Выбрать главу

— Что это с ней? — Рон с любопытством поглядел вслед Винки. — Почему она не может бежать нормально?

— Спорим, она не спросила разрешения на то, чтобы спрятаться, — сказал Гарри. Он вспомнил Добби: всякий раз, когда тот делал что-то, чего не одобрили бы Малфои, некая внутренняя сила заставляла его бить самого себя.

— Знаете, у домовых эльфов ужасные условия труда! — возмущенно воскликнула Гермиона. — Прямо рабство какое-то! Этот мистер Сгорбс отправил ее на самый верх трибун, она там чуть не умерла от страха, а он ее к тому же еще и заколдовал, так что она даже не может убежать, когда громят палатки! Почему никто ничего для них не сделает?

— Но ведь сами домовые эльфы довольны, — возразил Рон. — Ты же слышала, что старушка Винки говорила там, на матче… «Домовым эльфам отдыхать не след»… Ей по душе, когда ею командуют…

— Нет, это из-за таких людей как ты, Рон, — горячо начала Гермиона, — которые поддерживают прогнившую, несправедливую систему только потому, что они слишком ленивы, чтобы…

Опять громыхнуло, на этот раз с опушки леса.

— Давайте-ка лучше двигаться, — сказал Рон. Гарри заметил быстрый взгляд, который Рон незаметно бросил на Гермиону. Возможно, в том, что сказал Малфой, есть доля правды, возможно, Гермионе действительно угрожает большая опасность. Они пошли быстрее. Гарри продолжал рыться в карманах, хотя и знал наверняка, что палочки там нет.

По темной тропинке ребята углубились в лес, все время посматривая по сторонам в поисках Фреда, Джорджа и Джинни. Они прошли мимо группы гоблинов, ухахатывавшихся над мешком золота, очевидно, выигранным на матче. Происходящее в лагере их нисколько не волновало. Пройдя еще дальше, Гарри, Рон и Гермиона вдруг очутились в круге серебристого света и, за стволами деревьев, на полянке, увидели трех высоких красивых вейл, окруженных молодыми колдунами, которые разговаривали одновременно и очень громко.

— Я получаю сто мешков золотых галлеонов в год, — кричал один. — Я забойщик драконов в комитете по уничтожению опасных созданий.

— А вот и нет! — вопил другой. — Ты посудомойщик в «Дырявом котле»! А вот я охотник на вампиров, я убил уже девяносто…

Третий колдун, чьи прыщи были видны даже в призрачном, серебристом свете, исходящем от вейл, перебил:

— А я скоро стану самым молодым министром магии в истории, понятно?!

Гарри фыркнул от смеха. Он узнал прыщавого колдуна; его звали Стэн Стражер, и на самом деле он работал кондуктором на трехэтажном ночном автобусе «ГрандУлет».

Он повернулся, чтобы сообщить об этом Рону, но у того на лице появилось какое-то слабоумное выражение, и через секунду Рон уже закричал:

— А я говорил, что изобрел метлу, на которой можно долететь до Юпитера?

— Честное слово! — в который уже раз воскликнула Гермиона. Они с Гарри крепко схватили Рона под руки, развернули его кругом и скорым шагом повели прочь. К тому времени, когда разговоры вейл и их обожателей окончательно стихли, ребята зашли уже в самую чащу леса. Они были совсем одни, кругом стояла тишина.

Гарри осмотрелся.

— Знаете, мне кажется, мы вполне можем подождать здесь, тут за милю будет слышно, что кто-то идет.

Не успел он это сказать, как из-за дерева прямо на них вышел Людо Шульман.

Даже в слабом свете двух волшебных палочек Гарри разглядел, что с Людо произошли громадные перемены. Он уже не был жизнерадостным и розовощеким; шаг больше не пружинил. Он был белый и очень напряженный.

— Кто здесь? — спросил он, моргая, пытаясь разглядеть лица ребят. — Что вы тут делаете, одни?

Они с удивлением смотрели друг на друга.

— Ну… там же что-то вроде погрома, — объяснил Рон.

Шульман уставился на него:

— Что?!

— В лагере… какие-то колдуны захватили семью муглов…

Шульман громко выругался.

— Черт их побери, — произнес он с уже отсутствующим выражением лица и, издав легкий хлопок, без промедления дезаппарировал.

— Нельзя сказать, чтобы он был в курсе событий, этот мистер Шульман, — нахмурилась Гермиона.

— Зато он был превосходным Отбивалой, — сказал Рон и направился к маленькой полянке, где сел под деревом на сухую травку. — При нем «Обормутские осы» три раза подряд становились первыми в лиге.

Он достал из кармана фигурку Крума, поставил ее на землю и стал наблюдать, как она разгуливает вокруг. Подобно настоящему Круму, фигурка косолапила, покато гнула плечи и производила на земле гораздо менее сильное впечатление, чем на метле. Гарри прислушался: слышен ли еще шум? Но все было тихо; наверное, погром прекратился.