— И не удивительно, с такими-то ножищами, — раздался позади тягучий, надменный голос.
Гарри, Рон и Гермиона круто развернулись. Неподалеку, прислонившись спиной к дереву, стоял чрезвычайно довольный Драко Малфой. По тому, как спокойно лежали на груди его руки, становилось понятно, что ему нравится из-за деревьев наблюдать за происходящим в лагере.
Рон послал Малфоя в такое место, которое — Гарри был уверен в этом — ни за что бы не осмелился упомянуть в присутствии миссис Уэсли.
— Что за выражения, Уэсли, — бледные глаза Драко тускло блеснули, — и не лучше ли вам поторапливаться? Вы же не хотите, чтобы ее заметили?
Он кивнул на Гермиону, и в тот же миг в лагере раздался будто бы взрыв бомбы. Ярко-зеленый отсвет озарил деревья.
— Что ты хочешь этим сказать? — вызывающе спросила Гермиона.
— Грэнжер, они охотятся за муглами, — равнодушно бросил Малфой. — Ты что, тоже хочешь всем продемонстрировать свои трусы? Если хочешь, то подожди здесь… они идут по направлению к нам… а мы заодно повеселимся.
— Гермиона — ведьма, — рявкнул Гарри.
— Считай как тебе нравится, Поттер, — зловеще ухмыльнулся Малфой, — если ты думаешь, что они не в силах распознать мугродье, оставайся здесь.
— Следи за своим языком! — выкрикнул Рон. Всем было прекрасно известно, что «мугродье» — очень оскорбительное обозначение колдунов и ведьм, происходящих из семьей муглов.
— Оставь, Рон, — Гермиона поспешно схватила Рона за руку и не дала ему приблизиться к Малфою.
Из-за деревьев с другой стороны раздался взрыв более громкий, чем предыдущие. Совсем рядом закричали несколько человек.
Малфой тихо захихикал.
— Какие пугливые, а? — лениво процедил он. — Полагаю, ваш папочка велел вам всем спрятаться? А сам он что? Спасает мугликов?
— А где твои родители? — Гарри рассердился. — В толпе под масками?
Малфой повернул к Гарри улыбающееся лицо.
— Хм… даже если и так, я бы тебе вряд ли об этом сказал, согласись, Поттер.
— О, да оставьте вы его, — Гермиона с отвращением посмотрела на Малфоя, — лучше пойдем поищем остальных.
— Не забывай пригибать свою мохнатую башку, Грэнжер, — фыркнул Малфой.
— Пойдем, — повторила Гермиона и потащила Гарри и Рона к дорожке.
— Спорю на что угодно, его отец там, под маской! — горячо вскричал Рон.
— Что ж, тогда, если повезет, представители министерства его схватят! — с чувством откликнулась Гермиона. — О ужас, куда делись остальные?
Ни близнецов, ни Джинни нигде не было видно, хотя на дорожке толпилось очень много других людей. Все они нервно наблюдали за погромом в лагере.
Немного дальше по дорожке стояла стайка подростков в пижамах. Они жарко о чем-то разговаривали. При виде Гарри, Рона и Гермионы одна девочка с густыми кудрявыми волосами обернулась и быстро спросила:
— Ou est Madame Maxime? Nous l'avons perdue…
— Э-э-э… что? — не понял Рон.
— О… — девочка повернулась спиной, и, пройдя мимо, они ясно расслышали, как она сказала:
- 'Огвагц.
— Бэльстэк, — пробормотала Гермиона.
— Что? — переспросил Гарри.
— Видимо, эти ребята из «Бэльстэка», — повторила Гермиона, — ну, знаешь… Бэльстэкская академия магии… я читала про нее в «Рейтинге колдовских школ Европы».
— А… да… конечно…. - промямлил Гарри.
— Фред с Джорджем не могли уйти так далеко, — Рон вытащил палочку, зажег ее и, сузив глаза, уставился вдаль. Гарри порылся в карманах, намереваясь достать собственную палочку — но ее там не было, единственное, что он нашел, это омниокуляр.
— О, нет, только не это… Я потерял палочку!
— Шутишь?
Рон с Гермионой подняли палочки повыше, чтобы осветить побольше земли; Гарри осмотрел все вокруг, но палочки нигде не было.
— Может, она осталась в палатке? — предположил Рон.
— А может, она выпала у тебя из кармана на бегу? — встревоженно выговорила Гермиона.
— Да… — протянул Гарри. — Наверно…
В колдовском мире он никогда не расставался с волшебной палочкой и, внезапно оказавшись без нее при таких зловещих обстоятельствах, почувствовал себя очень уязвимым.
В траве громко зашуршало, и все трое вздрогнули. Сквозь ближайшие кусты отчаянно прорывалась Винки — домовый эльф. Она двигалась престранным образом и явно с огромным трудом, как будто кто-то невидимый хватал ее сзади и не пускал.
— Плохие колдуны! Много! — ничего не соображая, вопила она, складываясь чуть не пополам и с громадным усилием продолжая бежать. — Люди в воздухе! Высоко! Винки надо спрятаться!
И, задыхаясь, попискивая, преодолевая сопротивление тайной силы, она скрылась за деревьями по другую сторону тропы.