Выбрать главу
That was good too, maybe it would teach him a lesson. Это тоже хорошо, возможно, он чему-то научится. Hermione reached into the pouch Harry had bought her, whispered "water" through her parched throat, took out the bottle and drank in great huge gulps. Гермиона потянулась к кошелю, который купил ей Гарри, через пересохшее горло вытолкнула слово "вода", схватила бутылку и начала пить большими глотками. And then it was still a while before she could talk again. Прошло ещё некоторое время, прежде чем она смогла говорить. "We broke the rules, Harry," she said in a hoarse voice. - Мы нарушили правила, Гарри, - хрипло сказала она. "We broke the rules." - Мы нарушили правила. "I..." Harry swallowed. "I still don't see how, I've been thinking but -" - Я... - сглотнул Гарри, - Я не вижу, как. Я думал, но... "I asked if the Transfiguration was safe and you answered me!" - Я спросила тебя, безопасна ли трансфигурация, и ты мне ответил! There was a pause. Повисла тишина. "That's it?" Harry said. - И это всё? - спросил Гарри. She could have screamed. Гермиона едва не перешла на крик: "Harry, don't you get it?" she said. - Гарри, ты не понимаешь? "It's made out of tiny fibers, what if it unraveled, who knows what could go wrong, we didn't ask Professor McGonagall! Эта штука сделана из тонких волокон, что если они распутаются, кто знает, что может случиться? Мы не спросили профессора МакГонагалл!
Don't you see what we were doing? Ты понимаешь, что мы наделали?
We were experimenting with Transfiguration. Мы экспериментировали с трансфигурацией!
We were experimenting with Transfiguration!"
Мы экспериментировали с трансфигурацией!
There was another pause. Опять повисла тишина.
"Right..." Harry said slowly. - Верно... - медленно произнёс Гарри.
"That's probably one of those things they don't even bother telling you not to do because it's too obvious. - Кажется, это ещё один запрет, который никому в голову не придёт озвучить, поскольку он слишком очевиден.
Don't test brilliant new ideas for Transfiguration by yourselves in an unused classroom without consulting any professors." Не проверяйте блестящие идеи в области трансфигурации самостоятельно в заброшенном классе, не посоветовавшись с профессором.
"You could have gotten us killed, Harry!" - Из-за тебя мы могли погибнуть!
Hermione knew it wasn't fair, she'd made the mistake too, but she still felt angry at him, he always sounded so confident and that had dragged her unthinkingly along in his wake. - Г ермиона знала, что так говорить несправедливо, она и сама совершила ошибку, но она всё ещё сердилась на Гарри, он всегда говорил очень уверенно, и это заставляло её без раздумий следовать за ним.
"We could have spoiled Professor McGonagall's perfect record!" - Мы могли испортить блестящий послужной список профессора МакГонагалл!
"Yes," said Harry, "let's not tell her about this, shall we?" - Да, - сказал Гарри, - не будем ей об этом рассказывать, хорошо?
"We have to stop," Hermione said. - Мы должны прекратить, - заявила Гермиона.
"We have to stop this or we're going to get hurt. - Мы должны прекратить эти занятия, пока мы не пострадали.
We're too young, Harry, we can't do this, not yet." Мы слишком молоды, Г арри, мы не можем ничего сделать, по крайней мере пока.
A weak grin crossed Harry's face. Гарри слегка усмехнулся.
"Um, you're sort of wrong about that." - Эм-м, вот тут ты немного ошибаешься.
And he held out a small pink rectangle, a rubber eraser with a bright metal patch on it. И протянул ей маленький розовый прямоугольник, резиновый ластик с ярко блестящим металлическим участком.
Hermione stared at it, puzzled. Гермиона недоумённо уставилась на ластик.
"Quantum mechanics wasn't enough," Harry said. - Квантовой механики оказалось недостаточно, -сказал Гарри.
"I had to go all the way down to timeless physics before it took. - Мне пришлось дойти до вневременной физики, чтобы что-то получилось.
Had to see the wand as enforcing a relation between separate past and future realities, instead of changing anything over time - but I did it, Hermione, I saw past the illusion of objects, and I bet there's not a single other wizard in the world who could have. Нужно увидеть, как волшебная палочка изменяет связь между отдельными реальностями прошлого и будущего, а не менять что-то во временном потоке. Но у меня получилось, Гермиона. Я посмотрел сквозь иллюзию предметов, и, готов спорить, это не удавалось ни одному волшебнику в мире.
Even if some Muggleborn knew about timeless formulations of quantum mechanics, it would just be a weird belief about strange distant quantum stuff, they wouldn't see that it was reality, accept that the world they knew was just a hallucination. Даже если кто-то из маглорожденных знает о формулах квантовой механики без времени, для него это лишь непонятные утверждения о далёкой от него квантовой ерунде, он не поймёт по-настоящему, что это и есть реальность, не сможет принять, что известный ему мир - лишь галлюцинация.