Выбрать главу
- Эй, Драко, спорим, я знаю способ стать друзьями, который лучше, чем обмен секретами. Committing murder." Нужно совершить совместное убийство. "I have a tutor who says that," Draco allowed. He reached inside his robes and scratched himself with an easy, natural motion. - Один из моих преподавателей тоже так говорил,- Драко засунул руку под мантию и лёгким естественным движением почесался. "Who've you got in mind?" - А кого хочешь убить? Harry slammed The Quibbler down hard on the picnic table. Гарри кинул на стол "Придиру": "The guy who came up with this headline." - Парня, который это написал. Draco groaned. Драко простонал: "Not a guy. - Не парня. A girl. Девчонку. A ten-year-old girl, can you believe it? Десятилетнюю девчонку, представляешь? She went nuts after her mother died and her father, who owns this newspaper, is convinced that she's a seer, so when he doesn't know he asks Luna Lovegood and believes anything she says." Она съехала с катушек после смерти своей матери, а её отец, которому принадлежит эта газета, реально убеждён, что его дочь - провидец. Так что, когда он чего-то не знает, он спрашивает Луну Лавгуд и верит буквально всему, что она говорит. Not really thinking about it, Harry pulled the ring on his next can of Comed-Tea and prepared to drink. Не задумываясь, Г арри открыл следующую банку чая и поднёс её ко рту. "Are you kidding me? - Ты шутишь? That's even worse than Muggle journalism, which I would have thought was physically impossible." Это даже хуже магловских газет, что, как мне казалось, физически невозможно.
Draco snarled. "She has some sort of perverse obsession about the Malfoys, too, and her father is politically opposed to us so he prints every word. - У неё какая-то извращённая помешанность на Малфоях, - прорычал Драко, - а поскольку её отец настроен против нас, он печатает каждое её слово. As soon as I'm old enough I'm going to rape her." Как только повзрослею, точно её изнасилую.
Green liquid spurted out of Harry's nostrils, soaking into the scarf still covering that area. Зелёная жидкость брызнула из носа Г арри и впиталась в шарф.
Comed-Tea and lungs did not mix, and Harry spent the next few seconds frantically coughing. Прыский чай и лёгкие - плохое сочетание, так что следующие несколько секунд мальчик провёл, заходясь кашлем.
Draco looked at him sharply. Драко резко обернулся:
"Something wrong?" - Что-то не так?
It was at this point that Harry came to the sudden realisation that (a) the sounds coming from the rest of the train platform had turned into more of a blurred white noise at around the same time Draco had reached inside his robes, and (b) when he had discussed committing murder as a bonding method, there had been exactly one person in the conversation who'd thought they were joking. И лишь теперь Гарри понял, что: а) в тот миг, когда Драко ранее засунул руку под мантию, чтобы почесаться, звуки платформы стали чем-то вроде размытого белого шума; б) только для одного участника разговора обсуждение убийства как способа стать друзьями было шуткой.
Right. Ну конечно.
Because he seemed like such a normal kid. До этого он казался нормальным ребёнком, потому что он нормален.
And he is a normal kid, he is just what you'd expect a baseline male child to be like if Darth Vader were his doting father. Просто так и должен себя вести мальчик, чей любящий отец - не кто иной, как Дарт Вейдер.
"Yes, well," Harry coughed, oh god how was he going to get out of this conversational wedge, - Да. Понимаешь... - Гарри кашлянул. Боже, как он хотел закрыть эту тему.
"I was just surprised at how you were willing to discuss it so openly, you didn't seem worried about getting caught or anything." - Я просто удивлён тем, как открыто и охотно ты говоришь об этом, не боясь ареста.
Draco snorted. Драко фыркнул:
"Are you joking? - Смеёшься?
Luna Lovegood's word against mine?" Слово какой-то Луны Лавгуд против моего?
Holy crap on a holy stick. Чёрт-чёрт-чёрт.
"There's no such thing as magical truth detection, I take it?" - Магического детектора лжи не существует, я прав?
Or DNA testing... yet. Или ДНК-теста... пока что.
Draco looked around. Драко посмотрел по сторонам.
His eyes narrowed. Его глаза сузились:
"That's right, you don't know anything. - Ты и правда ничего не знаешь.
Look, I'll explain things to you, I mean the way it really works, just like you were already in Slytherin and asked me the same question. Слушай, я объясню тебе как всё устроено, в смысле, как оно устроено на самом деле, словно ты уже попал в Слизерин и задал мне этот вопрос.
But you've got to swear not to say anything about it." Но ты должен поклясться, что это останется между нами.
"I swear," Harry said. - Я клянусь, - сказал Гарри.