to anywhere in the Solar System. | Если у нас будет достаточно этого материала, то мы сможем построить космический лифт до геосинхронной орбиты или даже выше и, учитывая выигрыш в скорости, будем, фактически, на полпути в любую точку Солнечной системы. |
| Plus we could throw out solar power satellites like confetti." | Вдобавок мы сможем разбрасывать спутники для сбора солнечной энергии как конфетти. |
| Hermione was frowning again. | Гермиона снова нахмурилась: |
| "Is this stuff safe?" | - Эти штуки безопасны? |
| "I don't see why it wouldn't be," Harry said. | - Не вижу причин, почему нет, - ответил Гарри. |
| "A buckytube is just a graphite sheet wrapped into a circular tube, basically, and graphite is the same stuff used in pencils -" | - Бакитрубка, по сути, просто графитовая плоскость, свернутая в цилиндрическую трубку; а графит - то же вещество, которое используется в карандашах. |
| "I know what graphite is, Harry," Hermione said. She brushed her hair back absentmindedly, her eyebrows furrowed as she stared at the sheet of paper. | - Я прекрасно знаю, что такое графит, Гарри, -сказала Г ермиона, не отрываясь от листка, и машинально откинула волосы со лба. |
| Harry reached into a pocket of his robes, and produced a white thread tied to two small gray plastic rings at either end. | Гарри сунул руку в карман мантии и достал белую нитку, к концам которой были привязаны два маленьких серых пластиковых кольца. |
| He'd added drops of superglue where the thread met either ring, to make it all a single object that could be Transfigured as a whole. | Он добавил по капле суперклея в те места, где нитка перевязывала кольцо, чтобы объект получился цельным, и трансфигурировать его можно было тоже целиком. |
| Cyanoacrylate, if Harry remembered correctly, worked by covalent bonds, and that was as close to being a "solid object" as you ever got in a world ultimately composed of tiny individual atoms. | Цианоакрилат, если Гарри правильно помнил, образовывал ковалентные связи, то есть предметы были соединены настолько крепко, насколько это вообще возможно в мире, состоящем из отдельных крошечных атомов. |
| "When you're ready," Harry said, "try to Transfigure this into a set of aligned buckytube fibers embedded in two solid diamond rings." | - Когда будешь готова, - сказал Г арри, -попытайся трансфигурировать это в набор параллельных бакитрубок, встроенных в два алмазных кольца. |
| "All right..." Hermione said slowly. | - Хорошо, - медленно проговорила Гермиона. |
| "Harry, I feel like I just missed something." | - Гарри, мне кажется, мы что-то упускаем. |
| Harry shrugged helplessly. | Гарри беспомощно пожал плечами. |
| Maybe you're just tired. | "Может быть, ты просто устала". |
| He knew better than to say it out loud, though. | Он знал, что говорить этого вслух не стоит. |
| Hermione laid her wand against one plastic ring, and stared for a while. | Г ермиона приложила палочку к одному из пластиковых колец и некоторое время смотрела на него. |
| Two small circles of glittering diamond lay on the table, connected by a long black thread. | На столе лежали два сверкающих алмазных кружка, соединённых длинной чёрной нитью. |
| "It changed," said Hermione. | - Изменилось, - констатировала Гермиона. |
| She sounded like she was trying to be enthusiastic but had run out of energy. | Похоже, она старалась подбавить в голос энтузиазма, но энергии на это уже не хватало. |
| "Now what?" | - Что теперь? |
| Harry felt a bit deflated by his research partner's lack of passion, but did his best not to show it; maybe the same process would work in reverse to cheer her up. | Из-за упаднического настроения Г ермионы Г арри тоже чувствовал себя несколько не в своей тарелке, но он старательно это скрывал, надеясь развеять её уныние: вдруг это работает и в обратном направлении? |
| "Now I test it to see if it holds weight." | - А теперь я проверю, удержит ли она нужный вес. |
| There was an A-frame Harry had rigged up to do an earlier experiment with diamond rods - you could make solid diamond objects easily, using Transfiguration, they just wouldn't last. | Ранее Гарри установил в классе большую раму в форме буквы "А" для проведения эксперимента с алмазными прутьями. Нет ничего сложного в том, чтобы создавать с помощью трансфигурации предметы из цельного алмаза, просто они недолговечны. |